Söhrab sipehri



Yüklə 290,44 Kb.
tarix29.01.2018
ölçüsü290,44 Kb.
#22653

Azərbaycan Respublikası

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi
« 525 КИТАБ » серийасы

Борис Пастернак

МИСРАНЫН САЩИБЫ

ЩИСЛЯР ОЛАНДА
Сечмя шеирляр

Bakı – Mütərcim – 2010



Azərbaycan Respublikası

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin dəstəyi ilə
«525-ъи гязет»ин «525 Китаб» серийасы

«Дцнйа ядябиййаты» дярэисинин техники иштиракы иля


Rus дилиндян

тяръцмя едянляр: Xalq yazıçısı Anar,



Səlim Babullaoğlu
Серийанын рящбяри: Ряшад Мяъид,

«525-ъи гязет»ин баш редактору,

Азярбайъан Йазычылар Бирлийинин катиби

Серийанын тяртибчиси

вя редактору: Сялим Бабуллаоьлу

«Дцнйа ядябиййаты» дярэисинин

баш редактору

Няшрин редактору: Ялиш Мирзаллы


Дизайнер: Мятанят Гараханлы,

Вяфа Ящмядова

Борис Пастернак. Мисранын сащибы щисляр оланда. Сечмя шеирляр / «525 Kитаб» серийасы. – Бакы: Мцтяръим, 2010. – 52 с.

© “525-ci qəzet”, 2010


Redaktordan
XX əsr rus ədəbiyyatının görkəmli nümayəndələrin­dən biri, şair, yazıçı və tərcüməçi, ədəbiyyat üzrə Nobel mü­kafatı laureatı Boris Leonidoviç Pasternak 1890-cı ildə, fevralın 10-da Moskvada, tanınmış rus rəssamı və incəsənət akademiki L.O.Pasternak ilə ailə qurana qədər Rus İmperator Musiqi Cəmiyyəti Odessa şöbəsinin pro­fes­soru olmuş R.İ.Pasternakın (qızlıq soyadı Kaufman) ailəsində doğulub. Onun mənəvi yetkinliyində üç böyük hadisənin - xristianlığı qəbul etməsinin, musiqi və fəlsəfə məşğuliyyətinin mühüm rolu olub. Valideynləri Əhdi-Əti­qə inansalar da, balaca Paternakın rus dayəsi gizlicə onu rus pravoslav kilsəsinə aparardı ki, bu da onun həm bir insan, həm də ədəbiyyatçı kimi həyatında ciddi iz buraxır. Rəssamlıqla yanaşı Pasternak hələ uşaqkən musi­qi ifaçılığı və bəstəçiliklə də məşğul olur. A.Skryabin tə­rə­findən təqdir edilsə də yeniyetmə Pasternak bəstəçilik məş­ğu­liyyətindən əl çəkir. 1906-cı ildə gimnaziyanı bitirən gənc Pasternak sonra Moskva Dövlət Univer­site­tin­də təhsil alır, hüquq fakültəsindən tarix-filologiya fa­kül­­təsinə keçir və 1913-cü ildə təhsilini başa vurur. Q.Q.Şpe­tin rəhbərliyi altında Qusserel fenomenolo­giya­sıy­la tanış olur, 1912-ci ildə valideynlərinin hesabına Mar­burqa, neokantçıların başçısı Herman Kogenin yanı­na akademik fəlsəfə təhsilini davam etməyə yollanır, am­ma təhsilini yarımçıq qoyub vətənə dönür. “Oxrannaya qra­mota” (1931) adlı avtobioqrafik povestində işlətdiyi “Əlvida fəlsəfə” sözləri həkk olunmuş xatirə lövhəsi sonradan dünya klassikinə çevrilmiş, amma o vaxt hələ heç kimin tanımadığı tələbənin Mar­burqda, yaşadığı evin qar­şı­sın­da asılıb.

Pasternakın ilk şeirləri “Lirika” (1913) almanaxın­da nəşr edilib. Sonra isə ilk şeir kitabları olan “Bliznets v tuçax” (1914)“Poverx bar­­­­ye­rov” (1917) çap olunur. Pas­­­­ter­­nak bu şeirlərinə bir daha qayıdır və onları yeni­dən işlə­yib 12 il sonra “Manelərə rəğmən. Müxətlif illə­rin şeir­ləri” adıyla yenidən nəşr etdirir. Ədəbiyyat araş­dı­­rıcı­­la­rı bunu bəzən şairin keçmışlə haqq-hesabı kimi də də­­yər­ləndirirlər. Hələ 1913-cü ildə “Musaqet” ədəbiyyat dər­­nəyində oxuduğu “Simvolizm və əbədiyyət” məru­zə­sin­­də o artıq yeni postsimvolist şüurun əsasını belə erkən qoy­­­­muşdusa da, şair öz həqiqi poetik doğuluşunu 1922-ci ildə nəşr etdirdiyi “Sestra moya-jizn” /“Bacım həyat” (1922) kitabıyla bağlayırdı.

1920-1930-cu illəri Pasternak üçün uzun gərginliklə mü­şayiət olunan təkamül dövrü saymaq olar. “Vısokaya bolezn” /“Ali xəstəlik” (1923-1928) poemasını bitirdik­dən sonra Pasternak rus ziyalısının hə­ya­tın­­dan bəhs edən “Spektorski” (1931) romanını, təxminən eyni dövrdə “Lüversin uşaqlığı”, “Tuladan məktublar” “Hava yol­la­rı” kimi digər nəsr əsərlərini yazır. Li­ri­ka­sı böyük şöh­rət qazanır və SSRİ Yazıçılarının 1-ci qu­rul­tayında məru­zə edən N.Buxarin hətta onun lirikasını “ömrünü başa vur­muş təşviqat vərəqələri” adlandırdığı Mayakov­ski poezi­yasına qarşı qoyur. Amma Paster­nakın nəs­ri müasirləri tərəfindən sükutla qarşı­la­nır.

1932-ci ildə Pasternakın “İkinci doğuluş” adlı daha bir şeir kitabı çap olunur.

Təbii ki, İkinci Dünya Müharibəsi illərində Paster­nak özünü Rusiyanın taleyindən ayrı təsəvvür edə bil­məz­di. Müharibənin ilk aylarında o vətənpərvər ruhlu şeir­lər (“Qorxulu nağıl”, “Kimsəsiz”, “Zastava”, son­ra­dan “Mi­na­axtaranın ölümü”, “Qalib”və s.) yazır. 1943-cü ildə isə o yazıçı briqadası ilə Bryansk cəbhəsinə yol­lanır. 1945-46-cı illərdə Pasternak öz əsas yaradıcı ide­yasını –“Oğlanlar və qızlar” kimi ilkin işçi adıyla “Doktor Jivaqo” romanını gerçəkləşdirməyə başlayır. Bu illərdə və sonralar da o paralel Şeksprin faciələri, Hö­te­nin “Faust”u, eləcə də gürcü liriklərinin şeirlərini vir­tuoz və yorulmaz tərcüməçi kimi çevirir.

1957-ci ildə “Koqda razqulyayetsya” adlı lirik poetik silsiləni bitirir. Əslində 50-ci illər şair üçün ağır sınaqlar dövrü olur. “Novıy mir” jur­nalına çap üçün təqdim elədiyi “Doktor Jivaqo” romanı geri qay­tarılır. İtaliyadakı nəşrindən (1957) və beynəlxalq səs-küy doğurandan sonra, habelə 1958-ci ildə Ədəbiyyat üz­rə Nobel mükafatı alan kimi rəsmi siyasi və ədəbi çev­rələrdə şairə qarşı təqib və təhqirlər başlayır. Hətta onu vətəndaşlıqdan məhrum etmək və ölkədən çıxarmaq ki­mi məsələlər də qabardılır. Özünü Vətənindən ayrı tə­səv­vür etməyən şair mükafatdan imtina edir və bu məsələ ilə bağlı rəsmi məktub yazmaq məcburiyyətində qalır. Hə­min məktub Mərkəzi Komitənin müvafiq şöbəsi tərə­fin­dən redaktə edilir, noyabrın 5-i 1958-ci ildə “Prav­da” qəzetində çap olunur. 1959-cu ildə “Nobel mükafatı” şeiri “Daily mail”in birinci səhifəsində nəşr edilir. Boris Pas­ter­nak 1960-cı il mayın 30-da ağ ciyər xərçəngindən dünya­sını dəyişir, Məzarı Peredelkinodadır.

1989-cu ilin oktyabrında Pasternaka aid olan Nobel mükafatı diplomu və medal onun oğlu Y.B. Paster­na­ka təqdim olunur. 1990-cü ilin fevralında Peredelkinoda Boris Pas­ter­nakın ev muzeyi açılır. 2004-cü ildə şairin 11 cildlik külliyyatının nəşrilə bağlı işlər başlayıb.

Mürəkkəb poetikayla dərin məzmun sərgiləyən, İncil motivlərinə tez-tez müraciət edən Boris Pasternakı, şeir­ləri dilimizə ən az çevrilən rus şairlərindən saymaq olar. Bunu həm çevrilmiş şeirlərin kəmiyyətiylə, həm də tər­cüməçilərin seçiminə əsasən söyləmək olar. İndiyə qə­dər Pasternakın yaradıcılığına müraciət edən şair və ya­zıçılarımızın, tərcüməçilərimizin sırasında Xalq Yazıçısı Anar, Siyavuş Məmmədzadə, Vaqif Bayatlı Ödər, Telman Qarayev, Hamlet İsa­xanlı və Məmməd Alim də var. İndiyə qədər mövcud olan tərcümələrin sırasından həm ilk və uğur­lu­su, həm də daha populyarı kimi bir vaxt­lar Anarın çevirdiyi və “Dörd rus şairindən çevir­mə­lər” (“Yurd”, Bakı.1999) kitabına daxil etdiyi şeirləri seç­­dik, kitab həmin tərcümələrlə açılır. Sonra isə şair Səlim Ba­bul­­lao­ğ­lu­nun 16 yeni tərcüməsi kitabda yer alır. Şairin poetik ya­ra­dıcılığına böyük də olmasa bu həcmdə ilk müra­ciət ki­mi hazırkı kitabın Pasternak poeziyasının pə­rəs­tişkarları və ümumiyyətlə poeziyasevərlər üçün, eləcə də rus ədə­biy­yatı və tərcümə mütəxəssislərimiz üçün dəyərli töhfə ola­ca­ğına şübhə etmirik. Bu mənada, bəzi şeirlərin müx­təlif tərcümə versiyalarının da kitaba daxil edilməsini tə­sa­düf yox, əlavə imkan kimi dəyərləndiririk.

Анарын тяръцмяляри

Qış gecəsi


Bütün yer üzündə,

hər bir tərəfdə

külək sovururdu

qarı bu axşam.

Masanın üstündə bir şam yanırdı,

yanırdı bir şam.


Yay vaxtı mığmığalar

alova uçan təkin

qarlar uçub gəlirdi

üstünə pəncərənin.


Çovğun şüşənin üstə

bəzək vururdu müdam,

amma bir şam yanırdı,

amma yanırdı bir şam.


Şölələnən tavanda

Kölgələr dolaşırdı.

Qollar çarpazlaşırdı,

qıçlar çarpazlaşırdı,

tale çarpazlaşırdı.
Çəkmələr də düşürdü

taqqataq yerə.

Elə bu zaman

çıraqdan da mum idi

göz yaşı kimi

paltara daman.


Yox olurdu hər şey

bu ağ zülmətdə,

bu çal zülmətdə,

bu qarlı axşam.

Masanın üstündə bir şam yanırdı,

yanırdı bir şam.


Otağın küncündən

düz şama sarı

vururdu külək.

Ehtiras odu

xaç tək gərirdi

iki qanadın

sanki bir mələk.
Bütün fevral da

çovğunlu keçdi.

amma elə hey,

hər qarlı axşam,

masanın üstündə bir şam yanırdı,

yanırdı bir şam.

Hamlet
Uğultu kəsildi. Səhnəyə çıxdım

Yapışıb qapının çərçivəsindən.

Eşitmək istərəm aqibətimi

Kiminsə uzaqdan gələn səsindən.


Min durbin gözüylə zillənib mənə

Gecənin zülməti, zil qaranlığı.

Əgər iqtidarın varsa, İlahi,

Məndən uzaq eylə bu yamanlığı.


Sənin tərs niyyətin xoşuma gəlir,

Rolu da oynardım böyük həvəslə.

Lakin indi başqa tamaşa gedir.

Məni əvəz eylə bir ayrı kəslə.


Yaxşı düşünüblər amma oyunu,

Təkəm riyakarlıq oyununda mən.

Labüddür yolun da qaçılmaz sonu,

Həyat çöl deyil ki, keçib gedəsən.



Yaxşı deyil məşhur olmaq, tanınmaq
Yaxşı deyil məşhur olmaq, tanınmaq

Yüksəklərə bu qaldırmır adamı.

Nə lazımdır arxiv yığmaq, toplamaq

Matah bilib hər bir cızma qaranı.


Yaratmaq da məqsəd-fədakarlıqdır.

Haray-həşir deyil. Deyil şöhrət də.

Ayıbdır heç nəyə qadir olmadan

Hey adın çəkilə, sözdə, söhbətdə.


Özündən müştəbeh yaşamaq olmaz,

Ayrı cür dolanıb-durasan gərək.

Elə cür məkan ki səni bəyənsin,

Elə ki səsləsin səni gələcək.


Yazısız boş yeri kağızda deyil

Taledə, ömürdə saxlamaq gərək.

Ömrün parçaları, fəsilləriylə

Bir gün də boş yerlər yazılar, dolar.


Atıb gizli-gizli addımlarını

Mübhəmliyə qərq olasan sən gərək.

Göz-gözü görməyən dumanda bəzən

Hər tərəf gizlənib birdən itən tək.

Canlı izlərinlə bir-bir gedərək

Özgələr keçəcək sənin yolundan.

Amma qələbəni məğlubiyyətdən

Ayırmamalısan özün heç zaman.


Gərək sifətini dəyişməyəsən

Bircə dilin belə, heç vaxt, heç səfər.

Ancaq diri olmaq, ancaq yaşamaq.

Ancaq diri qalmaq ta sona qədər.



Başladığım zaman bilirdim məgər
Başladığım zaman bilirdim məgər

Bu işin axırı necə olacaq?

Adamın qanını tökür sətirlər,

Boğazın tutulub qanla dolacaq.


Mən belə peşədən olardım iraq,

Bu cür zarafatı neynirdim, axı?

Amma nə kövrəkdi, xoşdu ilk maraq

Ömrümün o erkən, o uzaq çağı.


Romasayağıdır fəqət qocalıq,

Nə nitq tələb edir, nə fənd, nə kələk.

Bədii qiraət istəmir artıq

Doğrudan doğruya öləsən gərək.


Misra duyğulardan doğulan zaman,

Qula əmr eləyir: bu şər, bu meydan.

Və burda qurtarır sənətin səsi,

Torpağın, taleyin gəlir nəfəsi.




Сялим Бабуллаоьлунун тяръцмяляри

Qış gecəsi


Lopa-lopa bütün dünya,

Künc-bucaq qardı.

Yanırdı bir şam masada,

Bir şam yanırdı.


Mığmığalar yay gələndə

Cuman tək oda,

Çırpılırdı çəngə-çəngə

Çöldən cama qar.


Ox - çevrə şəkli aynada

Çovğun yapırdı.

Yanırdı bir şam masada

Bir şam yanırdı.


Bəyaz tavanda kölgələr

Gəzirdi az-az.

Çarpazdı ayaqlar, əllər

Qədər də çarpaz.


Düşən zaman taqqıltıyla

Başmaqlar yerə

Gözyaşı mum damlayırdı

Şamdan ətəyə.

Ağdı qarlı qaranlıqda,

Hər şey dümağdı.

Yanırdı bir şam masada,

Bir şam yanırdı.


Şamı küncdən yel çəkirdi,

Həvəs “yaz!” deyə

Xaçqanadlı mələk kimi -

Çəkirdi göyə.


Fevral boyu dayanmadan

Yağdı ki, yağdı.

Yanırdı bir şam masada,

Bir şam yanırdı.

Qış gecəsi
Lopa-lopa qar yağır, hər yana, hər tərəfə.

Süfrədə bir şam yanır, bir şam yanır süfrədə.


Alova cuman kimi yayda ağcaqanadlar

Çırpılır hey aynaya çöldən çəngə bəyaz qar.


Külək uşaq tək çəkir şüşədə ox və çevrə,

Süfrədə bir şam yanır, bir şam yanır süfrədə.


İşıqlanmış tavanda oynaşırlar kölgələr,

Çarpazlaşır əl-ayaq, çarpazlaşır tale də.


Tıq-tıqla cüt çəkələk sürüşür döşəməyə,

Mum damır göz yaşı tək şam altından ətəyə.


Hər şey bəyaza batır, dümağ, çal bir zülmətə,

Süfrədə bir şam yanır, bir şam yanır süfrədə.


Yel vurur küncdən şamı, həvəsin gücü artır,

Xaç qanadlı mələk tək ilham da göyə dartır.


Fevral boyu durmadan yağır, budu məsələ.

Süfrədə bir şam yanır, bir şam yanır süfrədə.


Hamlet


Küy bitdi. Çıxdım mən səhnəyə,

Qapının tirinə söykəli durdum.

Qulaq kəsilərək uzaq bir səsə

Nolacaq əsrimin taleyi duydum.


Mənə zillənibdi qaranlıq gecə

Min durbin gözünün zərrəbiniylə.

Əgər mümkündürsə, sən, Avva Otçe

Uzaq tut qədəri, məndən dəf elə.


Sevirəm sənin bu inad yazını,

Hazıram hər rolu oynamağa da.

Amma bu indiki başqa yazıdır

Bu dəfə məzur tut, məni bağışla.


Bəllidi hər kəsin hər bir addımı,

Həm də mümkün deyil sonluqdan qaçmaq.

Mən təkəm, şəbehdə boğulur hamı,

Yol adlamaq deyil ömür yaşamaq.


Eh, əgər bilsəydim mən o sıralar


Eh, əgər bilsəydim mən o sıralar,

Hələ lap əvvəldən belə olurmuş,

Qanlıymış, qatilmiş demə misralar,

Dolub boğazına səni boğurmuş.


Belə iç üzüylə bu zarafatdan

Qəti vaz keçərdim onda əlbəttə.

İndi çox keçibdi həmin o vaxtdan,

Keçmişdə qalan o ürkək həvəsdən.


Amma qocalıq da sanki Romadır:

Nə hap-gop istəyir, o aktyordan,

Nə bərkdən, ürəkdən mətn oxumağı -

Canı fəda istər gerçək, doğurdan.


Misranın sahibi hislər olanda

O sanki meydana qara qul salır.

Qurtarır hər yapma sənət o anda,

Torpaq nəfəs alır, tale yaşanır.


Yaxşı deyil məşhur olmaq


Yaxşı deyil məşhur olmaq,

Bu deyil ki, ucaldan.

Nə gərək arxiv toplamaq,

Əsmək əlyazma sarıdan.


Özünü qurbandır sənət:

Nə səs-küydür, uğur nə də.

Ayıbdır qiymətin heçsə

Oxunsun adın nəğmə tək.


Lovğa yaşamağı boş ver,

Yaşa elə ki, lap sonda

Sevsin səni olduğun yer,

Duy, səsini sabahın da.


Arada ağ yerlər burax

Taleyində, kağızda yox.

Qoy, yazılsın qırağında,

Ömrün fəsilləri nə çox.


Bir az da sirrə baş vurub,

Yerişini gizlət hərdən.

Sanki hər yeri çən tutub,

Göz-gözü görməyir gendən.

Həmin yolu yad adamlar

Sənin izinlə gedəcək.

Sən isə unutma, amma

Məğlubluq uduş tək gerçək.


Dəyişməsin bircə damla

Belədə gərək sifətin.

Yalnız diri, diri qalmaq,

Dirilik olsun qismətin.


Böyük şairlərin təcrübəsində


Böyük şairlərin təcrübəsində

Elə nişanəsi var sadəliyin,

Mümkün deyil dadıb onu bir kimsə

Lallığa əbədi vida deməsin.


Varlığa həmdəm tək, xəbərdar kimi

Xatircəm olaraq hər gün sabahdan,

Olmaz sondan hali günahkar kimi

Misilsiz saflığa vurulmayasan.


Bağışlamaz, əfv eləməzlər amma

Gizli saxlamasaq biz onu əgər.

Sadəlikdir ən çox gərək insana,

Yenə ən çətini tez dərk edərlər.



Dan söküləndə
Sən mənim ömrümdə hər şey deməkdin.

Sonra dava düşdü.... xarabalıqlar...

Bir də uzun-uzun zaman keçdi ki,

Nə bir xəbər gəldi səndən, səs-səda.


Bir də çoxlu-çoxlu illər keçəli

Səsin yenə məni dəli elədi.

Sənin kitabını bütün gecəni

Oxudum, diksindim, özümə gəldim.


Çıxmaq istəyirəm adam içinə,

Onların sübh tezdən qaçaqaçına.

Hazıram hər şeyi toza çevirəm,

Diz üstə çökdürəm hər çatanını.


Budur, pilləkənlə qaçıram artıq,

Sanki ilk dəfədir çölə baxıram.

Bəyazdır qaldırım, örtülüb palçıq,

Buzlu daş küçəyə ayaq basıram.


Hər yerdə od-ocaq, sahman-səliqə,

Kimisi çay içir və tramvaya.

Vur-tut ötüb keçir bir-iki dəqiqə,

Şəhərin görkəmi tanınmır əsla.

Darvaza ağzında tor toxuyur qış

Quşbaşı yağmaqda qar dənəsilə.

Yarıac-yarıtox hamı qaçışır,

Mənzilə yetişmək həvəsi ilə.


Hamının yerinə hiss eləyirəm,

Sanki içlərinə girmişəm elə,

Qarın yerinə də mən əriyirəm,

Qaşları çatılmış şəhərəm elə.


Mənimlə birgədi indi hər adam,

Ağaclar, uşaqlar, guşənişinlər

Hər kəsə, hamıya indi məğlubam -

Mənim qələbəmi bunda bilsinlər.

Avqust
Necə söz vermişdi, eləcə, elə

Gün otağa doldu sabah obaşdan.

Zəfəran zolağı hörüklərilə

Uzandı pərdədən düz divanacan.


Örtdü onun isti, sarı boyağı

Ətraf meşə ilə kənd evlərini.

Nəmlənmiş balışı, yeri-yorğanı,

Rəfin arxasından divarı, tini.


Yadıma düşdü ki, nə üçün, nədən

Balışım yüngülcə nəmlənmiş idi.

Yuxuda gördüm ki, mənim dəfnimə

Meşədə sırayla yol gedirsiniz.


Gah birgə gedirdiz, gah ayrı, tək-tək.

Qəfildən kiminsə yadına düşdü

Avqustun altısı köhnə təqvimlə

Rəbbimiz özünü duyuran gündü.


Adətən alovsuz işıq yayılar

Favordan dünyanın hər bir səmtinə

O gün payız aşkar əlamət olar

Rəbbin təcəlla və bərəkətinə.


Yürüyürdüz xırda, kasıb, titrək, lal

Qızılağac cəngəlliyi içindən.

Basmaqəlib qoğal kimi yanar, al

Zəncəfili qəbristan meşəsindən.


Onun susqun uclarının yanında

Səma vacib görnüşüylə qonşuydu.

Uzaqlar da xoruz banlamasında

Uzun-uzun özünü duyururdu.


Yer ölçənin boyu boyda, meşədə,

Qəbristanda ölüm mənə dikili.

Zillənərək mənim solğun üzümə

Boyum boyda yer qazmaq istəyirdi.


Əllə toxunan tək duyurdu hamı

Yaxında kiminsə asta səsini.

Həminki fəhmli səsimdi mənim -

Ölüm dəyməmişdi, çürütməmişdi:


“Əlvida, ey gözəl şəfəq və ey gün,

Ey dirilik günü-sonsuz bərəkət!

Qadın sığalı tək son dəfə toxun,

Bu ağır saatı bir az yüngüllət.


Əlvida zamansız, qorxulu illər!

Sonsuz təhqirlərə duruş gətirən,

Ayrılaq, qadınım, artıq vaxtdı, gəl,

Mən sənin davanın döyüş yeriyəm.


Əlvida, gərilən qanadın boyu,

Azadə uçuşun gözəl inadı!

Əlvida dünya ki, söz ilə oldu,

Əlvida yaratmaq ecazı, dadı!”


Şəhərdə yay


Danışıqlar astaca,

Çılğın və ehtiraslı.

Dibdən yığılmış saçlar

Cəm olubdu yuxarı.


Sancağının yüküylə

Baxır örtüklü qadın.

Geri, hörükləriylə

Birgə atır başını.


Küçədə isti gecə

Bəd havadan danışır.

Ayağını sürüyən

Piyadalar dağlışır.


Qırıq-qırıq şimşəklər

Geriyə dönür hərdən.

Xışıldadır küləklər

Pərdəni pəncərədə.


Sükut olur bərqərar,

Bürkü adamı boğur.

Yenə də ildırımlar

Səmada ayaq yorur.

Sonra da gülməşəkər

Qızmar günəşdi çıxır,

Gecəki gölməçələr

Bulvardan göyə qalxır.


Qırılıbdı yuxusu,

Çökə görmür gerçəyi.

Minilliksə qoxusu,

Büzüşübdü çiçəyi.


Mart


Gün qovub dabandan çıxardır təri,

Dərə vıyıldayır dəlicəsinə.

Yaz südsağan qadın kimi təpərli,

İşi başdan aşır, sığmır əlinə.


Azalıbdı qanı qarın, soluxur,

Budaqlarda gömgöy çıxır damarlar.

Axurlarda indi həyat vurnuxur,

Dişlərini şaqqıldadır yabalar.


Ah axşamlar, gündüzlər və axşamlar!

Günortalar damcıların sırası.

Damdan axan arıqca sırsıralar,

Bulaqların yuxusuz pıçıltısı.


Taybatay açıqdır pəyə, dam, axur

Qarda yulaf dimdikləyir göyərçin.

Hər şeyə güc verən səbəb, günahkar -

Təmiz hava qoxuyur indi peyin.



Vaxt gələr, mənimçün konsert zalında
Vaxt gələr mənimçün konsert zalında

Bramsı çalarlar, ölüb gedərəm.

Yada düşər uşaqlığın dəstə halında

Gəzməkləri, çimmək, güllük, diksinərəm mən.


O rəssam qız - yuxu kimi xəfif, dikalın,

Onun hövlank, o qəzəbsiz, xoş təbəssümü -

Təbəssümü kürə kimi nəhəng və aydın -

Surətini, gülüşünü, alnını onun.


Diksinərəm, boşalaram, çalınar Brams,

Sahmanlı ev, artırmadan enən pillələr.

Ərzaq, yarma, alış-veriş düşər yadıma.

Həm o oğul, həm o qardaş, palıd və güllər.


Boyasıyla bulayırdı rəssam qız otu,

Gah cibinə, gah da yerə salıb fırçanı.

Yadımdadır rəsm dəsti, zəhər-bir qutu -

Sonu yəqin astma olan həmin “Basma”nı.


Diksinərəm, xatırlaram, çalınar Brams,

O keçilməz, inad kol-kos, o yol, o giriş.

O qaranlıq eyvan, tinglik, həmin o boş dam,

Həmin qaş-göz, həmin surət, həmin o gülüş.

Dolaram mən göz yaşıyla, üzüm nəmlənər,

Amma di gəl, ağlamadan quruyaram da.

Ətraf hamı, üzlər, dostlar, bir də ki ailəm,

O alovlu keçmiş çıxar dərin quyudan.


İntemesso çəmənində qohumlar dəstə

Əllərilə ağac kimi nəğməni qucub,

Kölgələr tək oynayırlar dörd ailə budu

Uşaqlıq tək məsum alman motivi üstə.



Qırov
Yarpaq tökümünün lal bir çağıdı.

Lələk salışıdır quşların əyri.

İndi yeri deyil kefi pozmağın,

Qorxunun gözləri onsuz da iri.


Suların səthini qoy yırğalasın,

Yatmazdan əvvəlcə qorxutsun külək.

Dövranın gərdişi aldadıcıdır,

Sonu yaxşılıqla bitən nağıl tək.


Sabah ayılanda div yuxusundan

Sən ayaq basanda qar tutmuş səthə,

Küçənin tinində quyu başında

Quruyub qalarsan yenə məəttəl.


Yenə də həminki bəyaz qar adam,

Yenə ağ milçəklər həmin idilər.

Yenə fağır meşə, boru, baca, dam

Saray təlxəyi tək geyinibdilər.


Elə bir dəfəyə, bircə dəfəyə

Hər şeyi don vurub başdan qaşacan.

Altdan oğrun-oğrun porsuq nəzərlər

Baxır kol-kosluğun aralığından.

Şübhəylə irəli addımlayırsan,

Cığır da baş vurur burda dərəyə.

Gözünə tağlı köşk dəyir qırovdan.

Ensiz taxta qapıdakı şəbəkə.


Qalın qarlı bir pərdənin dalında

Meşəbəyi komasının divarı.

Sonra yoldu, bir tala var ardında,

Sonra isə yeni meşə uzanır.


Elə bil bəzəkli eynəkdən baxıb

Görürsən uyuyur möhtəşəm sükut:

Lap Şah qızı haqqında bir qoşmadı,

Nə qız dinir indi, nə qoca tabut.


İçimi üşüdən, qorxuya salan

Baxıb bu ağ, ölü xanimana mən

Astadan deyirəm: “Çox şükür! Hə, Sən

Daha çox vermisən istədiyimdən”.


Maqdalina

1.
Gecə düşür, o saat

cinlərim peyda olur.

Keçmiş günahlarımın

əvəzi kimi.

Gəlib sıxırlar məni,

hey əzirlər ruhumu

Suçlu ötən günlərin

pozğun xatirələri.

Kişi istəklərinin

onda müti quluydum,

İçinə şeytan girmiş

dəlinin yekəsiydim.

Küçə idi bir vaxtlar

mənim yerim və yurdum.


Az qalıb, ola bilsin

bir neçə dəqiqə lap.

Sonra ölü bir sükut

çökəcəkdi araya.

Amma onlar ötməmiş,

halım olmamış xarab,

Öz ömrümün sonuna

çatıb dolan qab kimi,

Ömrümü sındırıram

bir saxsı gülab kimi

sənin qarşında, Ustad.
İndi görən hardaydım,

nə gözləyərdi məni,

ey, mənim Xilaskarım,

sən ey, mənim Müəllimim.

Mənə öz qollarını

Cənnət açmazdı yəqin,

Sənətimin toruna

düşən növbəti hərif-

Masa başında məni

yəqin o gözləyərdi.


Nolar, anlat ki, mənə

nədi axı, bu günah.?

Nədi ölüm, cəhənnəm,

atəş, alov, nədi ah?!

Necə oldu ki, söylə

hamının qarşısında,

O hüdudsuz qüssəmin

boy atıb arasından,

Sanki, pöhrəylə ağac

qovuşdum mən səninlə.


Sənin qədəmlərini

dizimə söykəyərək

Bəlkə qucaqlamağı

beləcə öyrənirəm

xaçın dördkünc tirini.

Dəfnə hazırlayarkən

o gözəl bədənini,

İsa, huşdan gedirəm,

itirirəm hissimi.

2.
Yır-yığış edər hamı

bayramqabağı.

Durub o tünlükdən

kənarda indi

Tasdan su tökürəm

başıaşağı,

Yuyuram mübarək

qədəmlərini.


Gəzirəm, tapmıram

başmaqlarını.

Göz yaşlarım tutur,

gözüm bağlanır.

Sanki qara pərdə

kəsir qarşımı.

Açıq saçlarımın

teli dağılır.


Ayağımı ətəyimə

dayayıb,


Qüsl edirəm onları

gözyaşımla.

Boynumdakı muncuqlarla

sarıyıb,


Əba kimi bürüyürəm

saçımla.


İndi elə aydındır ki,

gələcək,


Sanki onu sən tutub

saxlamısan.

İndi mənə bəllidir

hər olacaq.

Kahinlər tək çin çıxar

hər yuxum da.


Sabah enəcəkdir məbəddə

pərdə,


Bir yanda cəm olacağıq

hamımız.


Ayağımız altdan qaçacaq

yer də,


Bəlkə mənə gəldiyindən

yazığı.
Bir sıraya duracaqdı

atlılar,

Sonra gərdiş başlayacaq

hər yana.

Tufandakı qasırğa tək

atılan

Xaç pərvəriş edəcəkdi



səmaya.
Mən çarmıxın ayağında,

səcdədə


Dodağımı dişləyib

bayılacam.

Bütün bəşər, insanlıqçün

bəlkə də


Qollarını belə geniş

açmısan.
De, neyçündü geniş ürək

bu qədər?

Bu qədər güc, de, hardandı

bu dözüm?

De, dünyada varmı layiq bir

bəşər,

Bu qədər kənd, meşə,



çəmən və çöllük?
Amma keçəcəkdir üç gün

beləcə,


Elə dərin boşluğa

düşəcəyəm...

Keçən bu dəhşətli günlər

ərzində.


Dirilik günüyçün

böyüyəcəyəm.



Mövlud ulduzu
Qış idi.

Səhradan əsirdi külək.

Körpə üşüyürdü beşiyində bərk.

Dağın döşüydü.


Onu isidirdi kəlin nəfəsi.

Mağara doluydu

Mal-qara dolu.

Beşikdən qalxırdı buxar haləsi.


Yataq çör-çöpünü kürkündən çırpıb,

Bir də alağı,

Dikdən baxırdı

Yuxulu çobanlar uzağa sarı.


Gendən ağarırdı çöl və qəbristan,

Baş daşı, çəpər,

Buz tutmuş yerlər.

Ulduzlu göy üzü ağarmaqdaydı məzarlıq üstdə.


Bir az aralıda xəbərsiz, huşsuz,

Daxma aynasında

Həyayla yanan

Çıraqdı Vifleyem yolunda ulduz.

Taya tək yanırdı, sanki uzaqdı

Səma və fələk,

Alov dili tək,

Od tutmuş səhra tək, kənd tək yanırdı.


Elə odlanırdı samandan, otdan

Olan bu taya,

Sanki kainatın düz ortasında

Doğmuş yeni nurun həyəcanıydı.


Onun başı üstdə qızaran üfiq

Sanki bir him-cim.

Və üç münəccim

O nurun dalınca getdi tələsik.


Pay dolu dəvələr yol aldı sonra.

Qoşquda ulaqlar: kiçikdir biri.

Dağdan enirdilər xırda addımla.
Bütün titrək şamlar, qaba zəncirlər,

Bütün parıltılar, dəbdəbə, kələk,

Bütün acığıyla, bütün zəhmiylə

Səhradan əsən o həminki külək...

Bütün ağaclar və şarlar, bərbəzək...
Bütün əsrlərin fikri, ruzusu,

Bütün muzeylərin cümlə qazancı,

Bütün xeyir işlər, şərin cadusu,

Bütün dünyadakı küknar ağacı,


Bütün uşaqların şirin yuxusu -

Çəkirdi karvanı öz arxasınca

Gələcək günlərin sonsuz arzusu.
Gölü tutmuşdusa qızılağaclar

Zağca yuvaları qonan budaqdan

Yenə görünürdü gözə bir parça.
Karvanın yolunu gölün yanıyla

Aşikar görürdü dikdən çobanlar.

- Gedək, səcdə edək sirrə, hamıyla.

Kürkünü bərkidib söylədi onlar.


Təşviş yaradırdı xışıltı qarda.

O bəyaz talanın pulcuq səthiylə

Komanın dalıyla yalın ləpirlər,

O gedən ləpirlər, qalan ləpirlər

Elə bil kösövdü yanan tonqalda,

Ulduzlu səmanın işığı altda.

Onlara hürürdü qorxuyla itlər.
O ayazlı gecə nağıl kimiydi.

Kimsə peyda olub həmin o qarda

Sıraya dururdu kirmişcə hərdən.

Amma itlərin də fəhmi itiydi

Bala çobanlara qısılırdılar.

Yenə həmin yoldu, həmin cığırdı,

Gedirdi o yolla bir neçə mələk.

Şəffaf bədənləri görünməyərək

Qədəmləri yenə iz buraxırdı.
Daşın düz yanında hamı oldu cəm.

Şəfəq sökülürdü, sezilirdi sidr.

- Deyin, siz kimsiniz? – soruşdu Məryəm.

- Biz səma çobanı, göy elçisiyik.

Salama gəlmişik hər ikinizə.

- Amma birdən olmaz. Durun girişdə.


Sabahın kül kimi bomboz çağında

Çodarlar, çobanlar xısınlaşdılar.

Danlaqlar eşitdi yorğun qulaqlar.

İçməli su quyusunun başında

Nərlər nərildədi, dindi ulaqlar.
Dan yeri ağardı, toz dənəsi tək

Şəfəq son ulduzu silib süpürdü.

Məryəmin əlinin işarəsiylə

Kahaya tək münəccimlər buyurdu.


Yatırdı koğuşda Ay işığı tək

Palıd beşiyində o nur haləsi.

Elə bil əynində varıydı xəz kürk,

Onu isidirdi kəlin nəfəsi.


Sanki bir pəyəyə toplanmışdılar.

Hənir duyulurdu danışmırdılar.

Qəfil qaranlıqda kim isə bir az

Çəkdi münəccimi beşikdən uzaq.

Çevrilib gördü ki, kandardan budu

Zillənibdi baxır, baxır o qonaq,

Bakirə Anaya həmin o Ulduz.

İztirab həftəsində
Hələ ətrafdadır gecənin zili,

Hələ elə erkən bütün dünyada,

Göydə ulduzların sayı bilinmir,

Hər biri gündüz tək parıldamada,

Əgər bacarsaydı mürgü döyərdi,

Bütün Pasxa boyu heç oyanmadan

Bu torpaq Zəburun oxusu altda.
Hələ ətrafdadır gecənin zili,

Hələ elə erkən hər tərəf, hər yan

Bütün zəhmi ilə əbədiyyətin

Tindən ayrıcacan uzanır meydan.

Hələ qarşıdadır o uzun min il,

Hələ çox yol qalıb o işığacan.


Hələ bu torpaq da lüt-üryan qalıb

Əyninə geyməyə bir şey yoxudu,

Kilsə zənglərini gecələr çalıb

Ürəklə oxuyub xora qoşulsun.


Budur ağrı dolu cümə axşamı,

İztirablı şənbəyə yol gedəcək.

Yenə oynayacaq burulğan dəli

Sular sahilləri dimdikləyəcək.

Yenə örtüksüzdür, çılpaqdır meşə

Əzablı son həftəsində Məsihin.

Sanki dua edir sırada bəşər

Cəm olubdu küknarların gövdəsi.


Şəhərdəsə elə bil yığıncağa

Toplaşıblar kiçicik bir sahədə

Baxır ordan çılpaq, üryan ağaclar

Kilsə binasının çəpərlərinə.


Baxışından qorxu yağır onların,

Torpağın dizləri əsir, titrəyir,

Bağlar aşıb keçmək istər hasarı,

Onlar Allah elçisini basdırır,

Başa düşmək olar təşvişlərini.
Sarayın ağzında işıq görünür,

Qapqara dəsmallar və şam sırası.

Ağlamaqdan şişmiş üzlər, sifətlər

Qəfil peyda olur yürüşü xaçın,

Tabutda İsanın şəklilə birgə.

Qapıdakı bir cüt gənc tozağacı

Yol verməkçün qısılırlar bir küncə.
Səki qırağıyla gedən nümayiş

Ötüşür, geridə qoyub həyəti

Yazı, yaz ovqatlı sözü-söhbəti,

Ayin fətirinin gözəl ətrini

Küçədən özüylə çəkib gətirir.
Öz qarlı yükünü atır yenə mart

Əlillərin ayaqları altına,

Elə bil ki peyda olub birisi

Mücrünü çıxardıb açır o saat

Paylayır hamıya içindəkini.
Ayinlər uzanır səhər qədər,

Ağlaşmalar yavaşıyır və bitir.

Fənərlər altında ağaran yerdə

Eşidilir elə bil ki hənirti,

Həvariyun, bir də Zəbur duyulur,
Gecə yarı susur bütün məxluqat,

Hələ təzə-təzə doğulan yazın,

Baharın səsinə qulaq kəsilir.

Dirilik gününün gücüylə əlbət

Mümkünmüş ölümü yenmək deməli.
Fani həyat
Teldən nazik kölgələri axşamın

Ağacların arxasınca uzanır.

Meşəlik çığırda poçtalyon qadın

Məktub topasını mənə uzadır.


Pişiyin, tülkünün izini tutub,

Tülkünün, pişiyin, düşüb izinə.

Dönürəm evimə bir qucaq məktub

Azadlıq verməkçün öz sevincimə.


Sərhədlər, dənizlər, dağlar, ölkələr

Silsilə keçidlər, bir də qitələr.

Sorğular, hesablar, müzakirələr,

Qocalar, uşaqlar, yeniyetmələr.


Ey, dolu-dəyərli mərd məktubları!

Sizin aranızda yox ki eləsi

Şahidi olduğum mətləbləriniz

Dərin ağlınızdan xəbər verməsin.


Ey, əziz, qiymətli zərif yazılar!

Mən də yıxılmışam buluddan, bilin.

Sizindim, sizinəm bundan sonra da

Sizə söz verirəm, əbədi, əmin.

Siz isə, ey marka yığan adamlar!

Canlı, ani görüş bəs edərdi ki

Dərd dolu yerimdə olub da amma

Hədiyyə alan tək sevinəsiniz.



Nobel mükafatı
Batdım mən, qovğada heyvan kimi lap.

Hardasa adamlar, işıq, azadlıq.

Arxamca təqibin səsi, tappatap.

Çıxmağa yolum da qalmayıb artıq.


Qaranlıq bir meşə, gölün sahili,

Tir kimi yıxılmış küknar gövdəsi.

İndi bütün yollar bağlı, kəsili.

Nolacaq, qoy, olsun bundan ötəsi.


Axı, deyin, nədir o böyük səhvim,

Bəlkə qatiləm mən, bəlkə caniyəm?

Gözəl Yurdum üçün məcbur elədim

Göz yaşı axıtsın, qoy, bütün aləm.


Hətta belədirsə, əynimdə kəfən

Yenə də bilirəm o gün gələcək.

Qəzəbin, qərəzin hökmü hər yerdən

Xeyirin ruhuyla dəf ediləcək.



MÜNDƏRİCAT
Redaktordan 3
Anarın tərcüməsində

Qış gecəsi 10

Hamlet 12

Yaxşı deyil məşhur olmaq, tanınmaq 13

Başladığım zaman bilirdim məgər 14

Qış gecəsi 16

Qış gecəsi 18

Hamlet 19

Eh, əgər bilsəydim mən o sıralar 20

Yaxşı deyil məşhur olmaq 21

Böyük şairlərin təcrübəsində 23

Dan söküləndə 24

Avqust 26

Şəhərdə yay 28

Mart 30


Vaxt gələr, mənimçün konsert zalında 31

Qırov 33


Maqdalina 35

Mövlud ulduzu 41

İztirab həftəsində 46

Fani həyat 49

Nobel mükafatı 51


**************


Çapa imzalanıb: 18.10.2010.

Format: 70x100 1/32. Qarnitur: Times.

Ofset kağızı: əla növ. Həcmi: 3.75 s.ç.v. Tiraj: 1000

Sifariş №99. Qiyməti müqavilə ilə.


Mütərcim” Nəşriyyat-Poliqrafiya Mərkəzi

Bakı, Rəsul Rza küç., 125

Tel./faks 596 21 44

e-mail: mutarjim@mail.ru

525 Kitab” seriyasından



2009-cu ildə əsərləri nəşr olunan müəlliflər:

Dünya ədəbiyyatından
İosif Brodski

Orxan Pamuk

Şota İataşvili

Azərbaycan ədəbiyyatından

Anar


Elçin

Ramiz Rövşən

Əjdər Ol

Ədalət Əsgəroğlu




Fevral boyu dayanmadan/ Yağdı, vəssalam./ Bir şam yanırdı masada,/ Yanırdı bir şam. (bəndi bu cürə də oxumaq olar - S.B)




Yüklə 290,44 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə