Nataliya Yachmeneva
Sheerness, Kent, UK
Tel. (mobile)
07752 345 338
Email Natalia99907@gmail.com
Profile
A highly motivated language service provider with strong experience in translating from English into Russian, including a broad range of formats and subjects:
Translation & editing experience
-
culture and entertainment industry content (descriptions of TV channels and shows, content for children)
-
international projects (sports events and their media coverage, urban design)
-
content for social media and promotions
-
hospitality & restaurant business, airlines, high fashion
-
general business (contracts, policies, interactive employee training)
-
websites and marketing materials (IT systems and telecommunications, IT safety, computer test results and white papers, CRM systems and computer-aided solutions for business, IT news articles, Wordpress themes, internet of things, GIS, adhesives, pumps)
-
museum catalogues, poetry, highway code regulations and more
-
editing translated copy (mainly automotive)
Interpretation experience
-
experience in face-to-face interpreting for surveillance engineers at a pipe plant (metallurgy)
-
experience in face-to-face interpreting for NHS and other public service clients
Employment
October 2011 – present freelance translator for localization agencies:
Logrus LLC (Russia)
http://www.logrus.ru/pages/en-home.aspx
Neotech (Russia)
http://www.neotech.ru/index_en.html
Capita TI (UK, translating and interpreting)
https://www.capitatranslationinterpreting.us/
October 2012 – December 2012 interpreter with functions of support for
surveillance engineers, Volzhskiy Pipe
Plant (TMK, Russia), contract
2006 – 2013 Open Comprehensive School (Volzhskiy, Russia)
English teacher for junior high school,
senior high school and part-time students
2004 – 2006 Secondary Comprehensive School No.1 (Volzhskiy, Russia)
English teacher for primary and junior high school
Education
2005–2011 Volgograd State Socio-Pedagogical University:
BA, Honours degree, Specialist in Foreign Language
(English) (diploma thesis subject: Realisation of
the Pragmatic Function in Marketing Materials: the
problems of translating)
2000–2004 Volzhskiy College of Economics and Management –
The Higher School of Commerce: Diploma certificate
in teaching the English language
Skills, personal qualities and additional qualifications
2013 – 2015 certificates on completion of ProZ.com training
courses (http://www.proz.com/profile/1672711)
2011 Cambridge ESOL Level 2 Certificate
in ESOL International
(grade A, level 2, Council of Europe Level C1)
2009 Translator Training Program
at Logrus localization agency
(http://www.logrus.ru/)
Russian — native, English — fluent
Advanced computer user, experience in using Microsoft Office applications and CAT tools (TRADOS, MemoQ, Wordfast, Idiom, TagEditor, Translation Workspace, Passolo)
Good interpersonal skills and positive attitude; a well-developed sense of languages and style, creativeness, openness to challenge; constant self-development and self-education in both linguistics and subject matters
Dostları ilə paylaş: |