94
(vii) "Nəzarət altında olan material" Podratçının nəzarət etdiyi və inventarlaşdirdiği
Matenallar və avadanliq deməkdir Belə Materialların və avadanliğin tiplərinin
siyahisi ARDNŞ-m tələbi ilə ona təqdim ediləcəkdir
Sazişdə tərifləri verilən, lakiн yuxarıdaki siyahiya daxil edilməyən terminlər və ifadələr
bu Muhasibat uçotunun aparılması qaydasında da Sazişdə verilmiş eyni mənani daşiyir
(vii) Controllable Material means Material and Equipment which Contractor subjects to
record control and inventory A list of types of such Material and Equipment shall
be furnished to SOCAR upon request
Words and phrases defined in the Agreement but not defined above shall have the same
meaning in this Accounting Procedure as is given to them in the Agreement
1.2 Hesablar
1.2 Accounts
Podratçı bu Muhasibat uçotu qaydasına müvafiq sürətdə Neft-qaz əməliyyatları üzrə
ayrıca hesabat sənədləri və ayrıca hesablar aparır ("Neft-qaz əməliyyatları Hesabı")
Contractor shall maintain separate books and accounts for Petroleum Operations in accordance
with this Accounting Procedure ("Petroleum Operations Account")
Podratçi Neft-qaz əməliyyatlari Hesabına yalnız Neft-qaz əməliyyatlarına çəkilmiş
xərcləri aid edir
Contractor shall charge to the Petroleum Operations Account only those expenditures incurred
for Petroleum Operations
Podratçi Neft-qaz əməliyyatları Hesabını Dollarla aparır. Dollarla deyil, başqa
valyutalarla çəkilmiş məsrəflər Muhasibat uçotunun qəbul olunmuş üsulları ilə Dollara
çevirilir Neft qaz əməliyyatları üçun lazım olan valyutanın mubadiləsi, yaxud
valyutaların çevrilməsi nəticəsində hər cür mənfəət və ya itkilər Neft-qaz əməliyyatları
Hesabına daxil və ya aid edilir
The Petroleum Operations Account shall be maintained by Contractor in Dollars Costs incurred in
currencies other than Dollars shall be convened into Dollars using translation rates in
accordance with Accepted Accounting Practices Any gain or loss resulting from the exchange of
currencies required for Petroleum Operations or from translation shall be charged or credited to
the Petroleum Operations Account
Neft-qaz əməliyyatlari Hesabı beynəlxalq Neft-qaz sənayesinin qaydaları çərçivəsində
aparılır
Muhasibat uçotu Artma prinsipi əsasında, Neft qaz əməliyyatlarına çəkilən və ödənilməli
olan Məsrəfləрrn həcmi müəyyənləşdiriləndə isə Kassa prinsipindən istifadə etməklə
aparılır
The Petroleum Operations Account shall be kept in accordance with the standards of
international Petroleum industry practice
Accounting shall be carried out on an Accruals Basis, provided however that the Cash
Basis principle shall be used to record recovery of the Petroleum Costs
1.3 Auditor təftişləri
1.3 Audits
Podratçi Nefk-qaz əməliyyatlari Hesablarını auditorların hesabatları ilə birlikdə hər
Təqvim ili qurtardıqdan sonra yeddi (7) aydan gec olmayaraq ARDNŞ-ə təqdim edir.
ARDNŞ müvafiq Təqvim ili qurtardıqdan sonra on iki (12) aydan gec olmayaraq
göstərilmiş Təqvim ili üçun hesablanrı təftiş olunmasını Podratçiya bu barədə bildiriş
göndərməklə xahiş edə bilər. Belə təftişləri ARDNŞ tərəfindən seçilən, beynəlxalq
miqyasda tanınmış mustəqil muhasiblər şirkəti aparır. Təftişə çəkilən məsrəfləri ARDNŞ
ödəyir, təftiş elə aparılir ki, cari əməliyyatlara əsassız olaraq maneçilik yaratmasın. Əgər
ARDNŞ yuxarıda gəstərilmiş hesablara etiraz etdiyini, yaxud Podratçinın Qərəzli
səhlənkarlığı haqqında subutlar olduğunu nəzərdən keçirilən Təqvim ilindən sonraki
iyirmi dörd (24) ay ərzində Podratçıiya yazılı bildirişlə (dəlillər göstərilməklə) məlumat
verməsə, müvafiq Təqvim ilinin hesabiari həmin tarix üçun təsdiq edilmiş sayilir.
Hesablar barəsində ARDNŞ-in Tərəflər arasında razılaşma ilə tənzimlənməmiş hər cür
etirazlar Arbitraj əməliyyatının müddəalarına müvafiq sürətdə arbitraj baxişina verilir.
The accounts of the Petroleum Operations, together with the auditors report thereon, shall be
submitted to SOCAR by Contractor no later than seven (7) months following the end of each
Calendar Year SOCAR may, by giving notice to that effect to Contractor not later than twelve
(12) months following the end of the subject Calendar Year, request an audit of the accounts for
such Calendar Year Such audits shall be earned out by a firm of internationally recognized
independent accountants selected by SOCAR Unless SOCAR notifies Contractor in writing
before twenty-four (24) months following the subject Calendar Year either that it has an
objection to the said accounts or that there is evidence of Contractors Willful Misconduct
(details of wbich shall be included in said notice), the accounts for such Calendar Year shall be
deemed to have been approved as of that date Any objection to the accounts raised bv SOCAR
shall, unless settled by agreement among the Parties, be submitted to arbitration in accordance
with the Arbitration Procedure In the event the arbitration award sustains any of SOCARs
objections to the account, the Petroleum Operating Account shall be adjusted accordingly
Dostları ilə paylaş: |