Microsoft Word Snorri Sturluson (Viking World). doc



Yüklə 78,59 Kb.
Pdf görüntüsü
tarix15.07.2018
ölçüsü78,59 Kb.
#55652


Snorri Sturluson: his life and work 

 

Snorri Sturluson is the first major writer of Old Icelandic prose from whom 



we  have  a  large  body  of  extant  writing,  including  some  poetry,  and  whose 

life is, in outline, well documented. Unlike most earlier writers of prose, he 

was  not  a  cleric,  but  an  aristocratic  layman,  and  nearly  all  he  wrote  is  on 

secular  topics.  The  main  sources  for  his  life  besides  annals  are  the  nearly 

contemporary Íslendinga saga and the saga of Hákon Hákonarson (king of 

Norway  1217–1263),  both  by  Snorri’s  nephew  Sturla  Þórðarson;  and  the 

sagas  of  Guðmundr  Arason  (bishop  at  Hólar  in  northern  Iceland  1203–

1237). 


  Snorri was born in western Iceland in 1178 or 1179, son of the powerful 

chieftain  Hvamms-Sturla  whose  family  gave  their  name  to  the  turbulent 

period of Icelandic history leading up to the loss of political independence in 

1262–1264,  the  Age  of  the  Sturlungs,  which  was  also  the  great  age  of 

Icelandic  saga-writing.  When  he  was  three  (his  father  died  in  1183)  Snorri 

was sent to be fostered (i.e. educated) at Oddi in southern Iceland, with the 

chieftain  Jón  Loptsson  (died  1197),  grandson  of  the  historian  (writing  in 

Latin)  and  priest  Sæmundr  fróði  (the  Learned).  Jón  himself  was  a  deacon, 

but  was  prominent  in  the  resistance  of  secular  leaders  to  the  extension  of 

Church power in the later twelfth century.  

  Many have thought that there must have been some sort of school at Oddi, 

but at that period in Iceland as elsewhere in Europe, most formal education 

took place in monasteries and cathedrals, and was based on training in Latin 

and  preparation  of  pupils  for  ordination  as  priests.  There  is  no  trace  in 

Snorri’s  writings  of  any  knowledge  of  Latin;  he  almost  never  uses  Latin 

words  and  never  quotes  Latin  works.  Where  he  shows  knowledge  of  Latin 

concepts  or  theological  ideas  that  were  not  already  available  in  Icelandic 

translations, it is mostly of a fairly general nature and could easily have been 

derived  from  listening  to  vernacular  preaching  in  churches  or  from 

conversation  with  clerical  friends  such  as  the  priest  and  historian  Styrmir 

Kárason (died 1245). But there would undoubtedly have been books at Oddi, 

and they may have included secular writings in the vernacular such as Eddic 

poems and historical records about Icelandic and Norwegian history. Snorri 

was a learned writer, but his learning was mostly in native lore rather than 

continental European writings in Latin. 

  At  the  age  of  twenty,  Snorri  married  Herdís,  daughter  of  Bersi 

Vermundarson ‘the Wealthy’ of Borg in western Iceland, formerly the home 

of the Viking poet Egill Skallagrímsson, and Snorri went to live at Borg in 

1202  on  the  death  of  his  father-in-law.  He  went  on  to  acquire,  by 



inheritance,  bargaining,  purchase,  or  just  plain  intimidation,  many 

chieftaincies (goðorð), or a share in them, in the Borgarfjörður area and even 

in part of one in northern Iceland. After about four years at Borg, he moved 

to Reykholt, about 50 km further inland, and took over the church property 

there, and probably the Reykholt chieftaincy at the same time, and thereafter 

also gained possession of several other churches. There is a document listing 

the property of and gifts to the church at Reykholt which has a short entry 

thought by some to be in Snorri’s own hand — if so, it is the only autograph 

by  him  extant.  Herdís,  who  seems  to  have  remained  on  what  had  been  her 

family  property  at  Borg  (their  two  children  were  both  born  before  1206), 

died in 1233. Snorri also had several children by other women. 

  Thus,  Snorri  became  a  very  wealthy  and  powerful  man.  This 

accumulation  of  chieftaincies  and  properties  in  the  hands  of  one  man  is 

characteristic  of  the  social  and  economic  changes  in  thirteenth-century 

Iceland, and led to most of the chieftancies and much of the property coming 

into the possession of a small number of very powerful families, who then 

fought  it  out  among  themselves,  hoping  to  make  one  individual  or  family 

predominant — or even king. In the end it did no one in Iceland much good, 

and  the  king  of  Norway  eventually  gained  control  of  the  whole  country, 

though he did not live to enjoy it. 

  Snorri  began  soon  to  make  use  of  his  powerful  position,  and  already  in 

1202  had  a  violent  dispute  with  some  merchants  from  Orkney,  whom  he 

seems to have treated very badly. In the following years he was involved in 

several disputes, sometimes legal ones, some more warlike, but seems often 

to  have  worked  for  reconciliation.  He  served  two  periods  as  president 

(lawspeaker)  of  the  General  Assembly  (Alþingi),  1215–1218  and  1222–

1231. One attractive feature of his character is that he gave his booth at the 

General  Assembly  the  mythological  name  Valhöll;  the  association  of  the 

name with warfare was occasionally justified in practice. 

  At the same time, Snorri was making himself a name as a poet. He sent a 

poem to Earl Hákon galinn (died 1216) and received gifts in return, and also 

composed about the earl’s wife Kristín, King Sverrir (died 1202) and King 

Ingi  Bárðarson  (died  1217).  These  poems  are  all  lost.  He  composed  two 

poems about Earl Skúli Bárðarson, probably during his first visit to Norway 

(1218–1220); three lines of a refrain of one of them only survives. Háttatal

the  only  substantial  poem  of  his  that  survives,  was  composed  in  honour  of 

Earl Skúli and King Hákon, probably soon after his return to Iceland. Two 

lines  survive  of  a  poem  addressed  to  a  bishop,  perhaps  Guðmundr  Arason, 

and six and a half stanzas of occasional poetry. 



  While he was in Norway, Snorri became known to the young King Hákon 

(still  only  14),  and  first  received  the  honorary  title  of  ‘cupbearer’ 

(skutilsveinn),  then  ‘landed  man’  (lendr  maðr).  It  was  understood  that  he 

was to work to make Iceland subject to the king of Norway, and was to send 

his  son  Jón  to  Norway  as  a  guarantee.  But  he  came  to  be  on  much  closer 

terms with Earl Skúli, the king’s father-in-law and regent for the time being; 

Snorri managed to persuade Skúli to abandon a projected invasion of Iceland 

and stayed with him for his two winters in Norway. 

  On  his  return,  Snorri  met  considerable  hostility  from  other  Icelandic 

chieftains,  and  was  even  lampooned  in  verse,  but  this  seems  gradually  to 

have subsided, and moreover he did nothing towards fulfilling his promise to 

King  Hákon  and  Earl  Skúli.  In  1224  he  entered  into  partnership  with 

Hallveig Ormsdóttir (it is not said that they ever married). Hallveig was said 

to  be  the  richest  woman  in  Iceland,  and  Snorri  himself  now  became  the 

richest,  and  probably  the  most  powerful,  man.  In  1224  he  married  his 

daughter Ingibjörg to Gizurr Þorvaldsson.  

  During  his  second  period  of  presidency  of  the  Alþingi  and  on  until  his 

second  visit  to  Norway  in  1237,  Snorri  was  involved  in  various  violent 

disputes  with  other  Icelandic  chieftains,  including  his  brother  Sighvatr  and 

Sighvatr’s son Sturla, not always getting the best of it. 

  In  Norway  this  time,  Snorri  had  even  less  to  do  with  King  Hákon,  but 

spent much time with Earl Skúli or the latter’s son Pétr in Trondheim. Snorri 

returned  to  Iceland  in  1239,  in  defiance  of  the  king’s  express  ban,  but  was 

rumoured to have been made a ‘secret earl’ (fólgsnarjarl) by Earl Skúli. In 

1240 Skúli, hoping himself to become king of Norway, rebelled against the 

king  and  was  killed,  while  in  Iceland  Gizurr  Þorvaldsson  was  becoming 

dominant over all other chieftains and became King Hákon’s chief agent in 

Iceland.  Gizurr  received  a  commission  from  the  king  to  force  Snorri  to 

return  to  Norway  or  else  to  kill  him,  on  the  grounds  that  he  had  become  a 

traitor  to  the  king.  Gizurr,  with  a  great  following,  surprised  Snorri  at 

Reykholt on the night of 23 September 1241. Snorri took refuge in his cellar, 

but Gizurr’s men found him there and killed him. 

 

 Scholars have come to very different conclusions about Snorri’s character 



and attitudes from a study of his works. There are four main sections of his 

Edda,  a  treatise  on  poetry.  The  final  section,  Háttatal,  offering  patterns  of 

nearly a hundred verse-forms and metres for Icelandic poets. is remarkable 

for  its  technical  ingenuity,  in  which  the  author  shows  some  pride,  but  few 

readers  are  very  impressed  by  the  content  or  the  style.  But  it  has  an 

impressive commentary, and Skáldskaparmál, an analysis of poetic language 

with  examples  from  the  work  of  more  than  seventy  earlier  poets,  was 




expressly  designed  as  an  aid  to  young  poets.  Gylfaginning  may  have  been 

added  later,  as  a  collection  of  mythological  narratives  to  show  the 

background  and  origin  of  skaldic  kennings.  The  Prologue  gives  a  narrative 

account of the origin of the heathen religion of the author’s ancestors. It is 

clear  that  Snorri  was  fully  Christian;  but  he  shows  no  polemic  tendency 

towards  heathendom,  and  many  of  his  stories  are  told  with  irony  and 

humour. 

  His separate Óláfs saga helga is based on earlier lives of the saint, but is 

remarkable for its secular attitudes and the enhanced realism of his portrayal 

of the king. Although the miracles are not all suppressed, Snorri often gives 

a  rationalistic  explanation  of  them,  and  does  not  emphasise  the  king’s 

saintliness. Heimskringla, a more mature work than his Edda, and thought to 

be  an  expansion  of  his  Ólafs  saga,  begins  the  history  of  Norway  in 

legendary times and continues down to 1177. The earliest attribution of the 

work  to  Snorri  is  from  the  seventeenth  century,  but  it  is  now  accepted. 

Though much is said in Heimskringla about relations between Norway and 

Iceland,  the  author’s  political  views  do  not  come  out  clearly.  It  is  obvious 

that  Snorri  had  nothing  against  kingship,  and  admired  some  Norwegian 

kings  immensely,  and  enjoyed  being  a  courtier;  on  the  other  hand,  the  oft-

quoted  speech  of  Einarr  Þveræingr  in  defence  of  Iceland’s  independence 

(Íslenzk  fornrit  XXVII:  216)  suggests  that  Snorri  realised  the  dangers  of 

Iceland  coming  under  the  power  of  Norway.  Recent  writers  have  stressed 

that  Snorri  and  others  who  entered  a  feudal  relationship  with  the  king  of 

Norway were not at the time seen as traitors to Iceland.  

  There is little real doubt that he was the author, or at any rate compiler, of 

these three works. They must have been compiled between his two visits to 

Norway  (according  to  Sturlunga  saga,  in  the  summer  of  1230,  Snorri’s 

nephew  Sturla  Sighvatsson  spent  much  time  in  Reykholt  having  Snorri’s 

histories  copied).  Many  have  thought  it  possible  that  he  also  wrote  Egils 

saga,  one  of  the  earliest  of  the  Sagas  of  Icelanders,  which  gives  an 

archetypal  picture  of  the  heathen  Viking  which  perhaps  in  some  respects 

reflects  Snorri’s  own  character  —  or  perhaps  the  character  he  would  have 

liked to have been. 

  The  best  books  about  Snorri  are  Nordal  (1920)  and  Snorri:  átta  alda 

minning (1979).

 

 




Bibliography: 

 

Egils saga, in Íslenzk fornrit II, 1933 



Íslenzk fornrit, Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 1933– . 

Nordal, Sigurður, Snorri Sturluson, Reykjavík: Þór. B. Þorláksson, 1920.  



Snorri: átta alda minning, Reykjavík: Sögufélag, 1979. 

Snorri  Sturluson,  Heimskringla  I–III,  in  Íslenzk  fornrit  XXVI–XXVIII, 

1941–51. 

Snorri Sturluson, Edda I–IV, ed. Anthony Faulkes, London: Viking Society 

for  Northern  Research,  1998–2005.  Trans.  Anthony  Faulkes,  London: 

Dent (Everyman’s Library), 1987. 

Sturla Þórðarson, Hákonar saga Hákonarsonar,  ed. Guðbrandur Vigfússon, 

trans.  G.  W.  Dasent,  Icelandic  Sagas  II  and  IV,  London:  Rolls  Series, 

1887–1894. 

Sturla  Þórðarson,  Íslendinga  saga,  in  Sturlunga  saga  I–II,  ed.  Jón 



Jóhannesson et al., Reykjavík: Sturlunguútgáfan, 1946. 

 

Yüklə 78,59 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə