Michał Sokołowski
Sensualizm romantyczny
Słupskie Prace Filologiczne. Seria Filologia Polska 5, 65-70
2007
S ł u p s k i e P r a c e F i l o l o g i c z n e · S e r i a F i l o l o g i a P o l s k a 5 · 2 0 0 7
Mikołaj Sokołowski
In sty tu t B a d a ń L iterack ich P A N
SENSUALIZM ROMANTYCZNY
Tytułowe pojęcie, wywodzące się z włoskiej nauki o literaturze, znajduje zasto
sowanie w badaniach nad tymi wątkami sensualizmu, które zostały przejęte, wyko
rzystane i rozwinięte przez włoskich twórców w pierwszej połowie XIX wieku. Do
tychczasowi badacze zajmujący się tą problematyką, np. Mario Fubini, widzieli
w dziewiętnastowiecznym sensualizmie nurt niejako preromantyczny, czyli zapo
wiadający romantyzm. Czerpiąc wyraźne inspiracje z filozofii idealistycznej, przede
wszystkim z prac Benedetto Crocego, traktowali sensualizm jako jedno ze źródeł
romantycznego indywidualizmu.
Proponuję posłużyć się tym pojęciem w badaniach nad złożonym kompleksem
zjawisk zachodzących w polskim romantyzmie. Aby termin mógł znaleźć zastoso
wanie w pracach poświęconych twórczości Adama Mickiewicza i Juliusza Słowac
kiego, musi zostać przekształcony, a jego znaczenie doprecyzowane.
Nie chodzi o ukazanie w poezji wymienionych autorów dziedzictwa oświecenia.
Mogłoby to doprowadzić do dobrze znanego z literatury przedmiotu zagadnienia
„sporu romantyków z klasykami”. W centrum rozważań nie znajdą się ślady oświe
ceniowej dykcji poezji w twórczości młodego Mickiewicza ani Słowackiego. Ter
min „sensualizm romantyczny” będzie oznaczać te wątki w twórczości polskich ro
mantyków, które wyłamują się z nurtu twórczości wspierającego się na idealistycz
nych założeniach. Ten rodzaj poezji traktuję więc nie jako dziedzictwo oświecenia,
które przetrwało w dziełach Mickiewicza i Słowackiego, ale jako gatunek sztuki,
będący swoistą alternatywą dla niezmiernie popularnego w owym okresie romanty
zmu rozumianego jako wyraz idealizmu.
Aby zbadać tak zdefiniowany sensualizm, należy umieścić dzieła polskich ro
mantyków w odpowiednim kontekście. Romantycy niemieccy ustąpią miejsca (choć
nie można tracić ich z pola widzenia) poetom włoskim: Ugowi Foscolowi, Giacomo
Leopardiemu, Niccolo Tommaseemu, a także angielskojęzycznym Williamowi
Cowperowi, Williamowi Wordsworthowi i Alfredowi Tennysonowi. Filozofów ide
alistycznych zastąpiliby teoretycy sensualizmu, będący spadkobiercami filozofii
Johna Locke’a. Chodzi przede wszystkim (choć należy pamiętać także o pozostałych
filozofach) o Cesare Beccarię we Włoszech oraz Davida Hartleya, Lorda Kamesa,
Josepha Priestleya i Marka Akenside’a, reprezentujących filozofię brytyjską.
W kształtowaniu się polskich romantyków, szczególnie Mickiewicza, ważną rolę
65
odegrały francuskie prace językoznawcze - Gabriela Girarde’a, Nicolasa Beauzée’a
i François Guizota.
Dzieła polskich romantyków można interpretować za pomocą narzędzi badaw
czych, których dostarcza sensualizm. Myślę o pojęciu „idei dodatkowych”, teorii
asocjacji idei, czyli o skojarzeniach oraz o sensualistycznej koncepcji percepcji.
Problematykę tę odnajduje się w twórczości Mickiewicza, a także Słowackiego.
Podjęte rozważania mają w części charakter postulatów i propozycji, dlatego niektó
re z przedstawionych analiz należy traktować jedynie jako przykłady, stanowiące
punkt wyjścia do dalszych badań.
„Idee dodatkowe” to pojęcie występujące w teorii języka, a także poezji nawią
zującej do filozoficznej spuścizny Locke’a. Beccaria, Foscolo i Leopardi uważali, że
znaczenie słowa składa się z niezmiennej idei głównej, która miała wyrażać zasad
niczy sens wyrazu oraz z niezliczonych idei dodatkowych modyfikujących go i na
dających mu szczególne zabarwienie, np. emocjonalne bądź dialektalne.
Mickiewicz zapoznał się z filozofią Locke’a w Wilnie. Jej głosicielem był Jan
Śniadecki. List Józefa Jeżowskiego z 11 stycznia 1820 roku1 pozwala postawić tezę,
iż poeta prawdopodobnie znał też teorię Condillaca. Mógł też zetknąć się z Saggio
sulla filosofia delle lingue Melchiorre Cesarottiego. Traktat ten został przedrukowa
ny w 1808 roku w Wilnie.
25 listopada 1817 roku na posiedzeniu Towarzystwa Filomatów Mickiewicz
przedstawił pracę O sposobie robienia synonim, będącą wyciągiem z dzieła François
Guizota Nouveau dictionnaire universel des synonymes de la langue française, con
tenant les synonymes de Girard, Beauzée, Roubaud, d ’Alembert, etc., et génér
alement tout l ’ancien dictionnaire, mis en meilleur ordre, corrigé, augmenté d ’un
grand nombre de nouveaux synonymes, et précédé d ’une Introduction. Świadczy to
o zainteresowaniu młodego Mickiewicza koncepcją idei dodatkowych, której Guizot
był wyrazicielem2.
Ślady teorii idei dodatkowych dają się odczytać w wielu dziełach Mickiewicza.
Autor pisał poezję, posługując się ideami dodatkowymi. Dołączane do głównego
sensu wyrazu służyły do kształtowania jego znaczenia. W Balladach i romansach
pozwoliły wyrazić sensy dialektalne, w Księgach narodu i pielgrzymstwa polskiego
modyfikowały znaczenia stosowanych słów, tak aby dostrzegalne stały się ich sensy
pierwotne. W Panu Tadeuszu natomiast autor rozpisał sens wyrazu „Litwa” na po
szczególne idee dodatkowe, wzbogacające obszar jego zastosowania. W dziełach
tych doszło do swoistej emancypacji idei dodatkowych. Czytelnik powinien się sku
pić przede wszystkim na owych sensach pobocznych. Bez ich uwzględnienia lektura
będzie znacznie uboższa. W Prelekcjach paryskich Mickiewicz, podejmując rozwa
żania na temat sensualistycznej koncepcji języka, dokonał znaczącego przewarto
1 Zob. Archiw um Filom atów. Cz. 1: Korespondencja 1815-1823. W ydał J. Czubek. T. 1. K raków
1913, s. 380.
2 Zob. A rchiw um Filomatów. Cz. 2: M ateriały do historii Towarzystwa Filomatów. W ydali
S. Szpotański i S. Pietraszkiewiczówna. T. 1. K raków 1920, s. 35. Ponadto S. A uroux,
L ’Encyclopédie „gram m aire" et „ langue" au X VIIIe siècle. Bmw. 1973; B. E. Bartlett,
B e a u zé e ’s „Grammaire générale". Theory a nd M ethodology. Paris 1975; H. M eschonnic, D es
m ots et des mondes. Dictionnaires, encyclopédies, grammaires, nomenclatures. Paris 1991.
66
ściowania poprzednich poglądów. Poeta „uduchowił sensualizm” Mickiewiczowska
koncepcja słowa wspiera się na opozycji między wyrazem jako przedstawieniem
myśli a wyrazem pełnym, wedle jego terminologii słowem jako „całym człowie
kiem”. Twórca mógł dojść do wniosku, iż znaczenia słów, które są odzwierciedle
niem myśli i dają się dowolnie modyfikować, w pewnym momencie w ogóle zanika
ją. Przyjął zatem, że język ma także duchowy wymiar i nie pozostaje jedynie odbi
ciem idei. Słowo pełne - w jego opinii - miało posiadać dwa elementy: część mate
rialną i niebiańską, nieziemską. Utożsamione z „całym człowiekiem” nie ulegałoby
dowolnym modyfikacjom.
K iedy się m ó w i n a przy k ład , że ktoś dał s ł o w o , że ktoś łam ał s ł o w o lub nie d o
trzy m ał s ł o w a ; k ied y się o k im ś m ów i, że to człow iek słow ny, czyż tutaj chodzi
o przed staw ien ie m yśli? - p y tał M ick iew icz - R ęczy ć słow em - w ję z y k u lu d u - z n a
czy ręczyć sam ym sobą. L ud fran cu sk i instynktow o w p ro w ad za w życie teorię polską.
3
D la niego słow o to cały człow iek .
Poeta sądził, że lud posługuje się słowami, których sens pozostaje niezmienny
4
i niewzruszony .
Sposób, w jaki Mickiewicz wykorzystywał idee dodatkowe w trakcie tworzenia
poezji chciałbym pokazać na przykładzie wiersza Rybka, stanowiącego ogniwo Bal
lad i romansów.
Autor posłużył się znanym z bajek ludowych motywem dziewczyny, która zosta
ła uwiedziona i porzucona przez złego pana. Romans Krysi - bohaterki ballady
Mickiewicza - kończy się tragicznie. Dziewczyna popełnia samobójstwo, skacząc
do rzeki. Po śmierci jako rybka wynurza się z wody, aby karmić swoje dziecko.
Mickiewicz, umiejętnie posługując się ideami dodatkowymi, uwyraźnił regionalne
sensy używanych słów, tak iż historia Krysi stała się wieloznaczna, a opis karmienia
piersią przeobraził się w magiczny obraz dawania życia.
Mickiewicz wykorzystał w opisie różnorodność sensu wyrazów „skałka” i „piór
ka”, które w języku Wileńszczyzny mają inne znaczenia niż w języku oficjalnym.
„Skałka” oznacza „kroplę tłuszczu w zupie” lub „tłustą kroplę tworzącą kółko na
wodzie”, „piórko” zaś nie tylko element skrzydła, ale także „płetwę”
5
. Gdy odczy
tamy sensy regionalne, Krysia okaże się i dziewczyną, i rybką, i ulotnym ptakiem.
Dzięki słowu „skałka”, kojarzącemu się z kręgami na wodzie, nawiązanie do okrę
gów na rzece, poruszonych przez rybę, staje się bardziej czytelne. „Piórko” oznacza
jące zarówno „pióro ptaka”, jak i „płetwę ryby” sprawia, że nie można jednoznacz
3 A. M ickiew icz, Literatura słowiańska. K urs czwarty. W: Dzieła. T. 11. Oprac. J. M aślanka.
W arszawa 1998, s. 77.
4 Zob. M. Sokołowski, Idee dodatkowe. M ickiew icz i w łoski sensualizm. W arszaw a 2005.
5 W ykorzystano następujące opracow ania dotyczące języka polskiego na W ileńszczyźnie: H. Tur
ska, Język Jana Chodźki. P rzyczynek do historii języka polskiego na obszarze północno
-wschodnim Rzeczypospolitej. W ilno 1930; Z. K awyn-K urzow a, Język F ilom atów i Filaretów.
Przyczynek do dziejów języka polskiego X IX wieku. Słowotwórstw o i słownictwo. W rocław-
W arszaw a-K raków 1963; B. Smolińska, Polszczyzna północnokresow a z przełom u X V II i X V III
w. W rocław -W arszaw a-K raków-G dańsk Łódź 1983; Z. Kurzowa, Język p o lski W ileńszczyzny
i kresów północno-wschodnich X V I-X X w. W arszaw a-K raków 1993.
67
nie zdefiniować natury Krysi. Poeta posługując się słowami ewokującymi niespoty
kane w oficjalnej polszczyźnie sensy, nadał dziewczynie złożoną, ponieważ troistą
naturę.
Słowo „wzdyma” użyte przez poetę w wierszu sprawia, że obraz Krysi staje się
złowieszczy. Według słownika wileńskiego„wzdymać” znaczy „podnosić” i „puszyć
się” oraz „nadymać”, czynić „wydętym do góry”6. Wznoszące się w locie ciało
dziewczyny-rybki-ptaka nie tylko kojarzy się z życiem niesionym nowo narodzone
mu dziecku, ale przypomina również o samobójstwie. Przywodzi na myśl puchnące
i gnijące ciało topielicy.
Opis ten uzmysławia, na czym polegała owa emancypacja idei dodatkowych
w Balladach i romansach Mickiewicza. Poeta posługiwał się słowami, które miały
znaczenia regionalne, tzn. tymi, które zawierały szczególne idee dodatkowe. Aby
zrozumieć ich sens, należało mieć kompetencje właściwe człowiekowi „stamtąd”,
przedstawicielowi gminu. Idee te sprawiają, że ukazują się przed nami magiczne
i wieloznaczne obrazy, a dziewczyna pozostaje jednocześnie topielicą, rybką i pta
kiem7.
Teoria asocjacji z kolei, może okazać się przydatna w badaniach nad twórczością
Słowackiego. Autor napisał wiele utworów mających luźną, czasami fragmenta
ryczną budowę. Można mówić o strukturze skojarzeniowej, gdyż niejednokrotnie
o kolejności poszczególnych partii tekstu nie decydują kryteria przyczynowo-
skutkowe, a skojarzenia. Myślę o Godzinie myśli, Beniowskim, a także o utworach
z tzw. okresu mistycznego, np. o Królu Duchu.
Zestawienie dzieł Słowackiego z arcydziełami literatury sensualistycznej, zbu
dowanymi wedle zasady skojarzeniowej, np. Grazie Foscola, The Task Cowpera
oraz The Prelude Wordswortha mogłoby przyczynić się do pogłębienia wiedzy
o otwartej i fragmentarycznej formie poezji polskiego romantyka.
Problematykę tę można zilustrować na przykładzie Raptularza 1843-1849 Sło
wackiego. Znajdujemy tam aluzje do poglądów Beccarii. Był on autorem m.in. trak
tatu zatytułowanego Ricerche intorno alla natura dello stile, w którym wyłożył teo
rię stylu, inspirowaną asocjacjonizmem. Dzieło to pochodzi z 1770 roku. Istotą roz
ważań Beccarii było przekonanie, iż styl polegający na odpowiednim kojarzeniu idei
może wzbudzić uczucie przyjemności bądź przykrości. W Raptularzu znajdujemy
sporo dowodów świadczących o zainteresowaniu Słowackiego asocjacjonizmem.
Na stronie 27 poeta zapisał niezmiernie ciekawy przypadek asocjacji idei:
D n ia z 3 n a 4 k w ietn ia sen o łab ęd z iach k tó ry ch b iało ść m ię zad ziw iła - w staw szy
m y ślałem że je s t ro zk az abym p o szed ł do T uilleries gdzie łabędzie p ły w a ją - ja k o ż
skoro n ad sad zaw k ą stanąłem , p tak i te z drugiego k o ń ca p ły n ęły do m nie i w takiej
zu p ełn ie p o zy cji zatrzy m ały się ja k ow e w e śnie w idziane - ale nic w ięcej - W ieczo
6 Zob. Słow nik języka polskiego wypracowany przez A. Zdanowicza, M.B. Szyszkę, J. Filipow i
cza, W. Tomaszewicza, F. Czepielińskiego, W. K orotyńskiego, z udziałem B. Trentowskiego,
w ydany staraniem i kosztem M. Orgelbranda. W ilno 1861; Słow nik języka Adam a Mickiewicza.
Red. nacz. K. Górski, S. Hrabec. W rocław -W arszaw a-K raków 1962-1983; Słow nik gw ar p o l
skich. U łożył J. Karłowicz. K raków 1900-1911.
7 M. Sokołowski, Idee dodatkowe..., s. 46-48.
68
rem dopiero zrozum iałem , że to je s t przy p o m n ien ie się d u ch ó w Julki i Jasia. - bo Ju l
ka łab ęd z ie m iała i k arm iła8.
Poeta zapisał tu dwa skojarzenia. Pierwsze miało miejsce, gdy rzeczywiste łabę
dzie przypomniały mu o śnie. Drugie w chwili, gdy skojarzyły mu się z Julką kar
miącą łabędzie. Opis ten przedstawia zjawisko określane jako „gang” - niespodzie
wane i zaskakujące zderzenie idei
9
. Słowacki powracał wielokrotnie do tego zagad
nienia. Chciał wiedzieć, w jaki sposób zderzają się ze sobą idee, a różne zjawiska
niejako na siebie nakładają.
Raptularz wypada potraktować jako zapis nieustających „kolizji” idei. Dochodzi
do nich niespodziewanie, nie można ponadto ich przewidzieć lub zaplanować. Trud
no zatem powiedzieć, że tego rodzaju zapis jest odzwierciedleniem myśli systema-
-10
tycznej .
Ostatnia z kategorii, będących przedmiotem rozważań wiąże się ze zjawiskiem
postrzegania.
Proponuję szukać w literaturze takich zapisów percepcji, które rozsadzałyby
wspierający się na dialektycznym schemacie proces poznania postulowany przez
idealizm. Zetknąłem się z tą problematyką w trakcie badań nad tzw. mistyczną
twórczością Słowackiego.
W Raptularzu poeta zapisywał percepcje, niektóre wiersze z tego okresu (trzeba
pamiętać także o twórczości wcześniejszej) również mają tego rodzaju charakter. Na
karcie 80, odwołując się do słownika filozofa-sensualisty, zanotował przebieg per
cepcji.
I ta k m yśl o św iecie zew nętrznym w ch o d zi przez oczy - p isał S łow acki - m ózg j ą
p o sy ła n erw am i w ciało gdzie on a przez serce dopiero o g rzan a z u s t w y ch o d zi - oczy
w ięc b io rą - u sta w y d a ją ...
Poglądy Słowackiego na naturę postrzeżenia pozostają w zgodzie z teorią sensu-
alistyczną, w myśl której świat zewnętrzny oddziałuje na duszę znajdującą się we
wnętrzu. W definicji Słowackiego wpływ świata na jednostkę dokonuje się przede
wszystkim za pośrednictwem zmysłu wzroku. Percepcja wzbudza uczucie określane
przez poetę jako myśl ogrzana przez serce. W końcu myśl ta przybiera kształt mowy
i zostaje wypowiedziana.
Zapisywane przez poetę percepcje przybierały niejednokrotnie formę wierszy.
Autor zmierzył się w nich z fenomenem postrzegania oraz przenikania zjawisk ze
świata zewnętrznego do wnętrza. Bohater wiersza zawierającego słowa „Jak Wenus
- w srebrne wracająca piany” znajduje się w centrum napływających zewsząd wra
żeń. Stanowią je zarówno obrazy, jak dźwięki.
8 Cyt. z: J. Słowacki, Raptularz 1843-1849. Pierwsze całkowite w ydanie wraz z podobizną ręko
pisu, opracowanie edytorskie, w stęp, indeksy M. Troszyński. W arszaw a 1996.
9 E. Lee Tuveson, The Im agination as a M eans o f Grace. Locke a nd the A esthetics o f R om anti
cism. Berkeley-Los A ngeles 1960.
10 Odwołuję się do rozważań, które zaw arłem w pracy pt. Czująca dusza. „Teksty II” 2004, 1-2.
69
Jak W enus - w srebrne w racająca piany
Skąd b y ła w yszła... kw iatem .... i ta k B oże
S łuchałem znow u... lecący ch b o cian ó w
K tóre się w lek ły g irlan d ą przez m orze
A n io sły m i p ie śń z m y ch o jczy sty ch łan ó w
A le i głosy ptaków ... n ic nie rzekły
R o zu m ieć tw o ró w - n ieu m iejącem u
T ylko girlandę sm ętnych ję k ó w w lekły
Szum skrzydeł d ając w iatro w i w ielk iem u
z k art 17 i 17v
Poeta odnotował tu również asocjacje idei. Girlanda ptaków kojarzy się z girlan
dą pisku. Kluczowi lecących ptaków towarzyszy jęk i „szum skrzydeł”.
Badania nad sensualizmem w epoce romantyzmu podjąłem na początku 2000
roku. Pozwoliły mi one dotrzeć do jednego ze źródeł Mickiewiczowskiej koncepcji
słowa, a także lepiej zrozumieć teorię sztuki uprawianej przez Słowackiego w ostat
nim okresie twórczości. Uważam, że spojrzenie na polski romantyzm z perspektywy
sensualizmu może doprowadzić do reinterpretacji wielu dzieł omawianych twórców.
„Przepisywanie” naszego romantyzmu, uwzględniające dziedzictwo wieku poprze
dzającego wystąpienie Mickiewicza, może przyczynić się do poszerzenia wiedzy
o myśli niesystemowej, nieciągłej, kierującej się nieprzewidzianymi skojarzeniami,
a nie „logicznymi” zasadami.
Summary
In R o m a n tic S en sa tio n a lism M ikołaj Sokołow ski d efines som e aspects o f th is artistic
fo rm atio n during rom antic period. H e argues th a t this sensationalist literary an d p h ilo so p h ical
th eo ry n o t only did n o t disap p ear th e n b u t d eveloped and grew . T he au th o r is n o t interested in
sensationalism as th e one o f th e 18th cen tu ry sources o f n e w rom antic literary style b u t as one
o f m any rom antic form s, w h ich w ere n o t b ased o n the G erm an idealistic philosophy.
R o m a n tic S en sa tio n a lism is devoted to the analysis o f A dam M ick iew icz an d Juliusz
S łow acki w orks. The language o f M ick iew icz’s early p o etry an d late S ło w ack i’s o p era co n
tain s som e o f sensationalist no tio n s and concepts. T he p o ets also focused o n the creatio n o f
h u m an sensations, ideas an d th o u g h ts and exp lain ed these p h en o m en a according to sensa-
tio n alis th eo ry o f know ledge.
70
Dostları ilə paylaş: |