Seznam vojenského materiáLU



Yüklə 387,07 Kb.
səhifə1/3
tarix21.05.2018
ölçüsü387,07 Kb.
#45074
  1   2   3

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 210/2012 Sb.

SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU

SVMe 1


Zbraně s hladkým vývrtem a ráží menší než 20 mm, další zbraně a samočinné zbraně s ráží 12,7 mm (ráže 0,50 palce) nebo menší, příslušenství a rovněž pro ně speciálně určené součásti:

a. pušky, karabiny, revolvery, pistole, samopaly a kulomety;



Poznámka: bod SVMe 1 a) se nevztahuje na:

a. Muškety, pušky a karabiny vyrobené před rokem 1938;

b. repliky mušket, pušek a karabin, jejichž originály byly vyrobeny před rokem 1890;

c. revolvery, pistole a kulomety vyrobené před rokem 1890 a jejich repliky;

b. zbraně s hladkým vývrtem:

1. zbraně s hladkým vývrtem, určené speciálně pro vojenské použití (například ruční protitankové zbraně s nadrážovou municí);

2. ostatní zbraně s hladkým vývrtem, konkrétně:

a. samočinné zbraně;

b. samonabíjecí zbraně nebo opakovací zbraně s posuvným předpažbím;

c. zbraně využívající beznábojnicové střelivo a nesmrtící zbraně paralyzující elektrickým impulzem s vystřelovacími kontakty (tasery);

d. tlumiče hluku a jiná úsťová zařízení hlavně (například tlumiče plamene), zbraňové „podpěry“, „úchyty“, zbraňová mířidla určené speciálně pro zbraně v bodech SVMe 1 a), SVMe 1 b) a SVMe 1 c).



Poznámka 1: Bod SVMe 1 se nevztahuje na zbraně s hladkým vývrtem používané pro lovecké a sportovní účely. Tyto zbraně nesmějí být určeny speciálně pro vojenské použití, ani nesmějí být samočinné (umožňovat více než jeden výstřel na jedno stisknutí spouště).

Poznámka 2: Bod SVMe 1 se nevztahuje na střelné zbraně, které byly konkrétně vytvořeny pro cvičné střelivo a které nejsou schopny střelby s žádným střelivem podle bodu SVMe 3.

Poznámka 3: Bod SVMe 1 se nevztahuje na zbraně používající střelivo s okrajovým zápalem, které nejsou samočinné (neumožňují více výstřelů na jedno stisknutí spouště).

Poznámka 4: Bod SVMe 1 d) se nevztahuje na optická mířidla střelných zbraní bez elektronického zpracování obrazu s maximálně 4 násobným zvětšením, pokud nebyla speciálně určena nebo upravena pro vojenské použití.

Poznámka č. 5: Bod SVMe 1 se nevztahuje na revolvery a pistole kromě samočinných, určené a schválené k prodeji jak v České republice dle českého obecně závazného právního předpisu, tak zároveň obdobně k prodeji v zemi dovozu, byť byly původně speciálně konstruované nebo přizpůsobené pro vojenské použití, a jejich speciálně konstruované součásti, pokud nejsou tyto součásti upotřebitelné pro jiné pistole a revolvery, než kterých se týká tato poznámka. To neplatí, pokud konečným uživatelem mají být ozbrojené síly, bezpečnostní sbory a další subjekty, podílející se i nepřímo na plnění úkolů vnější či vnitřní bezpečnosti státu.

SVMe 2


Zbraně s hladkým vývrtem a ráží 20 mm a větší, další zbraně a výzbroj s ráží větší než 12,7 mm (ráže 0,50 palce), vrhací zařízení a příslušenství, a rovněž pro ně speciálně určené součásti:

a. děla, houfnice, kanóny, minomety, protitankové zbraně, odpalovací zařízení, vojenské plamenomety, pušky, bezzákluzové pušky, zbraně s hladkým vývrtem a jejich zařízení na potlačení efektů při výstřelu;



Poznámka 1: bod SVMe2 a) zahrnuje vstřikovače, dávkovací zařízení, zásobní nádrže a další součásti speciálně určené pro použití s kapalinovými hnacími náplněmi pro kterékoli ze zařízení podle bodu SVMe 2 a).

Poznámka 2: bod SVMe 2 a) se nevztahuje na tyto zbraně:

a. Muškety, pušky a karabiny vyrobené před rokem 1938;

b. Repliky mušket, pušek a karabin, jejichž originály byly vyrobeny před rokem 1890.

c. Děla, houfnice, kanóny a minomety vyrobené před rokem 1890.



Poznámka 3: bod SVMe 2 a) se nevztahuje na ruční odpalovací zařízení speciálně určená k odpalování „střel bez silné výbušné nálože“ naváděných po vodičích nebo jiných komunikačních spojeních na vzdálenost nepřesahující 500 m.

b. dýmové, plynové a pyrotechnické vrhače nebo generátory speciálně určené nebo upravené pro vojenské použití;



Poznámka: bod SVMe 2 b) se nevztahuje na signální pistole.

c. zbraňová mířidla a úchyty pro zbraňová mířidla mající všechny z následujících vlastností:

1. jsou speciálně určeny pro vojenské použití; a

2. jsou speciálně určeny pro zbraně uvedené v bodě SVMe 2 a)

d. úchyty speciálně určené pro zbraně uvedené v bodě SVMe 2 a).

SVMe 3


Střelivo a zapalovače a pro ně speciálně určené součásti:

a. střelivo pro zbraně podle bodů SVMe 1, SVMe 2 a SVMe 12;

b. zapalovače speciálně určené pro střelivo podle bodu SVMe 3 a).

Poznámka 1: součásti se speciálním určením podle bodu SVMe 3 zahrnují:

a. kovové nebo plastové součástky, jako jsou kovadlinky iniciátorů, pláště střel, nábojové pásky, otočné zásobníky a kovové části munice;

b. zajišťovací a odjišťovací zařízení, zapalovače, senzory a iniciační zařízení;

c. energetické zdroje s vysokým jednorázovým provozním výkonem;

d. spalitelné nábojnice;

e. submunice včetně pumiček, malých min a střel s koncovým naváděním.

Poznámka 2: Bod SVMe 3 a) se nevztahuje na znehodnocené střelivo bez střely a cvičné střelivo s provrtanou nábojnicí.

Poznámka 3: Bod SVMe 3 a) se nevztahuje na střelivo speciálně určené pro účely:

a. signalizace;

b. plašení ptactva nebo

c. zažehnutí unikajícího ložiskového plynu na ropných vrtech.

Poznámka č. 4: „Bod SVMe 3 a) se nevztahuje na náboje a jejich součásti určené a schválené k prodeji jak v České republice dle českého obecně závazného právního předpisu, tak zároveň obdobně k prodeji v zemi dovozu, byť byly původně speciálně konstruované nebo přizpůsobené pro vojenské použití. To neplatí, pokud konečným uživatelem mají být ozbrojené síly, bezpečnostní sbory a další subjekty, podílející se i nepřímo na plnění úkolů vnější či vnitřní bezpečnosti státu.

SVMe 4


Pumy (letecké), torpéda, rakety, raketové střely, další výbušná zařízení a nálože a příslušné vybavení a příslušenství a součásti speciálně pro ně určené:

Odkaz 1: Naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

Odkaz 2: systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS) viz bod SVMe 4 c).

a. letecké pumy, torpéda, granáty, dýmovnice, rakety, miny, raketové střely, hlubinné nálože, demoliční nálože, demoliční zařízení, demoliční soupravy, pyrotechnická zařízení, náboje a simulátory (tj. vybavení, které napodobuje vlastnosti kterékoli z těchto položek), speciálně určené pro vojenské použití;



Poznámka: bod SVMe 4 a) zahrnuje:

a. dýmové granáty, zápalné pumy a výbušná zařízení;

b. trysky řízených střel a přední části návratových modulů.

b. vybavení, které splňuje vše následující:

1. je speciálně určeno pro vojenské použití; a

2. je speciálně určeno pro ‚činnosti‘ související s čímkoli z následujícího:

a. předměty určené v bodě SVMe 4 a); nebo

b. improvizovaná výbušná zařízení (IED).



Technická poznámka:

Pro účely SVMe 4 b) 2 spočívají činnosti v manipulaci, vypouštění, kladení, ovládání, odpalování, detonaci, aktivaci, napájení jednorázovým provozním výstupem, klamné navádění, rušení, odstraňování, odhalování narušování, nebo likvidaci.

Poznámka 1: Bod SVMe 4 b) zahrnuje:

a. mobilní vybavení na zkapalňování plynu schopné vyrobit denně 1 000 kg a více plynu v kapalné podobě;

b. plovoucí elektrické vodicí kabely vhodné pro odstraňování magnetických min.

Poznámka 2: Bod SVMe 4 b) se nevztahuje na příruční a kapesní přístroje, které jsou svým určením omezené na detekci kovových předmětů a nejsou schopné rozlišovat miny od jiných kovových předmětů.

c. Systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS)



Poznámka: bod SVMe 4 c) se nevztahuje na vše následující:

a. jakýkoli z těchto výstražných senzorů;

1. pasivní senzory s maximální citlivostí mezi 100 a 400 nm; nebo

2. aktivní výstražné senzory využívající impulsní dopplerovské detekce;

b. systémy výmetnic klamných cílů;

c. světlice (flares), které využívají jak viditelného, tak infračerveného signálu k odvedení nebo oklamání střel typu „země-vzduch“; a

d. AMPS zabudované v „civilním letadle“ a splňující všechny tyto požadavky:

1. AMPS je funkční pouze v konkrétním „civilním letadle“, ve kterém je tento určitý AMPS zabudován a pro nějž byl vydán:



a. civilní typový certifikát; nebo

b. obdobný dokument uznávaný Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO)

2. AMPS využívá ochranu k zabránění neoprávněného přístupu k „softwaru“a

3. do AMPS je zabudován aktivní mechanismus, který systému neumožní fungovat po vyjmutí z „civilního letadla“, do kterého byl nainstalován.

SVMe 5


Vybavení sloužící k řízení palby a s tím spojená poplašná a varovná zařízení, a dále související systémy a testovací a směrovací zařízení a prostředky, speciálně určené pro vojenské použití a součásti a příslušenství pro ně speciálně určené:

a. zbraňové zaměřovače, balistické počítače zaměřovací systémy dělostřelecké výzbroje a zbraňové řídicí systémy;

b. systémy sloužící ke zjišťování a označení cíle, k určování vzdálenosti, pozorování nebo sledování cíle; zařízení pro pátrání, zpracování pořízených dat, rozeznávání a identifikaci; a zařízení pro sběr dat ze senzorů;

c. zařízení pro ochranu proti průzkumu pro položky určené v bodě SVMe 5 a) nebo SVMe 5 b);



Poznámka: Pro účely SVMe 5 c) zahrnuje zařízení pro ochranu proti průzkumu i zařízení pro pátrání.

d. pozemní testovací nebo směrovací zařízení určené speciálně pro položky podle bodů SVMe 5 a), SVMe 5 b) nebo SVMe 5 c).


SVMe 6

Pozemní vozidla a jejich součásti:

POZN. Naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

a. pozemní vozidla a jejich součásti, speciálně určené nebo upravené pro vojenské použití;



Technická poznámka:

Pro účely bodu SVMe 6 a) zahrnuje označení pozemní vozidla i přívěsy a návěsy.

b. ostatní pozemní vozidla a jejich součásti:

1. vozidla s náhonem na všechna kola, schopná použití v terénu, která byla vyrobena nebo vystrojena materiály nebo součástmi tak, aby poskytovala balistickou ochranu úrovně III (NIJ 0108.01, září 1985, popř. srovnatelný národní standard) nebo vyšší;

2. součásti, které splňují všechny tyto podmínky:

a) jsou určeny speciálně pro vozidla uvedená v bodě SVMe 6 b) 1; a

b) poskytují balistickou ochranu úrovně III (NIJ 0108.01, září 1985, popř. srovnatelný národní standard) nebo vyšší.



POZN. viz také bod SVMe 13 a).

Poznámka 1: bod SVMe 6 a) zahrnuje:

a. tanky a další vojenská ozbrojená vozidla a vojenská vozidla vybavená nosiči zbraní nebo vybavením pro kladení min nebo k odpalování střeliva podle bodu SVMe 4;

b. obrněná vozidla;

c. obojživelná vozidla a vozidla schopná hlubokého brodění;

d. vyprošťovací a záchranná vozidla a vozidla pro vlečení nebo přepravu střeliva nebo zbraňových systémů a související manipulační zařízení pro nakládku a vykládku.

Poznámka 2: Úprava pozemního vozidla pro vojenské použití podle bodu SVMe 6 a) znamená úpravu konstrukce, elektrických nebo mechanických částí vozidla, při které je použita jedna nebo více součástí určených speciálně pro vojenské použití. Mezi takové součásti patří:

a. pláště pneumatik speciálních typů, konstruované jako neprůstřelné;

b. pancéřová ochrana velmi důležitých částí (např. palivových nádrží nebo kabin vozidel);

c. speciální výztuže a podpěry pro umístění zbraní;

d. vnější osvětlení v obvykle neviditelné části spektra.

Poznámka 3: bod SVMe 6 se nevztahuje na civilní automobily nebo nákladní vozy konstruované nebo upravené pro převoz peněz nebo cenných předmětů, které jsou pancéřovány nebo neprůstřelně chráněny.

Poznámka 4: bod SVMe 6 se nevztahuje na vozidla, která splňují všechny tyto podmínky:

a. byla vyrobena před rokem 1946;

b. neobsahují položky uvedené ve Společném vojenském seznamu EU a byly vyrobeny po roce 1945, s výjimkou replik původních součástí nebo příslušenství;

c. nenesou zbraně uvedené v bodech SVMe 1, SVMe 2 či SVMe 4, ledaže takové zbraně nejsou provozuschopné a nejsou schopny střelby.

SVMe 7


Chemické nebo biologické toxické látky, „látky určené k potlačování nepokojů“, radioaktivní materiály, související vybavení, součásti a materiály:

a. biologická agens nebo radioaktivní materiály „přizpůsobené pro válečné použití“ tak, aby působily ztráty na lidech nebo zvířatech, znehodnocovaly výzbroj a výstroj nebo poškozovaly úrodu či životní prostředí:

b. bojové chemické látky, zahrnující:

1. bojové nervově paralytické látky:

a. O-alkyl (≤ C 10 včetně O-cykloalkyl)-alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonofluoridáty, např.:

sarin (GB): O-isopropyl-methylfosfonofluoridát (CAS 107-44-8) a

soman (GD): O-(3,3-dimethylbutan-2-yl)-methylfosfonofluoridát (CAS 96-64-0);

b. O-alkyl (≤ C 10 včetně O-cykloalkyl)- N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i- propyl)fosforamidokyanidáty, např.:

tabun (GA): O-ethyl-N,N-dimethylfosforamidokyanidát (CAS 77-81-6);

c. O-alkyl(H nebo ≤ C 10 včetně O-cykloalkyl)-S-[2-N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propylamino)ethyl]-alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonothioáty a odpovídající alkylované a protonované soli, např.:

VX: O-ethyl-S-[2-N,N(diisopropylamino)ethyl]-methylfosfonothioát (CAS 50782-69-9);

2. bojové zpuchýřující látky:

a. sirné yperity, například:

1. 2-chlorethyl(chlormethyl)sulfid (CAS 2625-76-5);

2. bis(2-chlorethyl)sulfid (CAS 505-60-2);

3. bis[(2-chlorethyl)thio]methan (CAS 63869-13-6);

4. 1,2-bis[(2-chlorethyl)thio]ethan (CAS 3563-36-8);

5. 1,3-bis[(2-chlorethyl)thio]propan (CAS 63905-10-2);

6. 1,4-bis[(2-chlorethyl)thio]butan (CAS 142868-93-7);

7. 1,5-bis[(2-chlorethyl)thio]pentan (CAS 142868-94-8);

8. bis{2-[(chlorethyl)thio]methyl}ether (CAS 63918-90-1);

9. bis{2-[(2-chlorethyl)thio]ethyl}ether (CAS 63918-89-8);

b. lewisity, například:

1. 2-chlorvinyldichlorarsan (CAS 541-25-3);

2. tris(2-chlorvinyl)arsan (CAS 40334-70-1);

3. bis(2-chlorvinyl)chlorarsan (CAS 40334-69-8);

c. dusíkaté yperity, například:

1. HN1: bis(2-chlorethyl)ethylamin (CAS 538-07-8);

2. HN2: bis(2-chlorethyl)methylamin (CAS 51-75-2);

3. HN3: tris(2-chlorethyl)amin (CAS 555-77-1);

4. Saxitoxin (CAS 35523-89-8);

5. Ricin (CAS 9009-86-3);

3. bojové zneschopňující látky, například:

a. chinuklidin-3-yl-difenyl(hydroxy)acetát (BZ) (CAS 6581-06-2);

4. bojové chemické látky – defolianty, například:

a. butyl 2-chlor-4-fluorfenoxyacetát (LNF),

b. směs 2,4,5-trichlorfenoxyoctové kyseliny (CAS 93-76-5) s 2,4-dichlorfenoxyoctovou kyselinou (CAS 94-75-7) (Agent Orange) (CAS 39277-47-9));

c. binární prekurzory a klíčové prekurzory bojových chemických látek:

1. Alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonyldifluoridy, například:

DF: methylfosfonyldifluorid (CAS 676-99-3);

2. O-alkyl(H nebo ≤ C 10 včetně cykloalkyl)-O-2-N,N- dialkyl(methyl, ethyl, n- propyl nebo i-propyl)aminoethyl-alkyl(methyl, ethyl, n- propyl nebo i-propyl)fosfonity a odpovídající alkylované a protonované soli, např.:

QL: O-ethyl-O-2-N,N-diisopropylaminoethyl-methylfosfonit (CAS 57856-11-8);

3. chlorsarin: O-isopropyl-methylfosfonochloridát (CAS 1445-76-7);

4. chlorsoman:O-(3,3-dimethylbutan-2-yl)methylfosfonochloridát (CAS 7040-57-5);

d. „látky určené k potlačování nepokojů“, aktivní složky chemických látek a jejich kombinace zahrnující:

1. α-brombenzenacetonitril (brombenzylkyanid) (CA) (CAS 5798-79-8);

2. [(2-chlorfenyl)methylen] propandinitril (o-chlorbenzylidenmalononitril) (CS) (CAS 2698-41-1);

3. 2-chloro-1-fenylethanon (ω-chloroacetofenon) (CN) (CAS 532-27-4);

4. dibenzo(b,f)-1,4-oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);

5. 10-chlor-5,10-dihydrofenarsazin (fenarsazinchlorid), (adamsit), (DM) (CAS 578-94-9);

6. N-nonanoylmorfolin, (MPA) (CAS 5299-64-9);

Poznámka 1: bod SVMe 7 d) se nevztahuje na „látky určené k potlačování nepokojů“ balené individuálně pro účely sebeobrany.

Poznámka 2: bod SVMe 7 d) se nevztahuje na aktivní složky chemických látek a jejich kombinace označené a balené pro potravinářskou výrobu nebo pro zdravotnické účely.

e. vybavení speciálně určené nebo přizpůsobené pro vojenské použití, určené nebo přizpůsobené k šíření některé z níže uvedených položek nebo pro ně speciálně určené součásti:

1. materiály nebo látky podle bodu SVMe 7 a), SVMe 7 b) nebo SVMe 7 d), nebo

2. bojové chemické látky vyrobené z prekurzorů podle bodu SVMe 7 c).

f. následující ochranné a dekontaminační vybavení speciálně určené nebo přizpůsobené pro vojenské použití, součásti a chemické směsi:

1. vybavení určené nebo přizpůsobené pro ochranu proti materiálům podle bodu SVMe 7 a), SVMe 7 b) nebo SVMe 7 d) a pro ně speciálně určené součásti;

2. vybavení určené nebo přizpůsobené pro dekontaminaci předmětů kontaminovaných materiály podle bodu SVMe 7 a) nebo SVMe 7 b) a pro ně speciálně určené součásti;

3. chemické směsi speciálně vyvinuté nebo složené pro dekontaminaci předmětů kontaminovaných materiály podle bodu SVMe 7 a) nebo SVMe 7 b);



Poznámka: Bod SVMe 7.f.1 zahrnuje:

a. klimatizační jednotky speciálně určené nebo upravené pro filtraci jaderných, biologických nebo chemických materiálů;

b. ochranné oděvy.

POZN. Pro civilní ochranné masky, ochranné a dekontaminační vybavení viz také položku 1A004 na seznamu EU zboží dvojího užití.

g. vybavení speciálně určené nebo přizpůsobené pro vojenské použití, pro detekci nebo identifikaci materiálů podle bodu SVMe 7 a), SVMe 7 b) neboSVMe 7 d) a součásti pro ně speciálně určené;



Poznámka: Bod SVMe 7 g) se nevztahuje na osobní dozimetry pro měření radiace.

POZN. viz také položku 1A004 na seznamu EU zboží dvojího užití.

h. „biopolymery“ určené nebo zpracované speciálně pro detekci nebo identifikaci chemických bojových látek podle bodu SVMe 7 b) a dále konkrétní buněčné kultury používané k jejich výrobě;

i. „biokatalyzátory“ pro dekontaminaci nebo degradaci bojových chemických látek a s nimi související biologické systémy:

1. „biokatalyzátory“ speciálně určené pro dekontaminaci nebo degradaci bojových chemických látek podle bodu SVMe 7 b), které jsou výsledkem řízeného laboratorního výběru nebo genetické manipulace biologických systémů;

2. biologické systémy obsahující genetické informace specifické pro produkci „biokatalyzátorů“ podle bodu SVMe 7 i) 1:

a) „vektory exprese“;

b) viry;

c) buněčné kultury.



Poznámka 1: Body SVMe 7 b) a SVMe 7 d) se nevztahují na:

a. chlorkyan (CAS 506-77-4); Viz položku 1C450 a) 5. na seznamu EU zboží dvojího užití;

b. kyanovodík (CAS 74-90-8);

c. chlór (CAS 7782-50-5);

d. karbonylchlorid (fosgen) (CAS 75-44-5). Viz položku 1C450 a) 4. na seznamu EU zboží dvojího užití;

e. difosgen (trichlormethylchlorformiát) (CAS 503-38-8);

f. zrušeno;

g. xylylbromid, ortho: (CAS 89-92-9), meta: (CAS 620-13-3), para: (CAS 104-81-4);

h. benzylbromid (CAS 100-39-0);

i. benzyljodid (CAS 620-05-3);

j. bromaceton (CAS 598-31-2);

k. bromkyan (CAS 506-68-3);

l. brommethylethylketon (CAS 816-40-0);

m. chloraceton (CAS 78-95-5);

n. ethyljodacetát (CAS 623-48-3);

o. jodaceton (CAS 3019-04-3);

p. chlorpikrin (CAS 76-06-2). Viz položku 1C450 a) 7. seznamu EU zboží dvojího užití.

Poznámka 2: Buněčné kultury a biologické systémy uvedené v bodech SVMe 7 h) a SVMe 7 i) 2. jsou exkluzivní a uvedené podbody se nevztahují na buněčné kultury a biologické systémy pro civilní použití, např. v odvětví zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, životního prostředí, nakládání s odpady, nebo potravinářství.

SVMe 8


Energetické materiály“ a příbuzné látky:

POZN 1: Viz položku 1C011 na seznamu EU zboží dvojího užití.

POZN 2: pro zařízení a nálože viz bod SVMe 4 a 1A008 na seznamu EU zboží dvojího užití

Technické poznámky

1. Pro účely bodu SVMe 8 se pojmem směs rozumí kompozice složená ze dvou a více látek, z nichž nejméně jedna látka je vyjmenována v podbodech SVMe 8.

2. Libovolná látka vyjmenovaná v podbodech SVMe 8 podléhá tomuto seznamu, a to i tehdy, je-li využita pro jiné než vyznačené uplatnění. (Například triaminoguanidinnitrát TAGN se používá především jako výbušnina, avšak může být použit také jako palivo nebo okysličovadlo.)

a. „Výbušniny“ a jejich směsi:

1. ADNBF (aminodinitrobenzofuroxan, čili 7-amino-4,6-dinitrobenzofurazan-1-oxid) (CAS 97096-78-1);

2. BNCP (chloristan cis[bis(5-nitrotetrazolato-N2)]tetraaminokobaltitý) (CAS 117412- 28-9);

3. CL-14 (diaminodinitrobenzofuroxan, čili 5,7-diamino-4,6-dinitrobenzofurazan-1-oxid) (CAS 117907-74-1);

4. CL-20 (HNIW, čili hexanitrohexaazaisowurtzitan) (CAS 135285-90-4); klatráty CL-20 (viz také jeho „prekurzory“ pod body SVMe 8 g) 3. a g) 4.);

5. CP (chloristan 2-(5-kyanotetrazolato)pentaaminokobaltitý) (CAS 70247-32-4);

6. DADE (1,1-diamino-2,2-dinitroethylen, FOX7) (CAS 145250-81-3);

7. DATB (diamonotrinitrobenzen) (CAS 1630-08-6);

8. DDFP (1,4-dinitrodifurazanopiperazin);

9. DDPO (2,6-diamino-3,5-dinitropyrazin-1-oxid, PZO) (CAS 194486-77-6);

10. DIPAM (3,3′-diamino-2,2′,4,4′,6,6′-hexanitrodifenyl) (CAS 17215-44-0);

11. DNGU (DINGU, čili dinitroglykoluril) (CAS 55510-04-8);

12. furazany:

a. DAAOF (diaminoazoxyfurazan);

b. DAAzF (diaminoazofurazan) (CAS 78644-90-3);

13. HMX a deriváty (viz také jeho „prekurzory“ pod bodem SVMe 8 g) 5.):

a. HMX (cyklotetramethylentetranitramin, oktahydro-1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazine 1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazacyklooktan, oktogen) (CAS 2691-41-0);

b. difluoroaminované analogy HMX;

c. K-55 (2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetraazabicyklo (3,3,0)-oktanon-3; tetranitrosemiglykuril čili keto-bicyklická HMX (CAS 130256-72-3);

14. HNAD (hexanitroadamantan) (CAS 143850-71-9);

15. HNS (hexanitrostilben) (CAS 20062-22-0);

16. imidazoly:

a. BNNII (Octahydro-2,5-bis(nitroimino)imidazo [4,5-d]imidazol);

b. DNI (2,4-dinitroimidazol) (CAS 5213-49-0);

c. FDIA (1-fluoro-2,4-dinitroimidazol);

d. NTDNIA (N-(2-nitrotriazolo)-2,4-dinitroimidazol);

e. PTIA (1-picryl-2,4,5-trinitroimidazol);

17. NTNMH (1-(2-nitrotriazolo)-2-dinitromethylen hydrazin);

18. NTO (ONTA, čili 3-nitro-1,2,4-triazol-5-on) (CAS 932-64-9);

19. polynitrokubany s více než čtyřmi nitro skupinami;

20. PYX (2,6-Bis(pikrylamino)-3,5- dinitropyridin) (CAS 38082-89-2);

21. RDX a deriváty:

a. RDX (cyklotrimethylentrinitramin, cyklonit, T4, hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5- triazin, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cyklohexan, hexogen nebo hexogene) (CAS 121-82-4);

b. keto-RDX (K-6, čili 2,4,6-trinitro-2,4,6-triazacyklohexanon) (CAS 115029-35-1);

22. TAGN (triaminoguanidinnitrát) (CAS 4000-16-2);

23. TATB (triaminotrinitrobenzen) (CAS 3058-38-6) (viz také jeho „prekurzory“ pod bodem SVMe 8 g) 7.);

24. TEDDZ (3,3,7,7-tetrabis(difluoroamin) octahydro-1,5-dinitro-1,5-diazocine);

25. tetrazoly:

a. NTAT (nitrotriazol aminotetrazol);

b. NTNT (1-N-(2-nitrotriazolo)-4-nitrotetrazol);

26. tetryl (trinitrofenylmethylnitramin) (CAS 479-45-8);

27. TNAD (1,4,5,8-tetranitro-1,4,5,8-tetraazadecalin) (CAS 135877-16-6) (viz také jeho „prekurzory“ pod bodem SVMe 8 g) 6.);

28. TNAZ (1,1,3-trinitroazetidin) (CAS 97645-24-4) (viz také jeho „prekurzory“ pod bodem SVMe 8 g) 2.);

29. TNGU (SORGUYL nebo tetranitroglykoluril) (CAS 55510-03-7);

30. TNP (1,4,5,8-tetranitro-pyridazino[4,5-d]pyridazin) (CAS 229176-04-9);

31. triaziny:

a. DNAM (2-oxy-4,6-dinitroamino-s-triazin) (CAS 19899-80-0);

b. NNHT (2-nitroimino-5-nitro-hexahydro-1,3,5-triazin) (CAS 130400-13-4);

32. (CAS 130400-13-4); triazoly:

a. 5-azido-2-nitrotriazol;

b. ADHTDN (4-amino-3,5-dihydrazino-1,2,4-triazol dinitramid);

c. ADNT (1-amino-3,5-dinitro-1,2,4-triazol);

d. BDNTA ([bis-dinitrotriazol]amin);

e. DBT (3,3′-dinitro-5,5-bi-1,2,4-triazol) (CAS 30003-46-4);

f. DNBT (dinitrobistriazol) (CAS 70890-46-9);

g. zrušeno;

h. NTDNT (1-N-(2-nitrotriazolo) 3,5-dinitrotriazol);

i. PDNT (1-pikryl-3,5-dinitrotriazol);

j. TACOT (tetranitrobenzotriazolobenzotriazol) (CAS 25243-36-1);

33. výbušniny neuvedené jinde pod bodem SVMe 8 a) s kteroukoli z těchto vlastností:

a. detonační rychlost převyšující 8 700 m/s při maximální hustotě

b. detonační tlak přesahující 34 GPa (340 kbar);

34. organické výbušniny neuvedené jinde pod bodem SVMe 8 a) se všemi těmito vlastnostmi:

a. uvolňují detonační tlak minimálně 25 GPa (250 kbar)

b. uchovávají si stabilitu při teplotách 523 K (250 °C) a vyšších po dobu minimálně 5 minut;

b. „hnací hmoty“:

1. veškeré pevné „hnací hmoty“ třídy 1.1 podle klasifikace OSN s teoretickým specifickým impulsem (za standardních podmínek) více než 250 sekund pro směsi neobsahující kovy, nebo více než 270 sekund pro směsi obsahující hliník;

2. veškeré pevné „hnací hmoty“ třídy 1.3 podle klasifikace OSN s teoretickým specifickým impulsem (za standardních podmínek) více než 230 sekund pro směsi neobsahující halogeny, 250 sekund prosměsi neobsahující kovy, nebo více než 266 sekund pro směsi s obsahem kovu;

3. „hnací hmoty“ se silovou konstantou (Force) větší než 1 200 kJ/kg;

4. „hnací hmoty“ s lineárním průběhem ustáleného hoření rychlostí vyšší než 38 mm/s za standardních podmínek při tlaku 6,89 Mpa (68,9 bar) a teplotě 294 K (21 °C);

5. elastomerem upravené, lité dvousložkové „hnací hmoty“ (EMCDB) s rozpínavostí při maximálním zatížení větším než 5 % při teplotě 233 K (– 40 °C);

6. veškeré „hnací hmoty“ obsahující látky uvedené v bodě SVMe 8 a);

7. „hnací hmoty“ neuvedené jinde ve Společném vojenském seznamu EU a speciálně určené pro vojenské využití;

c. „pyrotechnické slože“, paliva a související látky a jejich směsi:

1. letecká paliva se speciálním složením pro vojenské použití;

2. alan (hydrid hliníku) (CAS 7784-21-6);

3. karborany; dekarboran (CAS 17702-41-9); pentaborany (CAS 19624-22-7 a 18433- 84-6) a jejich deriváty;

4. hydrazin a deriváty (viz také deriváty oxidujícího hydrazinu v bodech SVMe 8 d) 8. a d) 9.):

a. hydrazin (CAS 302-01-2) v koncentraci 70 % nebo vyšší;

b. monomethylhydrazin (CAS 60-34-4);

c. symetrický dimethylhydrazin (CAS 540-73-8);

d. nesymetrický dimethylhydrazin (CAS 57-14-7);

5. kovová paliva s částicemi v kulové, rozprášené, kuličkové, vločkové nebo mleté formě, vyráběná z materiálu s 99 % nebo vyšším obsahem některé z těchto položek:

a. tyto kovy a jejich směsi:

1. beryllium (CAS 7440-41-7) s velikostí částic méně než 60 μm;

2. železný prach (CAS 7439-89-6) s velikostí částic 3 μm a méně vyráběný redukcí oxidu železa s vodíkem;

b. směsi obsahující některou z těchto položek:

1. zirkonium (CAS 7440-67-7), hořčík (CAS 7439-95-4) a jejich slitiny s velikostí částic méně než 60 μm; nebo

2. bórová (CAS 7440-42-8) nebo bórkarbidová (CAS 12069-32-8) paliva s čistotou 85 % nebo vyšší a s velikostí částic méně než 60 μm;

6. vojenské materiály obsahující zahušťovadla pro uhlovodíková paliva, se speciálním složením pro plamenomety nebo zápalnou munici, jako kovové stearany nebo palmitáty (oktal) (CAS 637-12-7) a M1, M2, M3 zahušťovadla;

7. chloristany, chlorečnany a chromany složené s použitím práškového kovu nebo jiných složek vysoce výkonných paliv;

8. kuličkový práškový hliník (CAS 7429-90-5) s velikostí částic 60 μm nebo méně, vyráběný z materiálu s 99 % nebo vyšším obsahem hliníku;

9. titansubhybrid (TiH n ) se stechiometrií n = 0,65-1,68.



Poznámka 1: letecká paliva podle bodu SVMe 8 c) 1. jsou finální výrobky, nikoli jejich složky.

Poznámka 2: bod SVMe 8 c) 4. a) se nevztahuje na hydrazinové směsi se speciálním složením pro potlačení koroze.

Poznámka 3: bod SVMe 8 c) 5. se vztahuje na výbušniny a paliva, bez ohledu na to, zda jsou kovy či slitiny zapouzdřené v hliníku, hořčíku, zirkoniu nebo berylliu.

Poznámka 4: bod SVMe 8 c) 5. b) 2. se nevztahuje na bór a bórkarbid obohacený bórem-10 (celkový obsah bóru-10 je 20 % nebo více).

Poznámka 5: bod SVMe 8 c) 5. b) se vztahuje pouze na kovová paliva s částicemi, pokud jsou smíchaná s jinými látkami za účelem vytvoření směsi se speciálním složením pro vojenské účely, jako jsou suspenze tekutých pohonných hmot, pevné pohonné hmoty nebo pyrotechnické směsi.

d. okysličovadla a jejich směsi:

1. ADN (amoniumdinitramid nebo SR 12) (CAS 140456-78-6);

2. AP (chloristan amonný) (CAS 7790-98-9);

3. sloučeniny složené z fluoru a libovolné z následujících položek:

a. ostatní halogeny;

b. kyslík; nebo

c. dusík;



Poznámka 1: bod SVMe 8 d) 3. se nevztahuje na chlortrifluorid (CAS 7790-91-2).

Poznámka 2: bod SVMe 8 d) 3. se nevztahuje na fluorid dusitý (CAS 7783-54-2) v plynném skupenství.

4. DNAD (1,3-dinitro-1,3-diazetidin) (CAS 78246-06-7);

5. HAN (hydroxylamoniumnitrat) (CAS 13465-08-2);

6. HAP (hydroxylamoniumchloristan) (CAS 15588-62-2);

7. HNF (hydrazin nitroformat) (CAS 20773-28-8);

8. hydrazinnitrát (CAS 37836-27-4);

9. hydrazinchloristan (CAS 27978-54-7);

10. kapalná okysličovadla složená z (nebo s obsahem) inhibované červené dýmavé kyseliny dusičné (IRFNA) (CAS 8007-58-7);



Poznámka SVMe 8 d) 10. se nevztahuje na neinhibovanou dýmavou kyselinu dusičnou.

e. pojiva, plastifikátory, monomery a polymery:

1. (CAS 90683-29-7) (viz také jeho „prekurzory“ uvedené pod bodem SVMe 8 g) 1.);

2. BAMO (bisazidomethyloxetan a jeho polymery) (CAS 17607-20-4) (viz také jeho „prekurzory“ uvedené pod bodem SVMe 8 g) 1.);

3. BDNPA (bis (2,2-dinitropropyl)acetal) (CAS 5108-69-0);

4. BDNPF (bis (2,2-dinitropropyl)formal) (CAS 5917-61-3);

5. BTTN (butantrioltrinitrát) (CAS 6659-60-5) (viz také jeho „prekurzory“ pod bodem SVMe 8 g) 8.);

6. energetické monomery, plastifikátory nebo polymery se speciálním složením pro vojenské použití a s obsahem jakékoli z těchto látek:

a. nitro skupiny;

b. azido skupiny;

c. nitrát skupiny;

d. nitrát skupiny; nebo

e. difluoroamino skupiny;
7. FAMAO (3-difluoroaminomethyl-3-azidomethyl oxetan) a jeho polymery;

8. FEFO (bis-(2-fluoro-2,2-dinitroethyl)formal) (CAS 17003-79-1);

9. FPF-1 (poly-2,2,3,3,4,4-hexafluoropentan-1,5-diol formal) (CAS 376-90-9);

10. FPF-3 (poly-2,4,4,5,5,6,6-heptafluoro-2-tri-fluoromethyl-3-oxaheptan-1,7-diol formal);

11. GAP (glycidylazidpolymer) (CAS 143178-24-9) a jeho deriváty;

12. HTPB (hydroxylem zakončený polybutadien (HTPB) s účinností hydroxylu rovnající se nebo větší než 2,2 a menší nebo rovnající se 2,4, s hodnotou hydroxylu menší než 0,77 meq/g a s viskozitou při 30 °C menší než 47 (CAS 69102-90-5);

13. poly(epichlorohydrin) s funkčností alkoholových skupin o nízké molekulové hmotnosti (méně než 10 000), takto:

a. poly(epichlorohydrindiol);

b. poly(epichlorohydrintriol);

14. NENAs (sloučeniny nitratoethylnitraminu) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486- 83-7, 82486-82-6 a 85954-06-9);

15. PGN (poly-GLYN, polyglicidylnitrát nebo poly(nitratomethyloxiran) (CAS 27814- 48-8);

16. poly-NIMMO (poly-nitratomethylmethyloxetan) nebo poly-NMMO (poly [3-nitratomethyl, 3-methyloxetan]) (CAS 84051-81-0);

17. polynitroortokarbonáty;

18. TVOPA (1,2,3-tris[1,2-bis(difluoroamino)etoxy]propan, čili tris vinoxy propan adduct) (CAS 53159-39-0);

f. „aditiva“:

1. zásaditý salicylát měďnatý (CAS 62320-94-9);

2. BHEGA (bis-(2-hydroxyethyl) glykolamid) (CAS 17409-41-5);

3. BNO (butadiennitriloxid);

4. ferocenové deriváty:

a. butacen (CAS 125856-62-4);

b. katocen (2,2-bis-ethylferocenylpropan) (CAS 37206-42-1);

c. kyseliny ferocenkarbonové včetně:

kyseliny ferocenkarbonové (CAS 1271-42-7),

1,1′-kyseliny ferocendikarbonové (CAS 1293-87-4);

d. n-butylferocen (CAS 31904-29-7);

e. ostatní aditované polymerní ferocenové deriváty;

5. beta-resorcylát olova (CAS 20936-32-7);

6. citrát olova (CAS 14450-60-3);

7. olovo-měděné chelátové sloučeniny beta-resorcylátu nebo salicylátů (CAS 68411- 07-4);

8. maleát olova (CAS 19136-34-6);

9. salicylát olova (CAS 15748-73-9);

10. stannát olova (CAS 12036-31-6);

11. MAPO (tris-1-(2-methyl)aziridinylfosfinoxid) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (bis(2-methylatiridinyl) 2-(2-hydroxypropanoxy)-propylaminofosfinoxid) a další MAPO deriváty;

12. Methyl BAPO (bis-(2-methylaziridinyl)methylaminofosfinoxid) (CAS 85068-72-0);

13. N-methyl-p-nitroanilin (CAS 100-15-2);

14. 3-nitraza-1,5-pentandissokyanát (CAS 7406-61-9);

15. organicko-kovové spojovací látky:

a. neopentyl (diallyl) oxy, tri (dioktyl) titanfosfát (CAS 103850-22-2); známý také jako titanium IV, 2,2(bis 2-propenolatomethyl, butanolat, tris (dioctyl) fosfát) (CAS 110438-25-0); nebo LICA 12 (CAS 103850-22-2);

b. titanium IV, (2-propenolat-1) methyl, n-propanolatomethyl) butanolat-1, tris(dioktyl)pyrofosfát, nebo KR 3538;

c. titanium IV, ((2-propenolato-1)methyl, n-propanolatomethyl) butanolato-1, tris(dioktyl)fosfát;

16. polykyanodifluoroaminoethylenoxid;

17. polyfunkční aziridinamidy s isophtal- trimesin- butylenimintrimesamidisokyanur- (BITA) nebo trimethyladipinové vodicí struktury a 2-methyl nebo 2-ethylové substituce na aziridinovém prstenci;

18. propylenimin, 2-methylaziridin (CAS 75-55-8);

19. supertenký oxid železa (Fe 2 O 3 hematit) (CAS 1317-60-8) se specifickou povrchovou plochou větší než 250 m 2 /g a s průměrnou velikostí částic 3,0 nm nebo menší (CAS 1309-37-1);

20. TEPAN (tetraethylenepentaamineacrylonitrile) (CAS 68412-45-3); kyanoethylové polyaminy a jejich soli;

21. TEPANOL (tetraethylenpentaminakrylonitrileglycidol) (CAS 68412-46-4); kyanoethylové polyaminy aditované gylcidolem a jeho solemi;

22. TPB (trifenylbismut) (CAS 603-33-8);

g. „prekurzory“



POZN. V bodě SVMe 8 g) jsou odkazy na „energetické materiály“, vyráběné z těchto látek.

1. BCMO (bischloromethyloxetan) (CAS 142173-26-0) (viz také bod SVMe 8 e) 1. a e) 2.);

2. dinitroazetidin-t-butylová sůl (CAS 125735-38-8) (viz také bod SVMe 8 a) 28.);

3. HBIW (hexabenzylhexaazaisowurtzitan) (CAS 124782-15-6) (viz také SVMe 8 a) 4.);

4. TAIW (tetraacetyldibenzylhexaazaisowurtzitan) (viz také bod SVMe 8 a) 4.) (CAS 182763- 60-6);

5. TAT (1,3,5,7-tetraacethyl-1,3,5,7-tetraazacyklooktan (CAS 41378-98-7) (viz také bod SVMe 8 a) 13.);

6. 1,4,5,8-tetraazadekalin (CAS 5409-42-7) (viz také bod SVMe 8 a) 27.);

7. 1,3,5-trichlorobenzen (CAS 108-70-3) (viz také bod SVMe 8 a) 23.);



8. 1,2,4-trihydroxybutan (1,2,4-butantriol) (CAS 3068-00-6) (viz také bod SVMe 8 e) 5.);

Poznámka 5: zrušeno;

Poznámka 6: Bod SVMe 8 se nevztahuje na následující látky, pokud nejsou ve sloučenině nebo směsi s „energetickým materiálem“ podle bodu SVMe 8 a) nebo s práškovými kovy podle bodu SVMe 8 c):

a. pikrát amonný (CAS 131-74-8);

b. černý prach;

c. hexanitrodifenylamin (CAS 131-73-7);

d. difluoramin (CAS 10405-27-3);

e. nitroškrob (CAS 9056-38-6);

f. dusičnan draselný (CAS 7757-79-1);

g. tetranitronaftalen;

h. trinitroanisol;

i. trinitroanftalen;

j. trinitroxylen;

k. N-pyrrolidinon; 1-methyl-2-pyrrolidinon (CAS 872-50-4);

l. dioktylmaleát (CAS 142-16-5);

m. etylhexylakrylát (CAS 103-11-7);

n. triethylaluminium (TEA) (CAS 97-93-8), trimethylaluminium (TMA) (CAS 75- 24-1) a další pyroforické (hořlavé) kovové alkyly a aryly lithia, sodíku, hořčíku, zinku a bóru;

o. nitrocelulóza (CAS 9004-70-0);

p. nitroglycerin (nebo glyceroltrinitrát) (NG) (CAS 55-63-0);

q. 2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);

r. ethylendiamindinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s. pentaerythritoltetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);

t. azid olovnatý (CAS 13424-46-9), neutrální styfnát olova (CAS 15245-44-0) a zásaditý styfnát olova (CAS 12403-82-6), primární výbušniny nebo zážehové slože obsahující azidy nebo sloučeniny s azidy;

u. triethylenglykoldinitrát (TEGDN) (CAS 111-22-8);

v. 2,4,6-trinitroresorcinol (kyselina styfnová) (CAS 82-71-3);

w. diethyldifenyl močovina (CAS 85-98-3); dimethyldifenyl močovina (CAS 611-92-7); methylethyldifenyl močovina (centrality);

x. N,N-difenyl močovina (nesymetrická difenyl močovina) (CAS 603-54-3);

y. methyl-N,N-difenyl močovina (methyl nesymetrická defenyl močovina) (CAS 13114-72-2);

z. ethyl-N,N-difenyl močovina (ethyl nesymetrická difenyl močovina) (CAS 64544-71-4);

aa. 2-nitrodifenylamin (2-NDPA) (CAS 119-75-5);

bb. 4-nitrodifenylamin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc. 2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5);

dd. nitroguanidin (CAS 556-88-7) (viz položku 1C011 d) na seznamu EU zboží dvojího užití).

Poznámka 7: Bod SVMe 8 se nevztahuje na chloristan amonný (SVMe 8 d) 2) a NTO (SVMe 8 a) 18), mají-li speciální tvar a složení pro využití v civilních zařízeních pro tvorbu plynu a splňují-li všechny tyto podmínky:

a. jedná se o sloučeninu nebo směs s neaktivními termosetovými pojivy či plastifikátory;

b. maximální množství chloristanu amonného (SVMe 8 d) 2) nepřesahuje 80 % hmotnosti aktivního materiálu;

c. množství NTO (SVMe 8 a) 18) činí 4 g nebo méně; a

d. hmotnost jednotlivých kusů je nižší než 250 g.

SVMe 9


Yüklə 387,07 Kb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə