34
11.2 Mənfəət vergisi
11.2 Profit Tax
(a)
Hər Podratçı tərəf bu Saziş imzalanan vaxt Azərbaycan Respublikasında
ümumiyyətlə tətbiq olunan və qüvvədə olan qanunvericiliyə müvafiq surətdə, bu
Sazişin müddəalarından irəli gələn dəyişikliklər nəzərə alınmaqla öz
Karbohidrogen fəaliyyətindən Mənfəət vergisi üçün ayrıca məsuliyyət daşıyır
("”Mənfəət vergisi"). Azərbaycan Respublikasının daxili qanunvericiliyi ilə bu
Saziş arasında hər hansı ziddiyət yarandıqda, Sazişin müddəaları üstün tutulur.
Hər Podratçı tərəf özünün Azərbaycan Respublikasında Karbohidrogen
fəaliyyətinə aid olmayan təsərrufat fəaliyyətinə görə Azərbaycan Respublikasında
tətbiq edilən qanunlara və reqlamentlərə uyğun şəkildə Mənfəət vergisi ödəmək
üçün məsuliyyət daşıyır.
(a)
Each Contractor Party shall be severally liable for Profit Tax in respect of its
Hydrocarbon Activities in accordance with the legislation which is generally
applicable and existing in the Azerbaijan Republic on the day of execution of this
Agreement and as amended by the provisions of this Agreement ("Profit Tax"). In
the event of any conflict between the provisions of such internal legislation of the
Azerbaijan Republic and those of this Agreement, the provisions of this
Agreement shall govern. Each Contractor Party shall be liable for payment of
Profit Tax in connection with its business activities in the Azerbaijan Republic
that are not related to Hydrocarbon Activities, under the applicable laws and
regulations of the Azerbaijan Republic.
(b)
Bununla konkret olaraq qeyd edilir ki, bu 11-ci Maddənin müddəaları fərdi
qaydada hər Podratçı tərəfə aid edilir. Hər bir Podratçı tərəfin Mənfəət vergisi üzrə
fərdi məsuliyyəti 11.1(c)(iii) bəndində göstərilmiş ayrıca mühasibat uçotunda
yazıldığı şəkildə həmin Podratçı tərəfin Satışdan qalan varidatlarda, Digər
gəlirlərdə və Çıxılmalarda ayrıca payına əsaslanır.
(b)
It is specifically acknowledged that the provisions of this Article 11 shall apply
individually to each Contractor Party and govern the individual liability of a
Contractor Party for the Profit Tax which shall be based on such Contractor Partys
separate share of the items of Sales Income and Other Income and Deductions, as
written in a separate accounting book as provided in Article 11.1(c)(iii).
(c)
ARDNŞ hər Təqvim ili üçün hər Podratçı tərəf adından Dövlət büdcəsinə Dollarla
Mənfəət vergisini, o cümlədən qabaqcadan hesablanmış Mənfəət vergisini və
onlara aid olan, həmin Mənfəət vergisinin və ya qabaqcadan hesablanmış Mənfəət
vergisinin vaxtında ödənilməsi nəticəsində qoyulan faizləri, cərimələri, tutmaları
(Podratçı tərəfin lazımi bəyənnaməni vaxtında hazırlamaq iqtidarında olmaması
nəticəsində qoyulan faizlər istisna edilməklə) ödəyir. Bununla ARDNŞ Podratçı
tərəflərə zəmanət verir ki, hər Podratçı tərəfin Mənfəət vergisini, o cümlədən,
yuxarıda göstərildiyi kimi, ona aid faizləri, cərimələri və tutmaları Dövlət
büdcəsinə bu Saziş üzrə ARDNŞ-a çatacaq Karbohidrogenlərin satışından əldə
edilən varidatdan birinci növbədə ödəyəcəkdir. ARDNŞ 11.3(f) bəndində nəzərdə
tutulduğu kimi, belə ödəniş üçün Vergi müfəttişliyinin müvafiq Podratçı tərəfə
rəsmi qəbzlər verməsini təmin edir. Podratçı tərəflərdən hər hansı birinin sorğusu
alındıqdan sonra on (10) gün ərzində həmin Podratçı tərəfə ARDNŞ-ın əvvəlki
cümlədə adı çəkilən öhdəliklərinə uyğun olaraq Dövlət büdcəsinə vəsaitin
həqiqətən keçirildiyini təsdiqləyən sənəd (Podratçı tərəflərin hamısı üçün məqbul
formada) təqdim edir. ARDNŞ-ın gəlirlərinə və yə mənfəətinə aid Vergilər olduğu
hallarda ARDNŞ ödəniləsi vergilərin ümumi məbləğini müəyyənləşdirmək
məqsədilə öz vergi öhdəliklərini müəyyən edərək 11.2(c) bəndində nəzərdə
tutulduğu kimi, Podratçı tərəflərdən hər birinin əvəzinə və onların adından ödəmiş
olduğu Mənfəət vergisini hesaba almamalıdır.
(c)
SOCAR shall in respect of each Calendar Year pay on behalf and in the name of
each of the Contractor Parties Profit Tax to the State Budget in Dollars including
estimated Profit Tax, and any interest, fines or penalties with respect thereto which
is attributable to the failure to pay any such Profit Tax or estimated Profit Tax
when it is due (except interest resulting from a Contractor Partys failure to prepare
a required return by the due date therefor). SOCAR hereby guarantees to
Contractor Parties that payment of each of the Contractor Parties Profit Tax to the
State Budget including any interest, fines or penalties as aforesaid, shall have first
priority upon the proceeds of sale of Petroleum to which SOCAR is entitled under
this Agreement. SOCAR shall cause the Tax Inspectorate to issue to each
Contractor Party official receipts for such payments as provided for in Article
11.3(f). Upon request of any Contractor Party, SOCAR shall provide to such
Contractor Party within ten (10) days of such request a document (in a form
acceptable to all Contractor Parties) confirming direct evidence of the actual
transfer of funds to the State Budget in satisfaction of SOCARs obligation as
described in the preceding sentence. For purposes of computing the liability, if any,
of SOCAR for Taxes assessed on SOCARs income or profits, SOCAR shall not be
entitled to credit against its tax liability the Profit Tax paid by SOCAR on behalf
and in the name of each of the Contractor Parties pursuant to this Article 11.2(c).
(d)
(i)
Yazılı bildiriş azı otuz (30) gün qabaqcadan verdikdə hər Podratçı tərəfin
istənilən vaxt ixtiyarı var ki, hər hansı Təqvim ilində ARDNŞ-ın Mənfəət
karbohidrogenlərində payından alınan vəsaitindən həmin Podratçı tərəfin
Mənfəət vergisinə dair ARDNŞ-ın öhdəliklərinin Podratçı tərəfin seçdiyi
müstəqil mühasibat firmasına təftiş etdirsin. Podratçı tərəf bu təftişin
xərclərini çəkir və belə məsrəflər Əvəzi ödənilən məsrəflər sayılmır. Belə bir
təftiş Podratçı tərəfinin nəzərdə tutduğu təftiş barədə yazılı bildirilişin
çatdırılması tarixindən üç (3) il əvvəl başa çatmış təqvim ilinə şamil oluna
bilməz. Bu cür təftiş Podratçı tərəfindən elə planlaşdırılmalı və
keçirilməlidir ki, ARDNŞ-ın işinə əsassız əngəl törətməsin. ARDNŞ
auditora mümkün olan dərəcədə şərait yaradır ki, o, ARDNŞ-ın Mənffət
karbohidrogenlərində payından alınan vəsaitdən hər hansı Təqvim ili üçün
Podratçı tərəfin Mənfəət vergisinin tamamilə ödənildiyini təsdiq etməkdən
ötrü lazım ola biləcək bütün məlumatları əldə edə bilsin. Əgər məlum olur
(d)
(i)
On not less than thirty (30) days prior written notice each Contractor Party
shall have the right at any time to have the payment by SOCAR of that
Contractor Partys Profit Tax liability from funds generated from SOCARs
share of Profit Petroleum for any Calendar Year audited by a firm of
internationally recognized independent accountants selected by the
Contractor Party. Contractor Party shall bear the costs of such audit and
such cost shall not be Cost Recoverable. Such audit may not relate to a
Calendar Year which has expired three (3) years prior to the date on which
notice of the intended audit is given by the Contractor Party. Such audit
shall be conducted in such a fashion that it does not cause unreasonable
inconvenience to SOCAR. SOCAR shall accord to the auditor reasonable
access to such evidence as the auditor may require to satisfy the auditor as
to full payment of Contractor Partys Profit Tax for any Calendar Year from
funds generated by SOCARs share of Profit Petroleum. If it is determined
Dostları ilə paylaş: |