downloaded from KitabYurdu.az
57
qoşalaşdırılması ilə) ehtimal ki, türkcə tur, tura – ―dayanacaq‖, ―düşərgə‖, ―şəhər‖
sözündən və - duk (-luk) şəkilçisindən ibarətdir. Sirdakka (Zirdakka) forması ilə
türkcə sirt – ―dağ beli‖ və dağ (taq) ―dağ‖ sözlərindən ola bilər.
S u k k a. Mannada bir qalanın adı. Türkcə çok u (özbəkcə çukki, qaza xca
şoki), ―konusvarı yüksəklik‖, ―dağın şiş zirvəsi, təpəsi‖ (145,618) sözündəndir.
A b i t i k n a (er. əv. VIII əsr) Mannada bir qa lanın adı. Na mə lu m ―ba‖ və
türkcə tiqey-―dağ zirvəsi‖, ―təpə‖ (145,552) sözündəndir (?).
U a ş d i r i k k a (er. əv. 714-cü il). Mannada bir qalanın adı. Y. B.
Yusifov ―Baş darak‖ kimi bərpa edir və onu ―dişli dağ‖ kimi mənalandırır
(187
b
,93). Bizcə, toponim türkcə yoğuş – “yoxuş” və terek –―dişli dağ zirvəsi‖
(145,330) sözlərindəndir. Altayda Tas -Terek, Krımda Tara k-Daş, Tuvada Saaday-
Terek toponimlə ri ilə müqayisə olunur. Quru luşca Həmdullah Qə zv ininin (XIV
əsr) qeyd etdiyi Təbriz yaxın lığındakı Culandarak toponimi (32) ilə eynid ir.
İ z i r t a (er. əv. VIII əsr). Mannada bir şəhərin adı. Türkcə izir, izer –
―aşırım‖, ―dağ keçidi‖, ―dağ çökəyi‖ (145,230) və tay – ―tərəf‖ sözlərindəndir.
Altayda (Xakasiyada) İzertaq və İzir-Su toponimləri ilə müqailə müqayisə olunur.
Y. B. Yusifov qədim toponimlərdə ―ta‖ ko mponentini türk dillərindəki too, tuu
(dağ) sözü ilə bağlayır (183,21-22).
Qeyd edilmə lidir ki, Manna və Midiya toponimlərinin bə zilə ri (Arsita,
İzirta, Meista, Parta, Şurda və b.) üçün “ta” sonluğu səciyyəvidir. Bizcə bu
ko mponent türkcə “tay” sözündən ibarətdir. Quruluşca bu toponimlər, məsələn,
Krımda türkmənşəli Yalta toponimi ilə eynidir. O. T. Molçanova Orta Asiya və
Altay toponimiyasında ―tay‖ sözünə xüsusi tədqiqat həsr etmişdir. O yazır ki,
Yakutiyadan Qazaxstanın və Özbəkistanın qərb əyalətlərinə qədər toponimlərdə
yayılmış bu söz ―tərəf‖, ―yer‖ mənasındadır (147,81). V. V. Bartolda görə, qədim
türk toponimlərində (məsələn, ―A ltay‖) bu söz ―ölkə‖ anlamını ifadə edir (68).
U a u ş (er. əv. VIII əsr). Mannada bir dağın ad ı. Assur mənbəyində bu
dağ ―əlçatmaz (sıldırım mənasında) dağ‖ adlandırılır. İ. M. Dyakonova görə, indiki
Səhənd dağının bir h iss əsinin adıdır (102,290). Ehtima l ki, oronim q ədim türk
dillərindəki yoquş (yo xuş), yəni ―dağ zirvəsi‖, ―yüksəklik‖, ya xud youş, yəni ―p is‖,
―düşmən‖ (160,III,I,20) sözlərinin təhrifid ir. Fikrimizcə, İ. M. Dyakonovun Uauş
dağını Səhəndlə lokalizə etməsi düz deyil. Savalanda indi də bir sıld ırım dağ Yaş
adlanmasına görə gü man ki, assur mənbəyindəki Uauşdur.
A r m a i t i, U r m a y a t e. Mannada bir şəhər və mahal adı. Tarixi
ədəbiyyatda çox vaxt Urmiya gölünün adı ilə əlaqələndirilir. Lakin b izcə bu
ağlabatan deyil. Həm də qeyd edilməlidir ki, ərəb mənbələrində Cənubi
Azərbaycan ərazisində Urmiya və Urm adında iki yaşayış məntəqəsi qeyd
olunmuşdur. Ehtimal ki, Urmiya şəhərinin adı Mannadakı Urmeyate toponimin in
qısaldılmış formasıdır. Bizcə, türk dillərindəki arım, irim, yəni ―fal‖, ―nişanə‖,
downloaded from KitabYurdu.az
58
―əlamət‖, ―qabaqcadan xəbər verən‖, ―ovsun‖, ―cadu‖, ―sehr‖ (166, I, 666) və ata
sözlərindən ibarətdir. Bəlkə də maq lara mənsub müqəddəs əyalət olmuşdur.
Təsadüfi deyil ki, Urmu ş əhəri Zə rdüşt peyğəmbərin doğulduğu yer sayılır (İbn əl
Fakih yazır: ―Maqlar gü man edirlər ki, dinlərin in yaradıcısı Zərdüşt bu
şəhərdəndir‖). Zaqatala rayonunda Armatian adlı dağ vardır ki, bu da maqların
özləri ilə gətird iyi toponim o la bilər. Gürcü mənbələrində bu bölgədə Movakan, X
əsrə aid ərəb mənbəyində Muqkan adlı mahalın qeyd olun ması da bunu təsdiqləyir.
Y. B. Yusifov Assur mənbələrində adı çəkilən bir sıra Manna
toponimlə rin i sadala mışdır (182).
S i n i x i n u (yaşayış məntəqəsinin adı). Asurca yazılış formasında ―sinix‖
və ―in‖ hissələrinə ayrılır (sondakı ―u‖ asur dilində ad lıq hal şəkilçisid ir). Türkcə
sinq, çinq (məsələn, qazaxca şınq, tuvaca şınq və s.), ―sıldırım dağ yarğanı‖,
―alın maz dağ‖ (Gədəbəy rayonunda Şınıx kəndinin adı da bu sözdəndir) və in,
―yarğan‖, ―çuxur‖, ―mağara‖ (145,234) sözlərindəndir.
A r k a n i y a (dağ adı). Toponimin birinc i ko mponenti türkcə ark a (arxa ),
yəni ―dağ beli‖, ―suayrıcı‖, ‖dağın kölgəli tərə fi‖, (xa kasca arğa – ―dağ meşəsi‖,
―uzanmış dağ beli‖ ) (145,55), erqə - ―sıldırım yer‖, ―yüksəklik‖ (160, I, I, 1228),
―düşərgə‖ (yenə orada, s. 1223), ―qala (yenə orada,1230), urqa – ―yüksəklik‖,
―sıldırım yer‖ (145,580) sözlərindən biri ilə əlaqədardır. M idiyada Arkadr (Bisütun
qaya yazısında) oronimi ilə eyni mənada ola bilər: türkcə arqu-―dərə‖, ―yarğan‖,
və tör- ―yüksək dağ örüşü‖ sözlərindəndir. Toponimin ikinci h iss əsini güman ki,
türkcə an-―yayla yerdə kars (torpağı asanlıq la həll olunan süxurlardan ibarət o lan
sahələrdə relyefin spesifik forması) çö kəkliyi (çu xuru, uçuru mu)‖ (145,50) sözü
təşkil ed ir. Mü xtəlif fonetik forma larda bu söz M idiyanın Elan i (u ), Kabani,
Uranbarzani və b. toponimlərində də nəzərə ça rpır.
İ z z i b i a (er. əv. VIII əsr). Assur çarı II Sarqonun (er. əv. 721-705)
Manna ərazisinə hərbi səfəri haqqında mənbədə qeyd olunur. Gü man ki, şumercə
izi-―od‖, türkcə issi, izzi (tuvaca iziq, altayca üzü, uyğurca izik , azərbaycanca isti)
və Altay dillərində bia-―su‖ sözlərindən ibarət o lub ―İsti su‖ mənasındadır.
İndiyədək Cənubi A zərbaycanda Ziviyə yaşayış məntəqəsinin adında qalmışdır.
B u n a q i ş (dağ keçidinin adı). Erkən orta əsrlərdə Cənubi Azərbaycan
ərazisində Babaqış və Zöhrqaş toponimləri məlu mdur. Türkcə bun-―dağlarda keçid
başlanan yer‖, ―dağ çökəyi‖ (166, II,S.180) və qaş (dağın qaşı) sözlərindəndir.
Gü man ki, ―bun‖ sözü Midiyada ―Bunisa‖ toponimində də əksini tap mışdır və
Bunisa əslində Buniçay ad ının as urca yazılışıdır.
Q i l z a n. Urmiya gölünün qərb sahilin in adı (102,88). Türkcə qöl-―göl‖
və ezən-―vadi‖ sözlərindəndir. Gölün cənub sahili is ə Zamua ad lanırdı (102,88).
Zamua h idronimi türkcə zay (say) və mua (dua) – ―su‖ sözlərindəndir.
A z i r u (dağ adı). Tü rkcə izer, izir-―aşırım‖, ―dağ keç idi‖ , ―dağ çökəyi‖
(145,230) sözündəndir (adın asurca yazılışında sondakı ―u‖ həmin d ildə adlıq hal
şəkilçisidir).
B u y a (Urmiya gölü ətrafında bir çayın adı). Za mua (Urmiya)
Dostları ilə paylaş: |