Azərbaycanın görkəmli şəxsiyyətləri



Yüklə 4,51 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə58/83
tarix21.06.2018
ölçüsü4,51 Kb.
#50651
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   83

 
 
 241
Áèáëèîãðàôèéà
Стихотворения в книгах 
 
1986 
1157. 
Алескер  [Текст] /Гидаят;  перевод  Л.Яковлев  
//Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986.- С.100.  
1158. 
Брожу  по  тропам  памяти  моей...  [Текст] 
/Гидаят; перевод С.Мамедзаде //Молодая поэзия Азербай-
джана.- Баку, 1986.- С.114.  
1159. 
В  пути  [Текст] /Гидаят;  перевод  С.Мамедзаде 
//Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986.- С.113.  
1160. 
Джермук  [Текст] /Гидаят;  перевод  С.Мамедзаде 
//Молодая поэзия  Азербайджана.- Баку, 1986.- С.120.  
1161. 
Если  ты  дерево...  [Текст] /Гидаят;  перевод 
Л.Яковлев //Молодая  поэзия  Азербайджана.-  Баку, 1986.- 
С.112. 
1162. 
К  родным  очагам  [Текст]  /Гидаят;  перевод 
С.Мамедзаде //Молодая  поэзия  Азербайджана.-  Баку, 
1986.- С.118.  
1163. 
Когда  мы  встретимся,  поглубже  спрячу… 
[Текст] /Гидаят;  перевод  Л.Яковлев //Молодая  поэзия 
Азербайджана.- Баку, 1986.- С.109.  
1164. 
 Континент  Самед  Вургуна  [Текст] /Гидаят; 
перевод  С.Мамедзаде //Молодая  поэзия  Азербайджана.- 
Баку, 1986.- С.115.  
1165. 
Мегри-чай  [Текст] /Гидаят;  перевод  С.Мамедза-
де //Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986.- С.119.  
1166. 
Не  торопите  меня  [Текст] /Гидаят;  перевод 
С.Мамедзаде //Молодая  поэзия  Азербайджана.-  Баку, 
1986.- С.117. 
1167. 
Перед  мавзолеем  Низами  [Текст] /Гидаят; 
перевод Л.Яковлев //Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 
1986 - С.108.  
1168. 
Родина  [Текст] /Гидаят;  перевод  Л.Яковлев 
//Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986.- С.107.  
 
 
242 
Ùèäàéÿò
1169. 
Романтика  [Текст] /Гидаят;  перевод  Л.Яковлев 
//Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986 - С.111.  
1170. 
Чеповани [Текст] /Гидаят; перевод С.Мамедзаде 
//Молодая поэзия Азербайджана.- Баку, 1986.- С.116.  
1171. 
Я  ковер  луговой...  [Текст] /Гидаят;  перевод 
В.Друк //Молодая  поэзия  Азербайджана.-  Баку, 1986.- 
С.108.  
1172. 
Я  море  позвал...  [Текст] /Гидаят;  перевод 
Л.Яковлев //Молодая  поэзия  Азербайджана.-  Баку, 1986.- 
С.113.  
1173. 
Я  решился  однажды - писать  перестал... 
[Текст] /Гидаят;  перевод  В.Друк //Молодая  поэзия  Азер-
байджана.- Баку, 1986.- С.109. 
 
1988 
1174. 
О  Поэзия! - экзамен  на  судьбу...  [Текст] /Ги-
даят;  перевод  Е.Журавлев //Страна  огней:  литературный 
альманах №1.- Баку, 1988.- С.231-232.  
1175. 
Скачи  вперед,  сомнения  позабудь!...  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  А.Лаврин //Страна  огней:  литературный 
альманах №1.- Баку, 1988.-  С.229.  
1176. 
Смелость  [Текст] /Гидаят;  перевод  Е.Дунская 
//Страна  огней:  литературный  альманах  №1.-  Баку, 1988.- 
С.229.  
1177. 
Чудо [Текст] /Гидаят; перевод Н.Орлова //Страна 
огней:   литературный   альманах № 1.- Баку, 1988.- С.230.  
 
2003 
1178. 
2х2=6  [Текст] /Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О 
Хазар!  Это  таинство  слово:  антология  современной  азер-
байджанской лирики.- Hannover-Киев, 2003.- С.46-50.  
1179. 
Жизни  не  хватит  сей  стих  начертать  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 


 
 
 243
Áèáëèîãðàôèéà
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.-
Hannover-Киев, 2003.- C.210-212.  
1180. 
Истоки  рек  моих - журчанье  вешнее...  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.- 
Hannover-Киев, 2003.- C.109-111.   
1181. 
Мое  сердце....  [Текст] /Гидаят;  перевод  Д.Дада-
шидзе //О Хазар! Это таинство слово: антология современ-
ной азербайджанской лирики.-Hannover-Киев, 2003.-  С.51.  
1182. 
Мой стих, прости меня [Текст] /Гидаят; перевод 
Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово:  антология 
современной  азербайджанской  лирики.- Hannover-Киев, 
2003.- С.212-214.  
1183. 
На  имя  мое  смотришь  ты  тревожно...  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.-
Hannover-Киев, 2003.- С.320.  
1184. 
Не  следовало  оставлять  села  [Текст] /Гидаят; 
перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово: 
антология  современной  азербайджанской  лирики.- Hanno-
ver-Киев, 2003.- С.259-260.  
1185. 
Не  спрашивай,  откуда  я  [Текст] /Гидаят;  пере-
вод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово:  антоло-
гия  современной  азербайджанской  лирики.- Hannover-
Киев, 2003.- С.111-113.  
1186. 
  Некто,  не  любящий  меня  [Текст] /Гидаят;  пе-
ревод Д.Дадашидзе //О Хазар! Это таинство слово: антоло-
гия  современной  азербайджанской  лирики.- Hannover-
Киев, 2003.- С.316.  
1187. 
О  нет,  ты  не  касался  небосклона...  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.- 
Hannover-Киев, 2003.- С.315.  
 
 
244 
Ùèäàéÿò
1188. 
О,  если  б  вернуться  однажды  я  смог...  [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.- 
Hannover-Киев, 2003.- C.107-109.  
1189. 
О, зимний день! Пролился из-под век... [Текст] 
/Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство 
слово:  антология  современной  азербайджанской  лирики.- 
Hannover-Киев, 2003.- C.50.  
1190. 
Письма  к  ней  [Текст]: [поэма] /Гидаят;  перевод 
Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово:  антология 
современной  азербайджанской  лирики.- Hannover-Киев, 
2003.- C.171-192.  
1191. 
Поезд  «Араз»  [Текст] /Гидаят;  перевод  Д.Дада-
шидзе //О Хазар! Это таинство слово: антология современ-
ной  азербайджанской  лирики.- Hannover-Киев, 2003.- 
 
C.256-258.  
1192. 
Поэты, дворцы [Текст] /Гидаят; перевод Д.Дада-
шидзе //О Хазар! Это таинство слово: антология современ-
ной  азербайджанской  лирики.- Hannover-Киев, 2003.- 
C.214-216.  
1193. 
Сколько  скал  я  встречал  у  себя  на  пути... 
[Текст] /Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это 
таинство  слово:  антология  современной  азербайджанской 
лирики.- Hannover-Киев, 2003.- C.169-171.  
1194. 
Слова  негодования  удержи...  [Текст] /Гидаят; 
перевод  Д.Дадашидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово: 
антология  современной  азербайджанской  лирики.- Hanno-
ver-Киев, 2003.- С.318.  
1195. 
Три остановки [Текст] /Гидаят; перевод Д.Дада-
шидзе //О  Хазар!  Это  таинство  слово:  антология 
современной  азербайджанской  лирики.- Hannover-Киев, 
2003.- C.253-255.  
1196. 
Футбол  [Текст]  /Гидаят;  перевод  Д.Дадашидзе 
//О    Хазар!  Это  таинство  слово:  антология  современной 
азербайджанской лирики.- Hannover-Киев, 2003.- С.43.  


Yüklə 4,51 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   83




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə