54
3-Ergatif kasusu: Ergatif sadece transitif verblerin subjekt’i için kullanılır.
Bunun sing. eki
-še’dir ve doğrudan doğruya gövdeye takılır. Pluralde ise bir plur.
belirticisi
olarak -a- takılır. Bazen, vokal gövdelere takıldığı zaman bu ek
görülmeyebilir.
Singular örnekler:
I
Išpuiniše
I d
Sardurihiniše ini É-
e zaduni: Sarduri oğlu İşpuini,
bu evi inşa etti.
I
Minuaše
I
İšpuinihiniše ini pili aguni: İşpuini oğlu Minua bu kanalı tesis
etti.
aluše iluše tiule
URU
Luhiunini haubi..: Kim başka birine derse Luhiuni Şehri’ni ben
fethettim...
Plural örnekler:
ali
LÚ
A.SI
MES
–
še partu šeri partu: Savaşçılar neyi götürdülerse
(ganimet olarak) onu ayrı tutsunlar (götürsünler). Ergatif suffixi –še bazen fonetik
değişiklikten dolayı
-š şeklinde görülebilir. Bu suffixe -
ni takılırsa
ergatif sonundaki -e
düşebilir.
aluše-ni > alušni: hangi-si; görüldüğü gibi -
e sinkope (düşmekte) olmaktadır.
d
Haldišme ušhanuni: Haldi bana ihsan etti. Ergatif halde bir kaç isim yan yana olursa
bunlarda
bazen ergatif eki -še nin sonundaki -
e düşer.
I
Išpuiniš
I d
Sardurihiniše
burganani šidištuni: Sarduri oğlu İşpuini bu kaleyi inşa etti.
mei
I
Haldiš
d
IM-
še
d
UTU-
še
DINGIR
MEŠ
-še
URU
ardinini zilbi qiraedi kulituni: Haldi, Teişeba, Şivini ve Ardini
Kenti’nin tüm tanrıları (onun) dünya yüzünde soyunu kurutsunlar.
4-Genetif kasusu: Bu kasusun
esas yapımı singular için;
doğrudan doğruya
kelime gövdesine takılan -
i ekidir.
I
Minuai pili: Minua’nın kanalı.
I
Rusai sue: Rusa’nın
gölü.
KUR
Niribai hubi: Niriba Vadisi.
URU
Šašilui KUR-
ni: Şaşilu Kenti’nin Ülkesi.
Kelime gövdesinin vokali -
i ile biterse genetif eki -
i yazıda erir ve görülmez olur.
I
Ú-tu-
pu-ur-ši-ni LUGÁL
I
Di-i-a-ú-e-hi: Diauehi Ülkesi(nin) kralı Utupurşi; Diauehi
Ülkesi’nde genetif eki için ayrıca -
i bulunmamaktadır. Bazen yazıda genetif ekini
gösterebilmek
için kelimenin sonuna bir -i eklenebilmektedir.
d
Haldi-i iarani: Haldi’nin
küçük tapınağı.
d
Haldi-i patari: Haldi’nin küçük şehri.
I
Argiišti-i urišhi: Arğişti’nin
silahı (hazinesi). Bazen genetif eki olarak –
e ve -
i arasında değişim söz konusu
olabilmektedir. Bundan dolayı, eğer kelime gövdesinin son vokali –
e ise ilave olarak bir
–
e daha takılabilmektedir. VI LIM VI ME LÚ MEŠ
gunušini ersidubi ištini
KUR
Ha-te-e
55
KUR
Supani: Hate ve Supani Ülkeleri’nin 6600 savaşçısını ben oraya yerleştirdim.
haubi
KUR
Urme-e KUR-
ne: Ben Urme Ülkesi’ni ve onun topralarını fethettim. Bazen
-i / -e
değişimi yüzünden -
e genetif eki olarak görülebilir.
I
Minuani
I
Išpuinehe ...
aluše
URU
Tušpae URU: İşpuini oğlu Minua Tuşpa Ülkesi’nin efendisidir.
Eğer gövde -i ile
bitiyorsa ve ona -
ie eki takılıyorsa bu olasılıkla -
e olarak okunmaktaydı. NİG
I d
Sarduri-
i;
KUR
Asgalasi-e : Sarduinin hediyesi; Asgalasi Ülkesi’nin toprakları.
Genetif kasusunun plural eki olarak -
ui veya -
ue kullanılmaktadır.
Bazen buna
bir plural göstergesi olarak -
a’ da takılabilir. Bazen de bu ek -
aue olabilmekteydi.
LUGAL
erilaue;
KUR
ebaniaue: Ülkelerin Tanrısı,
KUR
alganiaue DINGIR: Dağların
Tanrısı,
d
suininaue DINGIR: Göllerin Tanrısı. Çok kullanılmamakla birlikte kelimenin
önce nominatif sonra ise çoğul yapıldığı ve daha sonrasında genetif ekinin takıldığı da
gözlenmektedir.
5-Datif kasusu: Bu
kasusun singular şeklinde, sonu
-i, -e, ve
-u ile biten
kelimelerin gövde vokalleri -
e ekini almaktadır.
I
Haldi-e euri-e: Haldiye efendiye.
I
Haldini ušmašie: Haldi’nin kudretine. Eğer kelimenin gövde vokali -a ise datif eki
olarak ta -
a alır ve bu yazıda bazen görülmez.
d
Quera: Queraya,
I
Minua: Minuaya. Datif
ekinin -
i olarak gösterildiğini de görmekteyiz:
manini ulguše
I
Išpuini
I
d
Sardurihini
I
Minua
I
Išpuiniehini: Sarduri oğlu İşpuiniye ve İşpuini oğlu Minuaya hayat bahşedilsin.
Datif plural eki ile genetif plural eki birbirlerinden çok zor ayırt edilebilir.
Genetif plural gibi datif pluralde de –
aue eki görülür. Bu ek yine nominatif -
ni
ekinden sonra kullanılmaktadır.
LU
huradi: savaşçı,
LU
huradini:
nominatif hal, buradaki
fonksiyonu tam belli değildir.
LU
huradini-aue >
LU
huradinaue: savaşçılara. Datif aynı
zamanda, zaman gösteren kelimelerde kullanılmaktadır:
ikukani šale: aynı yıl içinde,
šusine sale: bir yıl içinde, Ayrıca datif eki lokatif anlamlar da vermektedir:
terubi
manini esini LUGÁL-
tuhini: onu ben krallığın yerine yerleştirdim (ona krallık verdim.)
GUD II UDU
d
IM KÁ
URU
Irdia: Irdia kentinde Teişeba’nın kapısı için 2 koyun ve 1 sığır
kurban edilecek. Irdia datif olmasına karşın lokatif anlam da içermektedir:
ersidubi