Struktur Sintaksis Frasa Nama Bahasa Bateq



Yüklə 148,06 Kb.
Pdf görüntüsü
tarix22.11.2017
ölçüsü148,06 Kb.
#11461


GEMA Online Journal of Language Studies  

 

47



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Struktur Sintaksis Frasa Nama Bahasa Bateq 

 

Fazal Mohamed Mohamed Sultan 

fazal@ukm.my

 

 

Faculty of Social Sciences and Humanities

 

Universiti Kebangsaan Malaysia

 

 

 

Abstrak 

 

Malaysia  mempunyai  sejumlah  penutur  yang  unik  yang  boleh  bertutur  dalam  rumpun 

Austroasiatik.  Jumlah  bahasa  Austroasiatik  di  Semenanjung  Malaysia  hanya  terdiri 

daripada  18  bahasa  sahaja  (Jabatan  Orang  Asli,  2009).  Jumlahnya  yang  kecil 

menyebabkan  kesemua  bahasa  ini  berada  dalam  keadaan  yang  amat  kritikal  kerana 

sedang  mengalami  kepupusan  (Benjamin,  1976).  Salah  satu  daripada  bahasa 

Austroasiatik yang sedang dalam proses pemupusan di Malaysia ialah bahasa Bateq yang 

dituturkan oleh Orang Bateq di Perkampungan Pos Pasir Linggi, Kelantan. Jumlah Orang 

Bateq  pada  masa  sekarang  hanya  seramai  300  orang  sahaja.  Namun  begitu,  kajian  ini 

memberikan tumpuan  yang bersifat mikro sahaja iaitu  meliputi satu analisis sintaksis ke 

atas frasa nama (FN) bahasa

1

. Analisis deskriptif ini akan menjelaskan frasa nama bahasa 



Bateq  serta  urutan  yang  membentuk  frasa  nama  tersebut.  Seterusnya,  berpandukan 

analisis  deskriptif    itu,  penulis  akan  membahaskan  struktur  sintaksis  X-berpalang  frasa 

nama bahasa Bateq dengan menggunakan kerangka Teori X-berpalang (Chomsky, 1986). 

Hasil  daripada  analisis  ini,  penulis  akan  memaparkan  struktur  sintaksis  FN  Bateq  yang 

hadir secara cantuman. 

 

Katakunci: bahasa Bateq, Austroasiatik, teori x-berpalang, frasa nama, Malaysia. 



 

Syntactic Structure Of Bateq’s Noun Phrase 

 

 

Abstract 

 

Malaysia  has  some  distinctive  speakers  who  can  speak  Austroasiatics  languages. 



However,  the  number  of  Austroasiatics  languages  in  Malaysia  is  comprised  of  only  18 

languages  (Jabatan  Orang  Asli,  2009).  These  languages  are  very  small  in  numbers; 

therefore,  this  has  contributed  to  the  criticality  of  these  languages  because  they  may 

extinct  (Benjamin,  1976).  One  of  these  languages  that  is  experiencing  the  process  of 

extinction  in  Malaysia  is  Bateq  language,  which  is  spoken  by  Orang  Bateq  at 

Perkampungan  Pos  Pasir  Linggi,  Kelantan.  The  total  number  of  Orang  Bateq  at  the 

moment  is  only  as  many  as  300  people.  However,  this  study  has  a  very  narrow  focus, 

which is the syntactic analysis of Bateq’s noun phrase (NP). The descriptive analysis will 

elucidate  the  noun  phrase  and  the  word  order,  which  form  the  noun  phrase  of  Bateq. 

                                                             

1

 Kajian ini dibiaya oleh Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, UKM di bawah skim Dana Galakan. 




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

48



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Further,  guided  with  the  descriptive  analysis,  writer  will  argue  the  syntax  of  the  NP 



structure  of  the  Bateq  language  using  the  X-bar  theory  framework  (Chomsky,  1986). 

Resulted  from  this  analysis,  the  writer  will  put  on  view  the  adjunction  structure  of 

Bateq’s NP. 

 

Keywords: Bateq language, Austroasiatics, X-bar theory, noun phrase, Malaysia. 

 

 

Pendahuluan 



 

Frasa nama terdiri daripada kata nama sebagai kepalanya. Kata nama ini pada umumnya 

paling  mudah  untuk  dikenalpasti  dalam  semua  bahasa

2

.  Fungsi  utama  kata  nama  ialah 



sebagai  argumen  ataupun  kepala  sesuatu  argumen  sebagai  contoh  kepala  subjek    budak 

ataupun objek batu dalam ayat (1): 

 

(1)


 

Budak

 kecil itu membaling seketul batu

 

Kata  nama  juga  boleh  berfungsi  sebagai  predikat  sama  ada  dengan  kehadiran  kopula 



ialah, 

(2a), ataupun tanpa kopula, (2b): 

 

(2) 


a. 

Mereka ialah pelajar.

3

 

 



 

b.  


Mereka pelajar.

4

 



 

Kata  namanya  juga  boleh  ditanda  kasus,  kelas  dan  jantina  secara  sintaksis  ataupun 

morfologi.  Penandaan  kasus  menunjukkan  fungsi  gramatikal  seperti  subjek,  objek 

langsung  dan  objek  tak  lansung  seperti  dalam  bahasa  Latin  (3)  yang  ditandakan  kasus 

secara  morfologi  dan  bahasa  Jepun  (4)  yang  ditandakan  kasus  secara  sintaksis  iaitu 

posposisi:  

(3)

 

      Femin-a          mal-um         puell-ae    dedit 



wanita-NOM  epal-AKUS gadis-DAT berikan  

 

’Wanita itu memberikan sebiji epal kepada gadis itu’ 



 

(4) 


Onna      ga     shojo   ni      ringo   o      ataeta 

wanita SUBJ  gadis DAT   epal   OBJ   berikan  

  

’Wanita itu memberikan sebiji epal kepada gadis itu’ 



 

Terdapat juga bahasa yang menggunakan penandaan nombor untuk membezakan majmuk 

daripada  tunggal  seperti  bahasa  Inggeris:  rumah  house/houses;  Eskimo:’satu  rumah 

                                                             

2

 Namun pembaca diingatkan bahawa masih terdapat bahasa yang tidak jelas kata namanya.(rujuk 



Schachter, 1985) 

3

 lah biasanya diimbuhkan kepada kata ada dalam struktur FN kopula FN (Ramli Hj Salleh, 1995:32)  



4

 Rujuk buku Ramli Hj Salleh (1995) dan tesis Fazal Mohamed Mohamed Sultan (2005) mengenai 

kehadiran kopula dan ketiadaan kopula dalam ayat bahasa Melayu. 



GEMA Online Journal of Language Studies  

 

49



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

iglo’iglut,  ’banyak rumah iglo’ igluk; Tagalog:’satu rumah’ bahay /’ banyak rumah’ mga 



bahay

 dan sebaliknya. 

Ada  juga  bahasa  yang  membezakan  kata  nama  khas  seperti  Proton,  Perdana  Menteri, 

Ahmad

  daripada  kata  nama  am  kereta,  budak,  kucing  seperti  dalam  bahasa  Melayu

Perbezaan  dalam  bahasa  Inggeris  melibatkan  penggunaan  kata  penentu    a    atau  the 

sebelum  kata  nama  am  manakala  Tagalog  yang  tidak  mempunyai  kata  penentu,  kata 

nama khas dibezakan daripada kata nama am dengan penandaan kasus yang berbeza dan 

penandaan topik yang berbeza sebagai contoh: 

(5)

 Malapit sa     babae           ang bata 



near      OBL perempuan TOP budak 

’Budak itu berdekatan dengan perempuan itu.’ 

 

(6)


 Malapit kay     Maria        si Juan 

near      OBL    Maria  TOP  Juan 

’Juan berdekatan dengan Maria.’ 

 

Perbincangan  di  atas  telah  menjelaskan  bahawa  pelbagai  bahasa  menggunakan  pelbagai 



cara  untuk  menjelaskan  sifat  frasa  namanya.  Urutan  dan  keserasian  antara  perkataan-

perkataan  yang  mengikuti  atau  mendahului  kata  nama  kepala  dalam  sesuatu  bahasa 

adalah  berbeza-beza.  Berpandukan  kenyataan  ini,  satu  analisis  berpandukan  kerangka 

Teori  X-berpalang  akan  dijalankan  ke  atas  FN  bahasa  Bateq  iaitu  salah  satu  daripada 

rumpun bahasa Austroasiatik.  

 

 

Kerangka Teori X-Berpalang 

 

Sejenis mekanisme yang diandaikan menjadi representasi struktural bagi suatu ayat ialah 



rumus  struktur  frasa  (RSF)  yang  dikenali  sebagai  Teori  X-berpalang.  Teori  ini 

mempunyai satu prinsip yang dikenali sebagai Prinsip Unjuran yang memastikan bahawa 

setiap  leksikal  dalam  suatu  ayat  itu  diunjurkan  dengan  betul  pada  setiap  tahap  sintaksis 

(Struktur-D, Struktur-L dan Bentuk Logik): 

 

 

(7)    Prinsip Unjuran (Chomsky, 1981) 



Representasi  pada  setiap  tahap  sintaksis  (Struktur-D,  Struktur-L  dan  Bentuk 

Logik)  diunjurkan  daripada  leksikon  berpandukan  maklumat  pensubkategorian 

setiap butir leksikal. 

 

Prinsip  ini  ialah  prinsip  yang  berpandukan  syarat  dan  bukannya  berpandukan  rumus 



untuk melahirkan representasi struktural suatu butir  leksikal. Prinsip  ini  mempunyai dua 

syarat  iaitu  pertama,  setiap  representasi  bagi  setiap  butir  leksikal  mestilah  berpandukan 

maklumat  pensubkategorian  bagi  setiap  butir  leksikal  dan  kedua,  maklumat 

pensubkategorian  yang  direpresentasi  oleh  teori  X-berpalang  perlu  diteliti  pada  setiap 

tahap sintaksis (Struktur-D, Struktur-L dan Bentuk Logik).  



GEMA Online Journal of Language Studies  

 

50



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Prinsip  Unjuran  hanya  menjadi  syarat  untuk  representasi  bagi  setiap  butir  leksikal  pada 



struktur  sesuatu  ayat  tetapi  prinsip  ini  tidak  pula  menyatakan  cara  untuk  mewakilkan 

setiap  butir  leksikal  itu  dalam  rajah  pohon.  Peranan  itu  dimainkan  oleh  prinsip  yang 

berbeza  iaitu  prinsip  yang  dikenali  sebagai  Prinsip  X-berpalang.  Prinsip  ini  juga 

mementingkan  syarat  dan  bukan  rumus  untuk  mewakilkan  setiap  butir  leksikal  dalam 

struktur  representasi  suatu  ayat.  Prinsip  ini  diperkenalkan  oleh  Chomsky  (1970), 

kemudian diubahsuai oleh Jackendoff (1977) dan seterusnya oleh Stowell (1981). Rumus 

ini mempunyai tiga syarat iaitu: 

 

(8)  



a.  

Kewujudan setiap frasa mestilah endosentrik  

b.

 

Kehadiran tiga aras iaitu FX, X’ dan X. 



c.

 

Kedudukan kepala (X) ialah satu aras di bawah X- satu palang (X’) 



yang dinaungi terus oleh nodus frasa (FX). 

 

Kesimpulan  yang  dapat  dicapai  daripada  perbincangan  mengenai  ketiga-tiga  syarat  (8) 



dapat digambarkan dalam rajah (9): 

 

 



 

(9)   


             

 

FX 



 

     


 

 

 



 

 

     



 

 

 



X’ 

  

  



     

 

 



 

 



Namun demikian, teori X-berpalang mempunyai satu posisi yang dikenali sebagai posisi 

adjung dan membentuk satu rumus yang dikenali sebagai rumus adjung: 

(10) 

a. 


X’ 

 

X’;  FZ 



Rajah (9) dan rumus (10) dapat disimpulkan untuk membentuk rumus struktur frasa bagi 

suatu frasa iaitu: 

(11) 

a. 


FX 

 

Spes;  X’ 



b. 

X’ 


 

X’; 


FZ 

c. 


X’ 

 

X;   



FY 

Bahagian ini telah membincangkan  tiga syarat yang penting kepada teori X-berpalang. 

Perbincangan ini telah memberikan kerangka (11a) hingga (11c) yang boleh dijadikan 

asas untuk representasi bagi sesuatu ayat. 

 

 

 



 


GEMA Online Journal of Language Studies  

 

51



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Analisis Sintaksis Frasa Nama (Fn) Bahasa Bateq  

 

FN  boleh  dibahagikan  kepada  dua  bahagian  iaitu  semua  perkataan  yang  mengikuti  dan 



semua perkataan yang mendahului kata nama kepala. Perkataan seperti kata bilangan dan 

penjodoh  bilangan  boleh  mendahului  kata  nama  kepala  bahasa  Bateq.  Kata  bilangan  itu 

boleh  terdiri  daripada  kata  nombor  seperti  duaq  ‘dua’;  saq  ‘satu’  atau  kata  kuantiti  gen 

ramai’ /kom ‘banyak’ dalam bahasa Bateq. Penjodoh bilangan pula boleh terdiri daripada 



ai ‘

ekor, kebek ‘buah/butir’dan tom ‘kuntum’ dalam bahasa Bateq. Perkataan seperti kata 

pemilik yek ‘saya’ dan kata penentu  ton/on ‘itu’dan det ‘ini’ pula boleh  mengikuti kata 

nama  kepala  bahasa  Bateq.  Oleh  yang  demikian,  analisis  sintaksis  ke  atas  FN  bahasa 

Bateq akan melibatkan semua elemen yang mendahului dan mengikuti kata nama kepala 

dalam FN itu.  



 

 

Elemen Yang Mendahului 

 

Elemen  yang  mendahului  kata  nama  kepala  dalam  FN  bahasa  Bateq  iaitu  kata  bilangan 



dan  penjodoh  bilangan  melibatkan  tiga  fakta.  Fakta  pertama  ialah  kata  bilangan  dan 

penjodoh  bilangan  mempunyai  satu  urutan  yang  tegas.  Fakta  kedua  ialah  penjodoh 

bilangan mewajibkan kehadiran kata bilangan. Fakta ketiga ialah fitur semantik pada kata 

nama kepala tidak menentukan kehadiran penjodoh bilangan yang mendahului kata nama 

kepala  dalam  FN.  Ini  sekaligus  membawa  kepada  tanggapan  iaitu  tiada  keserasian  di 

antara kata nama kepala dengan penjodoh bilangan.  

 

Fakta pertama yang melibatkan urutan yang tegas bagi kata bilangan, penjodoh bilangan 



dan kata nama kepala itu dapat disusun seperti dalam (12): 

 

(12) 



kata kuantiti/kata nombor - penjodoh bilangan - kata nama 

Berpandukan (12), teori x-berpalang serta syarat kehadiran kedua-dua elemen itu sebelum 

kata nama kepala maka penulis mencadangkan struktur FN seperti dalam  (13): 

 

 



 

 

Seterusnya,  penulis  akan  membincangkan  keseluruhan  kesahihan  kehadiran  setiap 



konstituen  dalam  struktur  (13)  supaya  struktur  berkenaan  menepati  teori  x-berpalang. 

Mengikut  teori  x-berpalang,  setiap  frasa  itu  wajib  bersifat  endosentrik  iaitu  setiap  frasa 

mesti mempunyai kepala serta posisi spesifiernya. Maka struktur FN yang menepati teori 

x-berpalang ialah seperti yang digambarkan dalam (14): 

(13)           

         FN 

   

FBIL 


                         N’ 

FBIL 


 

FPENJ              N  




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

52



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

 

 



 

Struktur  (14)  mengambarkan  FN  yang  bersifat  endosentrik  kerana  frasa  tersebut  terdiri 

daripada  satu  kepala  iaitu  kata  nama  yang  digelar  sebagai  kata  nama  kepala.  Oleh  yang 

demikian, kata nama  (15) seperti dom dapat digambarkan seperti dalam struktur (15a): 

(15)

  dom  


 

rumah 


 

 

 



 

Seterusnya, kata nama kepala dalam (15) juga boleh dihadiri oleh elemen yang berunsur 

sebagai  penerang.  Kedudukan  elemen  ini  adalah  pada  posisi  spesifier  mengikut teori  x-

berpalang.  Oleh  yang  demikian,  FN  duaq  dom  ‘dua  rumah’  dalam  bahasa  Bateq  terdiri 

daripada  dua  perkataan  iaitu  kata  bilangan  duaq  dan  kata  nama  kepala  dom.  Kata 

bilangan duaq itu akan menduduki posisi spesifier kerana bersifat penerang dan mewakili 

frasa  bilangan  (FBIL)  serta  membentuk  struktur-D  FN  seperti  yang  digambarkan  dalam 

(16a): 


 

 

 



(16) 

duaq     dom 

 

 

 



 

dua        rumah 

 

 

 



 

 

 



Struktur-D  FN  (16)  ini  bertepatan  dengan  cadangan  Chomsky(1986)  dan  Abney  (1987) 

iaitu  kepala  boleh  menanda  teta.  Sebagai  kepala,  konstituen  kata  nama  itu  mempunyai 

(14)                FN 

          Spec                N’ 

     N 

 

(15a)              FN   



           N’ 

           N 

 

 

         dom        



(16a)              FN   

FBil             N’ 

           N  

   


duaq 

      dom 




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

53



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

peranan  teta  yang  perlu  ditandakan  pada  argumennya.  Oleh  yang  demikian,  kata  nama 



kepala  ini  turut  boleh  menandakan  teta.  Penulis  mencadangkan  bahawa  penandaan  teta 

itu  diberikan  pada  posisi  Spec  iaitu  pada  FBil.  Cadangan  ini  mempunyai  kesamaan 

dengan penandaan teta kata kerja kepada argumen luarannya yang menduduki posisi Spek 

FFLEKSI atau pada Spek FK dalam Hipotesis Subjek Kata kerja (VP Subject Hyphotesis) 

dalam  sesuatu  ayat.  Sehubungan  dengan  itu,  posisi  FBil  itu  dianggap  sebagai  argumen 

luaran  dan  menepati  keperluan  kata  nama  kepala  tersebut.  Perbahasan  ini  telah  dapat 

mengambarkan  fakta  pertama  iaitu  urutan  kata  bilangan  dan  kata  nama  kepala  serta 

kehadiran  setiap  satu  konstituen  itu  dalam  struktur-D  FN.  Kehadiran  penjodoh  bilangan 

pula akan dibahaskan seterusnya. 

Perbincangan  seterusnya  adalah  kepada  dua  lagi  fakta  yang  melibatkan  kehadiran 

penjodoh  bilangan  dalam  FN.  Kehadiran  penjodoh  bilangan  ini  perlu  memenuhi  ketiga-

tiga  fakta  iaitu  pertama  semua  penjodoh  bilangan  itu  tidak  wajib  dan  tidak  bergantung 

kepada fitur semantik kata nama itu seperti dalam(17): 

 (17)  a.  

duaq ai     lembu  

dua   ekor lembu  

 

 

    



       

b.  


duaq kebek peluru  

dua    butir   peluru 

 

Kedua,  kehadiran  penjodoh  bilangan  mewajibkan  kehadiran  kata  bilangan  seperti  yang 



jelas dalam perbezaan antara (17) dengan (18): 

(18) 


*a.  

ai     lembu  

 

*b.  


kebek peluru  

 

Maka wujud dua fakta di sini iaitu pertama ialah ketiadaan keserasian di antara penjodoh 



bilangan dan kata nama kepala  itu dan kedua, kehadiran penjodoh bilangan  mewajibkan 

kehadiran kata bilangan. 

Penulis  mencadangkan  bahawa  berpandukan  struktur  (16a)  dan  perbahasan  ke  atas 

struktur  (15a)  di  atas  maka  FN  (17a)  dapat  digambarkan  seperti  dalam  struktur  (19). 

Kesahihan ke atas struktur sintaksis (19) akan dibahaskan berpandukan ketiga-tiga  fakta 

yang telah dijelaskan di atas. 

 

 

 



 

(19)           

       FN   

FBIL 


                       N’ 

FBIL 


 

FPENJ            N   

 dua                        ai              lembu

 



GEMA Online Journal of Language Studies  

 

54



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Struktur  FBIL  dalam  (19)  dikenali  sebagai  struktur  cantuman.  Kehadiran  struktur 



cantuman dalam Struktur-D tidak melanggari teori x-berpalang dan Prinsip Penyimpanan 

Struktur  (Chomsky,  1986)  kerana  kehadirannya  tidak  memusnahkan  apa-apa  struktur 

yang  telah  ditetapkan  oleh  teori  x-berpalang,  sebaliknya,  struktur  berkenaan  hanya 

menghadapi  penambahan.  (Heagemann,  1994).  Dakwaan  penulis  ke  atas  struktur 

sedemikian  mempunyai  implikasinya  yang  tersendiri.  Pengkaji  ingin  mengambarkan 

bahawa  pada  struktur-D  lagi  struktur  FN  bahasa  Bateq  sudah  mempunyai  struktur 

cantuman. Walaupun demikian, tidak semua frasa itu mempunyai struktur cantuman pada 

struktur-D dalam bahasanya. Struktur sedemikian tidak bersifat sejagat tetapi keadaan ini 

ialah spesifik untuk sesuatu bahasa sahaja. 

Namun,  struktur  cantuman  itu  boleh  diterima  sekiranya  struktur  (19)  dapat  menjelaskan 

dan  menepati  fakta  kedua  dan  ketiga  mengenai  kehadiran  penjodoh  bilangan  dan  kata 

bilangan  dalam  bahasa  Bateq.  Fakta  kedua  ialah  kehadiran  penjodoh  bilangan  itu  tidak 

wajib dan tidak bergantung kepada jenis kata nama kepala itu. Oleh yang demikian, tanda 

kurungan digunakan dalam struktur (20) untuk mengambarkan keadaan berkenaan. Fakta 

yang  ketiga  ialah  ketiadaan  keserasian  antara  kata  bilangan  dengan  penjodoh  bilangan 

tersebut. Fakta ini digambarkan dengan penggunaan tanda kurungan. 

 

 

 



 

 

 



Struktur  (20)  turut  menyokong  fakta  kedua  iaitu  penjodoh  bilangan  memerlukan 

kehadiran  kata  bilangan.  Malah  struktur  ini  dapat  menjelaskan  ketidakgramatisan  frasa 

(18a)  dan  (18b).  Ini  jelas  kerana  kehadiran  penjodoh  bilangan  membentuk  struktur 

cantuman.  Oleh  yang  demikian,  sekiranya  kata  bilangan  tidak  hadir  seperti  dalam  frasa 

(18a)  dan  (18b)  maka  struktur  cantuman  tidak  akan  terbentuk  dan  penjodoh  bilangan 

tidak  mempunyai posisi untuk hadir dalam struktur sintaksis FN. Ini akan  menyebabkan 

frasa tersebut ditandakan tidak gramatis. Sebaliknya, ketiadaan penjodoh bilangan hanya 

menyebabkan struktur FBIL ini memprojeksikan struktur tanpa struktur cantuman seperti 

dalam  (16a)  tanpa  apa-apa  masalah.  Malah  tanda  kurungan  ini  juga  turut  menyokong 

tentang fakta ketiga  bahawa ketiadaan keserasian itu berhubung rapat dengan sifat tidak 

wajib kehadiran penjodoh bilangan. 

 

 



 

 

 

 

(20)           

         FN   

FBIL 


                        

 

N’ 



FBIL 

 

(FPENJ)         



 

dua                          (ai)           



          lembu

 



GEMA Online Journal of Language Studies  

 

55



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Elemen Yang Mengikuti 

 

Kata nama kepala FN bahasa Bateq juga turut diikuti oleh dua elemen. Elemen-elemen 



itu terdiri daripada kata penentu ton/det seperti dalam frasa (21a) dan kata pemilik yang 

terdiri daripada ganti nama diri yek seperti dalam frasa (21b): 

(21) 

a.  


kaben  ton/det 

 

 



 

 

kawan itu/ini 



 

b. 


kaben   yek 

kawan saya  

 

Kedua-dua  ini  mempunyai  urutan  yang  tegas  juga  seperti  elemen  lain  yang  mendahului 



kata nama kepala bahasa Bateq seperti dalam (21a) dan (21b). Secara tradisi, frasa nama 

dianggap  sebagai  hasil  daripada  projeksi  maksima  kata  nama  (N)  seperti  dalam  (22) 

(Jackendoff, 1977): 

 

   



 

 

 



 

Perkembangan  dalam  teori  terbaru  dalam  kurun  ke-20  telah  banyak  mempersoalkan 

struktur  ini.  Perkembangan  dalam  teori  x-berpalang  (Chomsky,  1986)  dan  pergerakan 

kepala (Baker, 1988) telah membolehkan satu arus perubahan ke atas struktur sebenar FN 

dalam  (22)  itu.  Fukui  &  Speas  (1986),  Abney  (1987)  dan  Horrocks  &  Stavrou  (1987) 

telah  membahaskan  dengan  mendalam  bahawa  FN  seperti  juga  klausa  mesti  dikepalai 

oleh suatu elemen fungsian. Horrocks & Stavrou (1987) memberikan label kepada kepala 

fungsian  ini  sebagai  Art  sementara  Abney  (1987)  pula  memberikan  label  D  serta 

mencadangkan  bahawa  frasa  nama  merupakan  projeksi  maksima  D  sebagai  kedudukan 

asas untuk kata penentu. Dakwaan Abney berpandukan simetri di antara FN dan projeksi 

klausa. Klausa ialah FK yang didominasi oleh projeksi fungsian iaitu FFleksi. Oleh yang 

demikian,  Abney  berpendapat  bahawa  FN  juga  perlu  dilihat  sebagai  projeksi  N  yang 

didominasi oleh satu projeksi fungsian seperti dalam (23): 

 

 



 

 

 



(22) 

 

          FN 



Kata Penentu   

  N’ 


 

 

 



   

  N 


(23)      FD 

              D’ 

 

FN 




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

56



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Cadangan  untuk  memperkenalkan  satu  kategori  fungsian  di  dalam  FN  telah  banyak 



mendapat sambutan  yang baik dalam  berbagai kajian  yang kukuh (Ritter, 1991; Ouhalla 

1991).  Kebanyakan  kajian  banyak  melibatkan  bahasa  Roman.  Namun  demikian, 

penulisan  ini akan  menerapkan  hipotesis FD (frasa determiner)  itu ke dalam analisis FN 

bahasa Bateq. 

 

Abney  menyatakan  bahawa  wujud  kata  penentu  (yang  akan  dikenali  sebagai  determiner 



mulai  dari  sekarang)  dan  AGR  di  bawah  D  dalam  suatu  frasa  nama.  Keadaan  ini  jelas 

dalam  bahasa  Inggeris  seperti  kata  penentu  the  (24a)  dan  keadaan  yang  abstrak  untuk 

mewakili pemilik dalam (24b): 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

     


 

 

 



Abney juga turut merangka struktur yang lebih terbuka untuk menyelesaikan urutan yang 

melibatkan kehadiran kata bilangan dan penjodoh bilangan seperti dalam frasa their three 



books  (tiga  buah  buku  mereka)

.  Beliau  mencadangkan  dua  posisi  Spek  iaitu  satu  untuk 

kata  milik  dan  satu  lagi  untuk  frasa  bilangan.  Kata  bilangan  dan  penjodoh  bilangan 

dikenali  sebagai  frasa  bilangan.  Beliau  juga  mencadangkan  bahawa  frasa  kuantiti  juga 

menduduki posisi Spek FN. Ini menjelaskan bahawa kata milik, frasa bilangan dan frasa 

kuantiti dianggap sebagai penjelas kepada kepala kata nama tersebut seperti contoh dalam 

(25): 

 

 



 

 

(24a)                 FD 



 

 

D’ 



 

  D 


 

  FN 


             the 

 

 book 



             itu 

 

 buku 



 (24b)   FD 

Spek 


 

   D’ 


 

    D 


 

  FN 


John’s    AGR 

 

  book 



John                                    buku 


GEMA Online Journal of Language Studies  

 

57



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

 

 



 

    


 

 

Sekiranya  struktur  (25)  diaplikasikan  terhapdap  kata  pemilik  dan  kata  penentu  dalam 



frasa  (21a)  dan  (21b)  maka  ini  akan  menyebabkan  terhasil  struktur  (21a’)  dan  (21b’) 

seperti di bawah: 

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

Struktur dalam (21b’) menunjukkan bahawa wujudnya AGR di dalam struktur FD bahasa 

Bateq.  Kewujudan  AGR  dapat  dibuktikan  dengan  kata  pemilik  yang  berbeza  mengikut 

jenisnya.  Ini  membuktikan  bahawa  kehadiran  AGR  itu  penting  sekurang-kurangnya 

untuk  mensahihkan  kehadiran  fitur  [+pemilik].  Oleh  yang  demikian,  AGR  juga  boleh 

mempunyai fitur [+pemilik].  

Struktur di atas menunjukkan bahawa kehadiran kata pemilik dan kehadiran kata penentu 

telah  mempunyai  satu  urutan  yang  agak  berbeza.  Malah  kedudukannya  juga  berbeza 

(25)      DP  

     Spek      D’                

                D     FN 

                   Spek    N’ 

 

                  N 



   their       three  books 

 (21a’)       FD 

    

      D’                    



 

               FN 

  D 

              kaben  ton 



 

              kawan  itu 

 (21b’)   FD 

   D’ 


 

   Spek   

   

FN 


AGR 

Kaben [+pemilik]   yek   

kawan          

     saya 




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

58



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

daripada  bahasa  Inggeris.  Walaupun  begitu,  keadaan  struktur  x-berpalang  tidak 



menghalang perbezaan itu digambarkan dalam teori x-berpalang. 

 

 

FN Sebagai FD 

 

Analisis sintaksis ke atas  FN  bahasa Bateq telah  mengambarkan  satu urutan  yang tetap. 



Urutan  dalam  FN  itu  telah  menjelaskan  bahawa  kata  nama  kepala  boleh  didahului  oleh 

kata  bilangan  dan  penjodoh  bilangan.  Seterusnya  kata  nama  kepala  pula  boleh  diikuti 

oleh kata penentu dan kata pemilik. 

Abney  (1987)  telah  mencadangkan  bahawa  FN  sebenarnya  mewakili  FD.  Oleh  yang 

demikian, analisis keseluruhan FN bahasa Bateq ini akan mengaplikasikan FD yang telah 

dicadangkan oleh Abney (1987) seperti dalam struktur (26): 

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

Disebabkan  oleh  urutan  yang  berbeza  maka  pengkaji  mencadangkan  sedikit  perubahan 



kepada (26): 

 

 



 

 

 

Struktur (27) itu boleh diaplikasikan kepada frasa (28) untuk menghasilkan struktur (29): 

 

 



(28) 

duaq ai      lembu    yek 

 

 

 



dua   ekor  lembu saya 

(26) 


 

  FD 


 

Frasa pemilik 

 

D’ 


 

 

 



         FN 

 

 

Frasa Bilangan             N’ 



 

 

 



 

          N 

(27) 

 

   



 

FD 


 

 

 



D’  

Frasa pemilik 

 

FN  


         D 

                [+pemilik] 

Frasa Bilangan           N’      

 

 



        N 


GEMA Online Journal of Language Studies  

 

59



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kesimpulan 

 

Kajian  ini  telah  membahaskan  mengenai  elemen  yang  mendahului  dan  mengikuti  FN 

bahasa  Bateq.  Elemen  yang  mendahului  FN  dalam  bahasa  ini  ialah  kata  bilangan  dan 

penjodoh bilangan. Analisis ke atas kedua-dua elemen ini berpandukan kepada tiga fakta 

iaitu  pertama,  urutan  tegas  kata  bilangan  dan  penjodoh  bilangan  yang  membentuk  FN, 

kedua,  sifat  tidak  wajib  penjodoh  bilangan  dan  ketiga  keperluan  kepada  kehadiran  kata 

bilangan  untuk  membolehkan  kehadiran  penjodoh  bilangan.  Kesemua  ini  telah  dapat 

digambarkan dalam struktur-D FN dengan mencadangkan struktur cantuman untuk FBIL 

bagi  menepatkan  penjodoh  bilangan  dengan  tepat. Struktur  itu  dapat  menjelaskan  setiap 

fakta  berhubung  dengan  kehadiran  kata  bilangan  dan  penjodoh  bilangan.  Seterusnya 

analisis  ke  atas  elemen  yang  mengikuti  kata  nama  telah  dapat  dibahaskan  dengan  FD 

yang  telah  diperkenalkan  oleh  Abney  (1987).  Analisis  ini  sekaligus  telah  membolehkan 

struktur FD  itu digunakan untuk menjelaskan keseluruhan elemen  yang  mendahului dan 

mengikuti kata nama kepala kedua-dua bahasa tersebut.  



 

 

Rujukan 

 

Abney,  S.  (1987).  The  English  noun  phrase  in  its  sentential  aspect.  Unpublished  Ph.D 



Thesis. Massachusetts Institute of Technology. 

 

Baker,  M. (1988).  Incorporation. A  theory  of  Gramatical  Function  Changing.  Chicago: 



University of Chicago Press. 

 

Benjamin, G. (1976). Austroasictic subgroupings and prehistory in the Malay Peninsula. 



In P. N. Jenner, L. C. Thompson, & S. Starosta (Eds.), Austroasiatic studies Part I 

(pp. 37 – 128). Honolulu: The University Press of Hawai. 

(29) 

 

   



 

          FD 

 

 

 



 

   D’  


 

FN 


 

FN  


         D   

 

FBil 



 

           N’     AGR 

FBil 

 

FPenj             N  [+pemilik] 



duaq 

 

   ai 



       lembu 

 

yek 




GEMA Online Journal of Language Studies  

 

60



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

Chomsky,  N.  (1970).  Remarks  on  Nominalizations.  In  R.  Jacobs,  &  P.  S.  Rosenbaum 



(Eds.),  Readings  in  English  transformational  grammar  (pp:  20-58).  Waltham, 

MA: Ginn. 

Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris Publications. 

Chomsky,  N.  (1986).  Knowledge  of  language.  Its  nature,  origin,  and  use.  New  York: 

Praeger. 

Fazal, M. M. S. (2005). Analisis sintaksis ke atas enklitik ‘-nya’ dalam bahasa Melayu

Unpublished Ph.D Thesis. Universiti Kebangsaan Malaysia. 

Fukui, N., & Speas, M. (1986). Specifiers and projection. In F. Naoki, T. Rappaport & E. 

Sagey  (Eds.),  MIT  Working  Papers  in  Linguistics  8.  MIT  Department  of 

Linguistics.  

 

Haegeman, L. (1994). Introduction to Government and Binding Theory. Second edition. 



Oxford: Blackwell. 

 

Horrocks, G., & Stavrou, M. (1987). Bounding theory and Greek syntax: Evidence for wh-



movement in NP, Journal of Linguistics, 23,79–108. 

Jackendoff,  R.  S.  (1977).  X-bar  syntax:  A  study  of  phrase  structure.  Second  edition.  

Cambridge, Mass.: The M.I.T. Press.  

Jabatan  Hal  Ehwal  Orang  Asli.  (2009).  Orang  Bateq.  (Online)  Retrieved  14  July  2009, 

from 

http://www.jheoa.gov.my



. 

 

Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. 



 

Ouhalla,  J.  (1991).  Functional  Categories  and  parametric  variation.  London: 

Routhledge. 

 

Prasithrathsint,  A.  (2000).  Adjectives  as  verbs  in  Thai.  Linguistics  Typology,  4/2,  251  – 



71. 

 

Ramli  Md.  Salleh  (1995).  Sintaksis  bahasa  Melayu:  Penerapan  teori  kuasaan  dan 



tambatan.

 Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 

Ritter,  E.  (1991).  Two  functional  categories  in  noun  phrases:  Evidence  from  modern 

Hebrew. In S. Rothstein (Eds.), Syntax and Semantics, 26, (pp: 37-62). New York: 

Academic Press. 

Schachter,  P.  (1985).  Parts-of-speech  systems.  In  T.  Shopen  (Ed.),  Language  typology 



and  syntactic  description:  Clause  structure.

  Volume  1.  Cambridge,  England: 

Cambridge University Press. 

 



GEMA Online Journal of Language Studies  

 

61



 

Volume 9(1) 2009 

ISSN: 1675-8021 

 

 

Stowell, T. (1981). Origins of phrase structure. Unpublished Ph.D Thesis. Massachusetts 



Institute of Technology. 

 

 



Penulis 

 

Fazal Mohamed Mohamed Sultan (Ph.D.) ialah Pensyarah Kanan di Fakulti Sains Sosial 

dan  Kemanusiaan,  Universiti  Kebangsaan  Malaysia.  Bidang  pengkhususan  beliau  ialah 

sintaksis. Tesis Doktor Falsafah beliau telah memenangi Anugerah Tesis Doktor Falsafah 

Cemerlang Sesi 2004/2005, Universiti Kebangsaan Malaysia. Beliau kini mengetuai dua 

projek iaitu projek penyelidikan Fundamental FRGS dan projek penyelidikan GUP. 



 

 

 



Yüklə 148,06 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə