Zindanda mıyız yoksa mağarada mı?



Yüklə 134,3 Kb.
Pdf görüntüsü
tarix04.12.2017
ölçüsü134,3 Kb.
#13795


Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

 

 



 

 

 



 

ZİNDANDA MIYIZ, YOKSA MAĞARADA MI? 

MEVLÂNA’NIN ZİNDANI İLE EFLATUN’UN 

MAĞARASINI KARŞILAŞTIRMA DENEMESİ

1

 

 

Are We in a Dungeon or in a Cave? 

An Essay For Comparing RUMI’s Dungeon and Plato’s Cave 

 

İsmail GÜLEÇ



*

 

 

Yüksek gerçekler ancak mecazla anlatılır. (Sokrates) 

 

ÖZ 

Tarihin  en  eski  dönemlerinden  beri  ideal  insan  konusu  filozofların  günde-

minden düşmemiştir. İdeal insanın sahip olması gereken özellikler konusunda Do-

ğudan Batıya filozoflar ve din adamları görüşler ileri sürmüşler, bu konuda insanları 

uyaran metinler kaleme almışlardır. Biz bu çalışmamızda Antik Yunan kültürünün 

önemli temsilcisi Eflatun ile edebiyatımızın ve tasavvuf hayatımızın önemli bir ismi 

olan  Mevlana’nın  hakikatten  habersiz  insanları  hakikate  götüren  yolları  anlatmak 

için başvurduğu mağara ve zindan benzetmelerini karşılaştıracağız. 

Eflatun ideal toplumun ve ideal insanın nasıl olması gerektiği üzerinde düşü-

nen  filozofların  ilklerindedir.  Özellikle  Devlet  isimli  eserinde  ideal  bir  toplumun 

nasıl olması gerektiğini detaylı bir şekilde açıklar. Aynı şekilde insanın nasıl kemâl 

bulacağını  verdiği  mağara  alegorisiyle  anlatır.  Mağarada  boynundaki  zinciri  kırıp 

dışarı çıkan ve gölgelerin kaynağını görüp tekrar içeri girip oradakileri uyaran kimse 

filozoftur. Mevlâna da, eserlerinde, ideal bir yaşantının nasıl olması gerektiği üze-

rinde  durur  ve  kamil  insanın  özelliklerini  ve  nasıl  olacağını  tüm  eserlerinde  yeri 

geldikçe  anlatır.  Onun  kamil  insan  örneği  Hz. Peygamber’dir.  Mecâlis-i  Seb’a’sında 

ideal insanı tarif ederken insanların sıradanlıktan nasıl kurtulacağını açıklamasında 

――――――――― 

1   9-10 Ekim 2010 tarihleri arasında Manisa’da düzenlenen Uluslararası Mevlâna Ve Tasavvuf Geleneği 

Sempozyumu’nda sunulan bildirinin yeniden gözden geçirilmiş halidir. 

*

   Prof. Dr., Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü  




Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

kullandığı benzetmelerden biri de zindandır. Eflatun’un boynundan zincirlerle bağlı 



olan  insanların  olduğu  mağarası,  Mevlâna’da  insanların  atıldıkları  zindana  dönüş-

müştür. Her ikisinde de mağara ve zindan mahpushane olarak aynı anlamda kulla-

nılmaktadır.  Eflatun’un  mağarasındaki  gölgeler  Mevlâna’nın  zindanında  resimlere 

dönüşür.  

Biz bu çalışmada ilk olarak Eflatun’un mağarasını, daha sonra Mevlâna’nın 

zindanını anlatmaya çalışacağız. Mağara-zindan, gölge-resim, mahpuslar ve kemâle 

ermek için önerilen yollar bakımlarından her iki metni karşılaştırmaya, aralarındaki 

farkları  ve  benzerlikleri  tespit  etmeye  çalışacağız.  Bu  tespitlerden  sonra  gölge  ve 

hayal kavramı konusunda Şeyh Küşteri’nin yorumuyla çalışmamızı sonlandıracağız. 

Anahtar Kelimeler: Eflatun, mağara, Mecâlis-i Seba, Mevlâna, zindan 

 

ABSTRACT 

Since the earliest periods of time, the matter of man hasn’t lost its popularity 

among the philosophers. Countless numbers of philolosophers, ecclesiastics both 

in the East and the West have contemplated on how an ideal man should be and 

left writings behind, warning people about that. In this study, we will compare the 

similies of cave and dungeon which Plato, a prominent name of Ancient Greece 

culture and Rumi, an important name in our islamic mysticism has used. 

Plato is one of the philosophers who contemplate on how the ideal society 

and the ideal person should be. He, especially in his Republic, clarifies how an ideal 

society should be. At the same time he explains that man can reach maturity over 

the allegory of cave. It is the philosopher who breaks the chain on his kneck, going 

out,  seeing  the  source  of  the  shades,  and  turning  back  to  warn  the  other  in  the 

cave. And in his works at proper points, Rumi concentrates on how an ideal life 

should be, counts the characteristics of a mature man and how he should be. His 

perfect man is Mohammad the Prophet. One of the similes he makes use of in his 

Macalis al Sab’a while stating how men can avoid ordinariness is that of dungeon. 

Plato’s  cave  with  people  chained  on  their  kneck  has  turned  out  to  be  a  cave  in 

which people are imprisoned in Rumi’s dungeon. Dungeon and cave, in both case, 

are used in sense of imprisonment. The shades in Plato’s cave transforms into the 

images in Rumi’s cave. 

In this study we will try to explain Plato’s cave and then Rumi’s dungeon. 

We  will  also  attempt  to  compare  and  specify  the  differences  and  similarities 

between the terms aforementioned above, like the cave and the dungeon, the sha-

des and the images and finally the imprisonment and the ways of getting mature. 

After these, we will end our discussion over the interpretation of Sheik Kushteri 

on the shades and the imagination. 

Key Words: Plato, cave, Macalis al-Sab’a, Rumi, dungeon 

 



Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

 

Şefik Can, Eflatun ile Mevlâna’nın kâinatı yaratan varlığı arama, bulma, an-



lama ve anlatma bakımından aynı gayreti sarf ettiklerini, fikir ve sezişlerinin birbiri-

ne  çok  benzediğini  söyledikten  sonra  bunların  neler  olduğunu  sıralar.  Üzerinde 

durduğu  konular  ideler  alemi-ruhlar  alemi  ve  platonik  aşk-ilahi  aşk  kavramlarıdır. 

Aralarındaki  benzerlikleri  açıkladıktan  sonra  temel  bir  farktan  bahseder.  Eflatun 

filozoftur ve Allah’ı aradığı halde akılla ve mantıkla hareket ettiği için bulamamıştır. 

Şefik  Can,  mağara  benzetmesi  üzerinde  de  durur  ve  Mevlâna’nın  konuyu  daha 

derinleştirdiğini söyler ve sözü ilahî aşka getirir.

2

 Biz, konuya biraz daha farklı bir 



boyuttan  yaklaşarak  Eflatun’un  mağara  ile  Mevlâna’nın  zindan  benzetmeleri  üze-

rinden incelemeye çalışacağız. 

Eflatun, Devlet isimli eserinde ideal bir devlet idaresinin nasıl olması gerekti-

ğini bir mecliste Sokrates’e yöneltilen sorulara verdiği cevaplarla izah etmeye çalışır. 

İdeal bir devlette olması gereken özellikleri sırasıyla anlatırken yöneticilerin vasıfları 

konusu üzerinde uzun uzun durur. Filozoflar ile sofistler arasındaki farkın üzerinde 

durduğu, sofistlere filozof denemeyeceğini, gerçek filozofların bilgiye ulaşan insan-

lar olduğunu, görünen nesnelerin hakikatlerine ulaştıkları için de filozof olduklarını 

söylerken idealar bahsine girer. Burada iyi ideasını güneş üzerinden izah eder. Ona 

göre  nasıl  görme  organı  ve  görülecek  nesne  olsa  bile  ışık  olmadan  görme  eylemi 

gerçekleşemezse iyi ideası bilinmeden görünmeyen dünyanın hakikatlerine de vakıf 

olunamaz.

3

 

Geceleyin  nesnelere  baktığımızda  nasıl  onların  renklerini  ve  cisimlerini  net 



bir  şekilde  göremezsek,  nasıl  olduklarını  tam  olarak  anlayabilmek  için  gün  ışığına 

ihtiyaç varsa ruh da bakışlarını hakikatin ve varlığın aydınlattığı şeye çevirdiği zaman o şeyi 



anlar, tanır ve akıl sahibi olduğunu gösterir. Ama karanlığa bulanmış, doğan ve ölen şeye baktı-

ğı  zaman  görüşü  körleşir,  artık  sadece  sanılara  sahiptir,  durmadan  bir  sanıdan  ötekine  geçer 

durur, sanki aklı yok olmuştur. (508d) Bilme konusunun nesneleri hakikate kavuşturan 

ve bilen kişiye bilme gücünü veren bu gerçeği de iyinin ideası olarak niteler. Bunu 

da bilginin ve hakikatin ilkesi olarak kabul eder ve bilgi konusunu bir nesne olarak 

algılar. Nasıl görme ve ışık güneşle bir değilse hakikat ve varlık da iyi ile bir değildir, 

iyi bu ikisinden üstündür. Çünkü ikisini de iyi doğurur.

4

 



Ruh bu  dünyanın  bölümlerinden  birine  ulaşmak  için  görülen  dünyanın  asıl 

nesnelerini birer görüntü olarak kullanmak zorundadır. Varsayımlardan yola çıkarak 

――――――――― 

2

 Şefik Can. Mevlâna ve Eflatun. İstanbul: Okul Yayınları, 2004, s. 17-38. 



3

 Platon, Devlet, çev. Hüseyin Demirhan, İstanbul: Sosyal Yayınları, 2002, VI. Kitap 507b-511e 

4

   İyi  ile  güneşi  biri  kavranan  şeyler  dünyasında,  öbürü  görülen  şeyler  dünyasında  hüküm  süren  iki  kral  olarak 



düşün... Şimdi eşit olmayan iki parçaya ayrılmış bir çizgi al, bunlardan biri görülen dünyayı öbürü de kavranan 

dünyayı göstersin. Sonra bu parçaları yine aynı oranda ikiye böl. Böylece elde edilen parçaları birbirleri karşısın-

daki aydınlık ve karanlık derecelerine göre sınıflandırınca görülen dünyanın birinci bölümü olarak görüntüleri el-

de edersin. Görüntüler diye önce gölgelere, sonra sularda ya da mat, cilalı, parlak düzeylerde görülen yansılara ve 

bütün buna benzer şeylere diyorum. Şimdi de ikinci bölümü, bu görüntülerin yansıttığı nesnelere, yani çevremizde-

ki hayvanlar, bitkiler ve insan elinden çıkma bütün eserlere karşılık kabul et... Hakikat ve onun karşıtı bakı-

mından bölümleme şu orantıya göre yapılmıştır: Görüntü aslı olan nesneye göre neyse sanı da bilime göre odur. 

(509d-510b) 




Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

bir  ilkeye  değil  bir  sonuca  varır.  Oysa  sonu  varsayımsız  bir  ilkeye  varan  bölüme 



ulaşmak için ruh yine bir varsayımdan kalkarak ama ilk halde kullandığı görüntüle-

rin  yardımına  başvurmaksızın  sadece  kendi  başına  ele  alınan  ideaların  yardımıyla 

araştırmasını yürütmek zorundadır, dedikten sonra meramını daha iyi ifade edebil-

mek  için  geometriden  örnek  verir.  Geometriciler  sayıları  ve  geometrik  şekilleri 

herkes tarafından bilinen şeyler varsayarak açıklama gereği duymazlar. Bu şekil ve 

sayılardan bir takım sonuçlar çıkarırlar. Böylece araştırmalarının amacı olan sonuca 

ulaşırlar. Görülen şekiller kullandıkları halde asıllarını düşünerek akıl yürütürler ve 

birer görüntü olarak kullandıkları bu şekillerle ancak düşünceyle görülebilecek salt 

ve gerçek varlıkları görmeye çalışırlar. Şekiller kavranan dünyanın malıdır ve onları 

bilmek  için  ruh  varsayımlarına  başvurmak  gerekir.  Ruh  da  varsayımların  üzerine 

çıkamayacağından bir ilkeye doğru yönelemez. Kopyaları aşağı bölümünde bulunan 

ve bu kopyalardan daha açık, daha değerli sayılan asıl nesneleri birer görüntü olarak 

kullanır. (510b-511a) Bu dünyanın birinci bölümüdür ve görünen nesnelerle algıla-

nır. Aklın diyalektik gücüyle ulaştığı bölüme de kavranan dünyanın ikinci bölümü 

denir.  

Buna ulaşmak için akıl birer ilke olarak değil de gerçek birer varsayım olarak yani 

birer kalkış ve atlama noktası olarak gördüğü birtakım varsayımlar ortaya koyar; bun-

lardan yararlanarak artık şart gerektirmeyen evrensel ilkeye kadar yükselir. Bu ilkeyi el-

de edince bundan çıkan bütün sonuçlara dayanarak yukarıdan aşağıya iner, temel so-

nuca varır. Bunu yaparken de hiçbir duyulur veriye başvurmaz, sadece idealara başvu-

rur, idea’dan idea’ya geçerek gene idea’da durur... Akılla kavramak en yüksek bölüm, 

anlamak ikinci bölüm, inanmak üçüncü bölüm ve bulanık görüntüler almak da son bö-

lüm. Hakikate yakınlık ve uzaklıklarına bakarak hepsini aydınlık derecelerine göre diz. 

(511b-e) 

Hakikat bilgisinin ne olduğunu açıkladıktan sonra söylediklerinin daha iyi an-

laşılması için de VII. Kitap’a mağara benzetmesiyle başlar. Burada bir yeraltı mağa-

rasında yaşayan insanları örnek verir. Mağaranın kapısı boydan boya açıktır ve in-

sanlar  da  arkaları  kapıya  dönük  ve  boyunlarından  zincirlenmiş  şekilde  sağa  sola 

kımıldayamadan karşılarındaki duvara bakmaktadırlar.

5

 Mağaranın kapısından içeri 



――――――――― 

5

   Burada, Yasin suresinin 8-10. ayetlerine dikkatinizi çekmek istiyorum: 



8.   Hakikat  biz  onların  boyunlarına  öyle  laleler  (demir  halkalar)  geçirdik  ki  bunlar  çenelerine  kadar 

(dayandı). Şimdi onlar kafaları ve burunları yukarı kaldırılmış haldedirler. [Eflatun’un mahpuslarını 

tarif ediyor âdeta. İ. G.] 

9.   Biz hem önlerine bir sed, hem de arkalarına bir sed çektik. Böylece onları sarıverdik. Artık gör-

mezler. 

10. Onları (azap ile) ha korkutmuşsun, ha korkutmamışsın onlarca birdir. İman etmezler. 

Muhammed Ali’ye göre boyunlarındaki zincir kibir ve inatçılıktır. (Kuran-ı Kerim Tercümesi ve Meali

İngilizce’den  tercüme  eden  Ender  Gürol,  Ohio:  Ahmadiya  Anjuman  Ishaat  Islam  Lahore  Inc., 

2008, s. 832) Muhammed Esed, Zemahşerî’den ¨hakikati bilinçli şekilde inkâr etmelerinin temsili 

ifadesidir¨ görüşünü nakleder. Aynı şekilde önde ve arkadaki sedlerin de hallerindeki durağanlığa 

işaret eden bir mecaz olduğunu söyler. (Kuran Mesajı Meal-Tefsir, ter. Cahit Koytak, Ahmet Ertürk, 

İstanbul:  İşaret  Yayınları,  2000,  s.  897)  Diyanet’in  tefsirinde,  tefsirlerde  geçen  konu  ile  ilgili 

açıklamalar  özetlenerek  pek  çok  kanıta  rağmen  inatla  inkârcılıklarını  sürdürenler  öyle  iç  ve  dış 

etkenler,  öyle  psikolojik  ve  sosyolojik  şartlar  ve  alışkanlıklarla  kuşatılmışlardır  ki  boyunlarına 

çenelerine  kadar  boyunduruk takılmış gibidirler. Böbürlendikleri  ve  nefislerine mağlup oldukları 



Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

 

uzaklardan yanan bir ateşin ışıkları vurmaktadır. Mağaranın önünde iki tarafı alçak 



duvarla örülü bir yol vardır. Türlü türlü eşyalar ile insan ve hayvan heykelleri taşıyan 

insanlar bu yoldan geçtikçe mağaradakiler duvarda taşınan eşya ve heykellerin göl-

gelerini görüyorlar ve her şeyi de bu gölgelerden tanıyorlar. Yoldan geçenlerin ko-

nuşmalarını da gölgelerden geldiğini sanıyorlar.

6

 

Sokrates bu insanların gördükleri ve gerçek sandıkları gölgeleri ve o gölge-



lerden elde ettikleri bilgilerin hakikatini sorgulamaya başlar. Bunun için de içlerin-

den birinin zincirlerinin çözülmesini, arkasına döndürülerek ışığa doğru yürütülme-

sini söyler. İlk başta karanlığa alışmış gözlerin acı çekeceğini, nesneleri iyi seçeme-

yeceğini (bulanık görme evresi), alıştıktan sonra da yoldan geçenlerin kim olduğunu 

ve  neler  taşıdığı  söylendiğinde  çok  şaşıracağını  belirtir.  Mağarada  gördüklerinden 

daha gerçek olduğunu anlar. Bir de yolu geçip ateşin olduğu tarafa götürülse gözle-

rinin kamaşması daha da artar. Bu sefer gerçek olarak gördüğü şeyleri bile seçemez 

hale gelir. Yukarı taraftaki nesneleri görebilmesi için gözlerinin alışması gerekir ve 

bunun  için  de  zamana  ihtiyacı  vardır.  En  kolayı  duvardaki  gölgeleri,  daha  sonra 

yoldan geçenleri ve en zoru da güneş ve etrafındakileri görüp seçmektir. Yıldızları, 

ayı ve güneşi görmeye başlayınca da zamanı, mevsimleri, ayları ve günleri anlamaya 

başlar.  Dünyayı  yönetenin  güneş  olduğu  sonucuna  varır  ve  ilk  yaşadığı  mağarada 

yaşayanları  ve  onların  düşündüklerini  hatırlayınca  kendi  adına  sevinir,  onlar  adına 

üzülür.  Yeniden  mağaraya  dönse,  bu  sefer  karanlığa  girdiği  için  gözleri  yeniden 

körleşir, bir şey göremez ve mağaradaki arkadaşları gibi gölgeleri seçemez. Arkadaş-

ları, boşu boşuna dışarı çıktığını ve gözlerini kör ettiğini söylerler. Diğerlerini çözüp 

dışarı çıkarmak istediğinde kendisini öldürmek isteyenler bile çıkabilir.

7

 



                                                                                                                                        

için  çevrelerindeki  hakikate  dair  alametleri  göremezler,  şeklinde  izah  edilmektedir.  (Kuran  Yolu 



Türkçe Meal-Tefsir IV, tefsir edenler Hayrettin Karaman ve öte., Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı 

Yayınları, 2008, s. 477-478) 

6

   Bilgi ve bilgisizlik bakımından insan tabiatını şöyle tasarla. Bir çeşit yer altı mağarasında yaşayan 



insanlar düşün. Bu mağaranın kapısı boydan boya ışığa açık olsun. Bu insanlar çocukluklarından 

beri  ayaklarından  ve  boyunlarından  zincirlere  vurulmuş  orada  oturuyorlar.  Öyle  ne  bir  yere 

kımıldayabiliyorlar,  ne  de  önlerinden  başka  bir  yeri  görebiliyorlar.  Arkalarında  ve  uzakta  bir 

tepenin üzerinde yanan bir ateşin ışığı sırtlarına vuruyor. Bu ateşle mahpuslar arasından yüksek bir 

yol  geçiyor.  Bu  yol  boyunca  alçak  bir  duvar  örülmüş,  kukla  oynatanların  önlerine  yerleştirip 

üstünden  hünerlerini  gösterdikleri  bölmeye  benzer  bir  duvar...  Bu  alçak  duvarların  arkasından 

geçen insanları düşün. Bunlar türlü türlü eşya, taştan tahtadan her çeşit maddeden yapılmış küçük 

insan  ve  hayvan  heykelleri  taşıyorlar.  Duvarın  üstünde  yalnız  bu  eşyalar  görünüyor.  Geçen 

insanlardan  da  kimi  konuşuyor,  kimi  konuşmuyor...  Böyle  durumda  bu  adamlar  kendilerini  ve 

yanındakileri  şimdiye  kadar  sadece  dışarıdaki  ateşin  karşılarındaki  mağara  duvarına  yansıttığı 

gölgelerle  tanımışlardır,  başka  bir  şey  görmemişlerdir...  Duvarın  üstünden  geçen  eşyayı  da  öyle 

tanırlar...  Aralarında  konuşabilselerdi  gördükleri  gölgeleri  gerçek  eşya  sanıp  ona  göre 

konuşurlardı... 

7

   Bunları zincirlerinden ve bilgisizliklerinden kurtarırsak ne olacağını düşünelim. Bu mahpuslardan 



birini çözelim, zorlayıp hemen ayağa kaldıralım, başını çevirtelim, hemen yürütelim, aydınlığa doğ-

ru baktıralım. Bütün bu hareketler ona acı verecek, gözleri kamaşacak, bu yüzden de biraz önce 

gölgelerini gördüğü o nesneleri seçemeyecek. Ona şimdiye kadar gördüklerinin boş görüntüler ol-

duğunu,  şimdiyse  gerçeğe  daha  yakın,  gerçek  nesnelere  daha  dönük  bulunduğunu  daha  doğru 

gördüğünü söylersek; üstelik gelip geçen şeyleri birer birer gösterip bunların ne olduğunu söyle-



Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

Eflatun, Sokrates’e bunları anlattırdıktan sonra da verdiği örneği açıklar: 



Mağara  zindanı  gözle  gördüğümüz  bu  dünya,  mağarayı  aydınlatan  ateş  de 

güneştir.  Yukarı  çıkan  yokuş  ve  gökteki  nesnelerin  seyredilmesi,  ruhun  kavranan 

dünyaya yükselişidir.  

Kavranan dünyada insan iyi ideasını en son ve en zor seçer, iyi ideası da bütün 

şeylerde doğru ve güzel olarak ne varsa hepsinin nedenidir; görülen dünyada ışığı ve 

ışığın hakimini o doğurmuştur; kavranan dünyada da hakim olan hakikatin ve aklın 

kaynağı odur ve insanın gerek özel hayatında, gerek kamu işlerinde bilgece davrana-

bilmesi için onu görmüş olması gereklidir. Bu yüksekliğe ulaşmış olanların artık in-

sanların  işleriyle  uğraşmak  istememesine,  ruhlarının  hep  o  yükseklikte  kalmak  için 

çırpınmasına şaşma... Tanrısal varlıkları seyredip de insanların zavallı işlerine dönen 

bir adam daha görüşü bulanık, gözleri çevresindeki karanlığa alışmamışken mahke-

melerde ya da başka yerlerde doğruluğun gölgeleri ya da bu gölgeleri yaratan görün-

tüler üzerinde çekişmeye girmek ve doğruluğun kendisini hiç bir zaman görmemiş 

olanların bu konudaki yorumlarını çürütmek zorunda kalınca insanlara sevimsiz ve 

gülünç gelmez mi? 

Aklı başında bir insan bilir ki gözler iki biçimde iki karşıt sebepten bulanabilir. 

Ya aydınlıktan karanlığa geçerken, ya da karanlıktan aydınlığa geçerken. Ruh için de 

                                                                                                                                        

mesi için kendini sıkıştırırsak ne cevap verir? Apışıp kalmaz mı? Demin gördüğü şeyler ona şimdi 

gösterilenden daha gerçek gelmez mi? Onu ışığa bakmaya zorlarsak gözlerine ağrı girmez mi? Bu 

ışıktan kaçıp bakabileceği şeylere dönmek istemez mi? Bunların kendisine gösterilen şeylerden da-

ha açık seçik olduğuna inanmaz mı? Ya zorla mağaradan çıkarsak da çetin ve sarp yokuştan yürü-

tüp güneş ışığının bulunduğu yere kadar sürüklesek onu; canı çok yanmaz mı, bu ettiklerimizden 

yakınmaz  mı?  Işığı  gördüğü  zaman  da  gözleri  büsbütün  kamaşıp  bizim  şimdi  gerçek  dediğimiz 

şeylerden bir tekini bile seçemeyecek hale gelmez mi? Yukarı taraftaki nesneleri görmesi için göz-

lerinin alışması gerek. En kolay ve ilk seçtiği şeyler gölgeler olur; sonra insanların ve öbür nesnele-

rin suya yansıyan görüntülerini, daha sonra da nesnelerin kendilerini seçer. Bundan sonra gözlerini 

yıldızların ve ayın ışığına kaldırarak gündüz güneşe ve güneş ışığına bakmadan önce geceleyin gök-

teki cisimleri ve göğün kendisini daha rahatlıkla seyredebilir. Sonunda da güneşe bakar, ama sulara 

ya da başka bir yere yansıyan boş görüntülerine değil, güneşin kendisine bakar, onu gerçek yerinde 

ve olduğu gibi seyredebilir. Bundan sonra mevsimleri ve yılları yapanın, görülen dünyada her şeyi 

yönetenin ve arkadaşlarıyla birlikte mağarada gördüğü bütün şeylerin nedeninin bir bakıma güneş 

olduğu sonucuna varır. İlk yaşadığı mağarayı, orada bilgelik yerine geçen şeyleri, zindan yoldaşla-

rını hatırlayınca değişiklikten sevinç duymaz mı, orada kalanlara acımaz mı? 

Mağarada yaşarken birbirlerine şerefler verdikleri, övgüler düzdükleri olmuşsa, gelip geçen gölge-

leri gözü en iyi seçebilenleri; hep en önce, en sonra ya da birlikte geçen gölgelerin hangileri oldu-

ğunu en iyi aklında tutup şimdi hangilerinin geçeceğini, zindandakiler arasından bunları kazananla-

rı bizimkinin artık bu şanslara, üstünlüklere imreneceğini, zindandakiler arasından bunları kazana-

cağını kıskanacağını mı sanırsın? Yoksa o sanılara, boş hayallere dönmektense oradaki gibi yaşa-

maktansa, Homeros’un kahramanı gibi ‘varlıksız, yoksul bir çiftçinin yanında ırgat olmayı’ dünya-

da her mihnete katlanmayı üstün mü tutar? 

Bir de bu adamın yeniden mağaraya indiğini ve eski yerine oturduğunu düşün: Birden bire güneş 

ışığının göbeğinden karanlığa giren gözleri körleşmez mi? 

Gözleri  böyle  daha  bulanık  görürken,  karanlığa  daha  alışamamışken,  yerlerinden  hiç  ayrılmamış 

olan  eski  arkadaşlarıyla  gölgeleri  seçmekte  yeniden  yarışa  girmek  zorunda  kalsa  herkesi  kendine 

güldürmez mi? Yukarıya boşuna çıkmış, üstelik gözlerini de bozmuş, demezler mi? Hatta biri bu 

adamları çözüp yukarı götürmeye kalkışsa, ellerinden gelse yakalayıp öldürmezler mi? (VII. Kitap 

514a-517a) 




Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

 

böyle olduğunu düşünerek o insan bazı şeyleri seçemeyen bulanmış bir ruhla karşıla-



şınca ahmakça güleceğine acaba o ruh daha aydınlık bir hayattan geliyor da görüşü 

karanlığa alışık olmadığı için mi bulanık görüyor; yoksa bilgisizlikten aydınlığa geçip 

de keskin bir ışıkla karşılaştığı için mi bu hale düşüyor diye bir araştır. Birincisi doğ-

ruysa bu halinden ve yaşadığı hayattan ötürü onu mutlu sayar, ikincisi doğruysa acır 

ona.  Bu  ikincinin  haline  gülmek  isterse  o  kadar  gülünç  duruma  düşmez  ama  ışık 

dünyasından inen ruha gülmeye kalkarsa asıl kendisi gülünç olur. Bütün bunlar doğ-

ruysa  şu  sonuca  varmak  gerekir.  Eğitim  hiç  de  bazılarının  ileri  sürdüğü  değildir. 

Çünkü onlar bilgisiz bir ruha bilgi sokmak isterler, tıpkı kör gözlere görüş vermeye 

kalkışmak gibi. (VII. Kitap 517b-518c) 

Eflatun, bütün bu açıklamalardan sonra ideal bir eğitimin nasıl olması gerek-

tiği konusuna gelir. 

Herkeste öğrenme gücü ve bu işe yarayan bir araç vardır. Nasıl karanlıktan ışığa 

dönmek isteyince göz ancak bütün vücutla birlikte dönebilirse, onun gibi, bu araç da 

oluş dünyasından varlık dünyasına bütün ruhla birlikte dönmeli, öyle ki sonunda öze 

ve varlığın en ışıklı yanına bakmaya dayanabilir hale gelmeli. Bu öze iyi diyoruz. Eği-

tim de işte bu amaca, ruhun iyiye dönmesi amacına yönelen ve buna varmak için en 

kolay, en etkili yolları araştıran sanattır; yoksa ruhtaki öğrenme aracına görüş kazan-

dırma sanatı değildir. Çünkü o görüş zaten vardır; ama iyi yana çevrik olmadığı, ge-

reken yere bakmadığı için eğitim bu görüşü iyi yöne çevirmeye çalışır. (VII.  Kitap 

518c-d) 


Sokrates’e göre, iyiyi tanıdıktan sonra tekrar mağaraya gelip diğerlerinin ya-

nına oturan kimseler filozoflardır. (VII. Kitap 520c) 



Mevlâna’da bir teşbih unsuru olarak zindan 

Eflatun’un  bilginin  kaynağı  konusundaki  görüşlerini  özetledikten  sonra 

Mevlâna’nın  aynı  konuda  söylediklerine  dikkatinizi  çekmek  istiyorum.  Mevlâna, 

Mecalis-i  Seba’nın  yedinci  meclisinde  kendisinin  ümmi  olduğunu,  ümminin  ise  iki 

anlamı olduğunu söyler. Birincisi okuma yazma bilmeyendir. İkinci anlamı ise elsiz-

kalemsiz yazandır. Daha sonra yine ümmi olan Hz. Muhammed’e hitaba başlar. Hz. 

Muhammed’e,  ana-babası  olmadığı  ve  mektebe  gitmediği  halde  bu  kadar  bilgiyi 

nereden  öğrendiğini  sorar.  Hz.  Peygamber  de,  bildiklerini  Allah’tan  öğrendiğini, 

halktan öğrenmeye kalkışsaydı binlerce yıl süreceğini, yine de bu kadar olamayaca-

ğını  söyler.  Halkın  öğrettiklerinin  ise  canı  olmayan  bir  şekilden  ibaret  olduğunu, 

mihraplardaki kandil resimlerinin akşam olunca mihrabı aydınlatmadığı gibi bilgile-

rin de kimseyi hakikate ulaştıramayacağını söyler

8

 ve zindan örneğini verir. 



――――――――― 

8

   Mevlana, Yedi Meclis -Mecalis-i Seb’a-, çev. Hicabi Kırlangıç, İstanbul: Ney Yayınları, 2007, s.178. 



Muhammed s. m. dedi ki: Benim kimim-kimsem yoktu, yetimdim; kimsesizlerin kimsesi hocam 

oldu  benim;  "Rahman,  Kur'ân'ı  öğretti'

(190)

  hükmünce  o  öğretti  bana.  Yoksa  bu  bilgiyi  halktan 



öğrenmeye kalksaydım yüzlerce, binlerce yıl gerekti; öğrensem bile  bu bilgi, taklitle elde edilmiş 

olurdu;  onun  anahtarları,  bilenin  elinde  olamazdı.  Eklenti-bağlantı  olurdu  bu  bilgi,  özden 

meydana  gelmiş  bir  bilgi  olmazdı.  Böylesine  bilgi,  bilginin  yazısı,  çizisi,  şekli  olurdu;  bilginin 

gerçeği, özü-canı olmazdı. Herkes duvara bir şekil çizebilir; o şeklin başı olur; fakat  aklı  olmaz. 

Gözü  olur;  fakat  görgüsü  olmaz,  eli  olur;  fakat  vergisi-ihsânı  olmaz.  Göğsü  olur;  fakat  gönlü 



Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

Böyle olsa bile duvardaki o resim yararsız değildir. Çünkü zindanda doğmuş ve 



insana topluluklarıyla güzellerin yüzlerini görmemiş bir kimse, zindanın duvarlarında 

resimler ve resimlerde güzellerin yüzlerinde şahları, gelinleri, padişahların şatafatını, 

tahtını, tacını, eğlencelerini, toplantılarını, şarkıcıları, rakkasları görürse, kendi türün-

den varlıklara ilgi duyacağından kendi kendine sorar ve bu zindanın dışında bir dün-

yanın, şehirlerin, böyle güzel yüzlerin ve böyle meyveli ağaçların olduğunu anlar. Bu-

raya çizilmiş resimler, onun içine bir ateş düşürür ve âlemde böyle şeyleri arar, bizse 

diri diri mezara girmişiz, diye düşenerek haykırır ve zindandakilere şunları söyler: 

Ey bu olaylar sarayına mensuplar, sakının 

Kalkıp yüce âleme doğru yola çıkın 

Bedeninizde kemâl bulmuş can var 

Siz de kısa beden lafını uzatmayın, kısa kesin 

İsâ karşınızda oturuyor, sizinse akılsızca  

Eşeğin toynağına kulluk etmeye gönlünüz el verir mi? 

Ey temiz ruhlar, bu toprak yığınlarında, 

Ne zamana dek cehennem ehlinin duygusu gibi yerleşip kalacaksınız? 

Ey dirilerin oğulları, bu topraktan kaldırın başınızı diye 

Çok zamandır devlet borazanı çalınıp duruyor. 

Ey dünya yüzü görmemiş mahpuslar, bir çözüm aramıyorsunuz. Şu güzel sûret-

lere, şu ilginç resimlere bakın bir kez. Bu resimlerin hakikatleri vardır. Doğrusu ol-

mayan hiç bir yalan yoktur.

9

 

Mevlâna,  burada  her  yalanın  bir  gerçeği,  her  kalp  paranın  bir  geçer  akçesi, 



her gölgenin de bir sahibi olduğunu söyledikten sonra

10

 Eflatun’un mağarasındaki 



gölgeleri hatırlatacak biçimde şöyle ifade eder: 

İşte bu fâni âlem zindanının duvarlarında görünüp kaybolan resimler ve hayal-

ler [de böyledir]. Âlemde binlerce kişiyle dosttun. Nicelerini kendine yakın sanıp sır-

larını söyledin. Şimdiyse onların görüntüleri yitip gitti. Git mezarlığa da mezar taşla-

rını al, kerpiçlere bak. Görüntüler yok olmuştur. Emin ol, o güzel görüntüler, dostla-

rının içinde bulunduğu zindanın dışındaki görüntülerin yansımasıdır.

11

 

Daha sonra sözü fazla uzatmaya gerek olmadığını söyleyerek zindanın duva-



rını delip sûretlerin gerçeklerininin bulunduğu yere gitmeyi önerir. Oraya varınca da 

artık ölümsüzlük denizindeki balık olunacağını söyledikten sonra Eflatun’da olma-

yan bir konuya değinir. Allah’ın huzuruna çıkmışken O’na, neden kendilerini zin-

                                                                                                                                        

olmaz. Elinde kılıcı olur; fakat kılıç vurması olmaz. Her mihraba bir kandil resmi yaparlar; ama 

gece oldu mu bir zerrecik bile aydınlık veremez. Duvara ağaç resmi yaparlar; ama silkilip meyvası 

düşürülemez, devşirilemez. 

9

   A.e. s. 179-180. 



10

   A. e., s. 180. 

11

   A. e., s. 180-181. 




Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

 

danın içine attıklarını sorar. Allah da ¨Gizli bir hazineydim, bilinmek istedim¨ kutsî 



hadisiyle cevap verir. Daha sonra Mevlâna, ruhlar âlemindeyken birlikte olduğumuz 

Allah’tan  bu  dünyadaki  ayrılıklarının  geçici  olduğunu,  bu  zindandaki  murâdımızın 

da tekrar Allah’a kavuşmak olmak gerektiğini teşbihlerle çok güzel bir şekilde an-

latır.


12

 

Değerlendirme 

Her  şeyden  önce  belirtmemiz  gereken  husus  Eflatun’un  düşüncelerini  bir 

tartışma  ortamında  ve  diyaloglarla  çoğunlukla  Sokrates’e,  ara  sıra  da  diğerlerine 

söyletirken  Mevlâna,  kendisini  sevenlerin  karşısında  onlarla  sohbet  ederken  ifade 

eder. Konuşan sadece Mevlâna’dır. Bu şekli bir farklılıktır. 

Bir  diğer  fark  konuşmanın  bağlamıdır.  Eflatun,  örneğini  iyiye  ve  bilgiye 

ulaşmaktan  bahsederken  verir.  Mevlâna  ise,  Hz.  Muhammed’i  övgüsü  esnasında, 

onun  yüceliğini  ve  bilgisinin  kaynağını  açıklarken  değinir.  Eflatun  gerçek  bilginin 

insanlardan  öğrenilmeyeceğini  söylerken  Mevlâna  da,  peygamberimizin  bilgisinin 

halktan  öğrenilen  taklidi  bilgiler  olmadığını,  doğrudan  Allah’tan  öğrendiğini  ifade 

eder.  Bu  benzerliğe  karşın,  kaynağın  isimlendirmesi  konusu  farklıdır.  Sokrates’in 

güneşi Mevlâna’da Allah olur. 

Yorumlara genel olarak baktığımızda Mevlâna’nın yorumunun Eflatun’a gö-

re daha zevkli ve şiirsel olduğunu söyleyebiliriz. Eflatun’da akılla felsefe yapılır ve 

filozof olunur. Mevlâna’da ise gönülle ve sezgiyle hakikate ulaşılır ve hakim ve arif 

olunur. 

Eflatun’un  mağarasıyla  Mevlâna’nın  zindanı  kanaatimizce  aynı  şeydir.  Ben-

zeyen şey birinde mağaradır, diğerinde zindan, ancak benzetilen her ikisinde de aynı 

şeydir, dünya. Eflatun’un mağarası yer altındadır ve insanlar çocukluklarından beri 

ayaklarından  ve  boyunlarından  zincirlere  bağlıdır  ve  mağaranın  dışındaki  dünya 

hakkında hiç bir bilgileri yoktur. Âdeta o devrin zindanları tarif edilmektedir. Ka-

dim dönemlerde zindanların kuyu ve doğal çukurlar ile mağaralarda olduğunu dü-

şündüğümüzde  mesele  daha  da  iyi  anlaşılmaktadır.  Mevlâna’nın  zindanında  da 

dünya yüzü görmemiş mahpuslar yaşamaktadır. Ancak bunlar doğduklarından beri 

buradadırlar, Sokrates’te olduğu gibi çocukluklarından beri değil. Mevlâna’nın zin-

danın duvarlarında şekiller, resimler ve gölgeler vardır. Eflatun’unkinde ise sadece 

gölgeler. 

Mevlâna,  zindandakilerin  şekilleri  ve  gölgeleri  gördüklerinde  şekilleri  olan 

nesnelerin  bir  varlığının  olacağını  düşünebileceklerinden  bahseder.  Mahpuslar, 

şekillerin bir aslı olduğunu insan olmanın verdiği bir zorunluluk ile görüp anladıkla-

rında içlerine bir ateş düşer ve zindandan kurtulmak isterler. Oysa Eflatun’da mah-

kumlar  ancak  birisinin  zinciri  çıkarmasıyla  kafasını  çevirebilmektedirler.  Ancak 

ikisinde de müşterek olan husus insanların çoğunun hakiki bilgiye ulaşamamalarıdır. 

Mevlâna bu durumu ¨Görmezler, duymazlar, bilmezler¨ ayetiyle izah etmektedir. 

――――――――― 

12

   A. e., s. 181-183. 




Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

10 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

Eflatun,  zindanın  dışında  bir  hayat  olduğunu  anlayan  kimse  hakkında  pek 



fazla konuşmaz. Sadece mağaraya dönünce oradakileri iknada ve inandırmada güç-

lükler yaşayabileceğinden bahseder. Mevlâna ise, ruhundan gelen coşku ve aşk ile 

mağaradakilere  seslenir,  onları  uyarır,  âdeta  irşad  eder,  davet  eder.  Birinde  akıl, 

diğerinde duygu hakimdir.  

Her ikisi de mağaranın ve zindanın dışına çıkılmasını ister. Biri bunu ¨ruhun 

kavranan  dünyaya  yükselişi¨  olarak  tarif  ederken  diğeri  ¨yüce  âleme  doğru  yola 

çıkmak¨ şeklinde tarif etmektedir. Neticede ikisi de aynı şeyi söylemektedir. 

Eflatun  duvara  yansıyan  şekillere,  yani  bu  fani  dünyaya  ‘gölge’  derken 

Mevlâna,  ‘hayal’  ve  ‘görünüp  kaybolan  bir  resim’  der.  Her  resim  veya  gölge  bir 

nesnenin taklididir ve mutlaka onların bir aslı vardır. Bu konuda her ikisi de aynı 

düşünür. Ancak Mevlâna’ya göre nerede bir resim varsa ortada resme konu olan bir 

gerçek de vardır. Bir yalan varsa doğrusu da vardır. Bir zindana benzeyen bu geçici 

dünyanın duvarlarına yansıyan şekillerin de hakikati vardır. Bu resimler ise, hakikate 

ulaştıran  köprüdürler.  Bunun  için  duvardaki  gölgeler  çok  da  anlamsız  değildir. 

Mevlâna mahpustakilere ¨Hiç olmazsa şu şekilleri bir seyredin, elbette bu şekillerin 

bir hakikatı vardır¨ diyerek âdeta kafalarını geriye gölgelerin sahibine çevirmelerini 

söyler. Bu tür bir yaklaşımı Eflatun’da göremiyoruz.  

Eflatun’a göre güneşi gören hakikati bilir. Felsefe dediğimiz şey mağaradaki-

lerin yüzlerini duvardan güneşe döndürme işidir. Çünkü idealar mağaranın dışında-

dır. Filozoflar zincirlerini kırıp kafasını geriye çeviren kişilerdir.

13

 Mevlâna ise ger-



çeği idrak etmek için mağaranın duvarlarını delmekten bahseder. Mağaranın dışına 

yapılan yolculuk Mevlâna’da aynı zamanda insanın içine yapılan bir yolculuk olarak 

görülmektedir.

14

 



Eflatun,  çıktıktan  sonra  tekrar  mağaraya  dönen  kimseye  filozof  derken 

Mevlâna, peygamber ve insan-ı kamil adını vermektedir. Eflatun’un ideal devletinde 

aynı  zamanda  korucu  olan,  yani  mağaranın  dışına  çıkmayı  başarabilen  filozoflar, 

sırayla halkın arasında durmalı ve onların hakikatten uzaklaşmamalarını sağlamalı-

dır. Mevlâna’da ise nebiler ile veliler halkın arasında hakikati öğretmek için yaşarlar. 

Eflatun’da halkın arasına inen-inemeyen ayırımı yoktur. Halkın arasına inmeyenler 

ise  sadece  felsefe  ile  uğraşırlar.  Mevlâna’da  ise  Hak’ta  fena  bulmuş  olanlar halkın 

arasına inerlerse veli, inemezlerse ve devamlı aşk ile sarhoşluk hali içinde olurlarsa 

deli (meczup) olurlar. 

――――――――― 

13

   Şemseddin-i  Tebrizi,  Bağdad'da  Evhadüddin-i  Kirmânî  ile  karşılaşmıstı.  Ona  yönelttiği  ilk  soru 



şöyleydi: "Ne âlemdesin?" Evhaddüddin buna, güzellerde mutlak güzelliği müşâhede ettiğini an-

latmak üzere "ayı, leğendeki suda seyretmekteyim" cevabını verdi. Şems onu uyarmak üzere he-

men şu yönlendirmeyi yaptı: "Ensende çıban yoksa, kafanı kaldır da göğe bak, niye gökte görmez-

sin! (Abdülbaki Gölpınarlı, Mevlana Celadeddin, İstanbul: İnkilap ve Aka, 1985, s. 51) 

14

   Mesnevi’de güzel bir bahçede oturan birine, başını kaldır da çevrene bak, denildiğinde şöyle cevap 



verir:  Asıl  bağlar  bahçeler  insanın  içindedir.  Dışarıdakiler  ise  soluk  bir  gölgeden  ibarettir. 

(c.  4, 


1364-1365)

 



Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

11 

 

Her ikisinde de amaç eğitimdir. Birinde akılla, diğerinde ise gönülle yapılan 



bir eğitim söz konusudur. Eflatun, ideal devleti için iyi yurttaş ve koruyucu yetiş-

tirmek için felsefe ile uğraşır. Mevlâna ise muhayyel bir dünyada değil, var olan bu 

âlemde insanları kemâlâta ulaştırabilmek için uğraşır. 

Her ikisi de zindandakileri hakikatten haberdar etmek isterler. Onları uyarır, 

ancak sadece çok azı onların bu sesine cevap verir. Mevlâna seslerine kulak verme-

yen mahpusları, Hz. İsa gözlerinin önünde durduğu halde eşeğinin nallarıyla ilgile-

nenlere benzetir.  

Her ikisine göre gerçek bilgi halktan öğrenilmez, halktan öğrenilenler eklenti 

olur, gölge olur, özden meydana gelmiş bilgi olmaz. Eflatun’da mağaradaki gölge, 

gölgelerin asılları ve gölgeleri yapan ışık olarak üç aşama vardır. Gerçek bilgi gölge-

lerin  taklidinden  öğrenilmez.  O  yüzden  sanatçıların  bilgisini  kabul  etmez  Eflatun. 

Ona göre bu tür bilgi taklidin taklidin taklididir ve gerçek bilgiden üç kez uzaktır. 

Dolayısıyla bu bilgi ile hiç bir zaman hakikate ulaşılmaz. Mevlâna da aynı şeyi söy-

lemektedir. Ona göre halktan öğrenilen bilgi eklenti-bağlantı olur, özden olmaz. Bu 

tür bilginin yazısı çizisi olurdu ama özü, canı olmazdı. Ağaç resmi çizilir ancak bu 

resmin meyvesi yenmez. Epistemolojik açıdan her ikisininde aynı olduğunu söyle-

yebiliriz. 

Mevlâna’da gölge, gölgeye bakarak hakikati müşâhede edenler ve doğrudan 

Hakk’ı  görenler  olarak  üç  aşama  vardır.  Eflatun’da  gölgeye  bakarak  hakikati 

müşâhede  söz  konusu  değildir.  Eflatun’un  mağarası  Mevlâna’da  şehadet  âlemi, 

mağaranın dışı ise gayp âlemidir. Bu sadece terminolojik bir farklılıktır.  

Mevlâna’da olan ruhlar âlemi, Allah’la bir olma, ölümsüzlük, öte dünya gibi 

kavramlar Eflatun’da bulunmamaktadır. Bu da aralarındaki bir diğer farktır. 

Mevlâna’nın  zindan  teşbihinin  Eflatun’un  mağara  teşbihine  göre  çok  daha 

kapsamlı ve başarılı olduğunu söyleyebiliriz.  

Farklardan daha çok benzerliklerin dikkatimi çektiği bu konudaki sözlerimi 

Sokrates’in mağarasına farklı bir yorum getiren Şeyh Küşteri ile tamamlamak istiyo-

rum. 


“Şeyh Küşteri, bir gün dersini bitirdikten sonra, müritlerinden birisi kendisine 

şu suali sorar: 

- Üstat bize, irşatlarınızla hak yolunu anlattınız… Biz bunlarla uhrevî âlemi an-

ladık. Fakat bu dünyevî âlem ve hayat nedir?  

Hemen Şeyh Küşteri başından sarığını çözerek, odanın bir köşesine derhal bir 

perde kurdu. Müritlerine dönerek: 

- Bu perdenin dört köşesi şunlardır: Şeriat, tarikat, hakikat, mârifet köşeleridir.  

Sonra dörtkenarlı olarak perdenin her dıl’ını üçe bölerek, on iki bölüm yaptık-

tan sonra:  

- Bu bölümler de on iki imamdır.  




Mevlânâ Düşüncesi Araştırmaları Derneği 

İsmail GÜLEÇ 

12 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11



 

 

Daha sonra bu perdenin arkasında bir meşale yaktı. Sağ elini meşale ile perde 



arasına tutarak bir gölge yaptı. Müritlerine: 

-  İşte  mollalar!  Şu  gördüğünüz  perde  dünyadır.  Arkasında  yanan  meşale  ise 

ruhtur. Şu elimin gölgesi de cisimdir.  

Meşaleyi püf diyerek söndürdü. Sonra: 

- Şu yanan meşaleye püf denince sönüyor. Meşale sönünce derhal cisim kaybo-

luyor. İşte hayat budur. Ruh sönerse, cisim de kaybolur. Yalnız bâkî kalan perdedir. 

Perde  dünyadır.  İşte  insanlar  bu  perdede  oynayan  birer  hayallerdir.  Bu  perdenin 

hâliki Hak’tır.”

15

 

――――――――― 



15

   Enver Behnan Şapolyo, Karagözün Tekniği, İstanbul: Türkiye Yayınevi, 1947, s.64 




Zindanda mıyız yoksa mağarada mı? 

MEVLÂNA’nın Zindanı ile Eflatun’un Mağarasını Karşılaştırma Denemesi 

 



 

 



 

Sûfî Araştırmaları - Sufi Studies SAYI 11 

13 

 

KAYNAKÇA 



CAN, Şefik. Mevlâna ve Eflâtun, İstanbul: Okul Yayıncılık, 2004. 

GÖLPINARLI, Abdülbaki. Mevlâna Celadeddin, İstanbul: İnkilap ve Aka, 1985. 



Kuran Mesajı Meal-Tefsir, ter. Cahit Koytak, Ahmet Ertürk, İstanbul: İşaret Yayınları, 

2000. 


Kuran Yolu Türkçe Meal-Tefsir IV, tefsir edenler Hayrettin Karaman ve öte., Ankara: 

Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2008. 



Kuran-ı  Kerim  Tercümesi  ve  Meali,  İngilizce’den  tercüme  eden  Ender  Gürol,  Ohio: 

Ahmadiya Anjuman Ishaat Islam Lahore Inc., 2008, 

Mevlâna. Yedi Meclis -Mecalis-i Seb’a-, çev. Hicabi Kırlangıç, İstanbul: Ney Yayınları, 

2007. 


Platon. Devlet, çev. Hüseyin Demirhan, İstanbul: Sosyal Yayınları, 2002. 

Şapolyo, Enver Behnan. Karagözün Tekniği, İstanbul: Türkiye Yayınevi 1947.



 

 

Yüklə 134,3 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə