hirən səssiz, sakit formaları da var. Şəriət dünyam qadına haram
eləyən bir dövrdə sevgi haqqında, həyat haqqında öz sözünü
pıçıltıyla belə olsa da, demək fədakarlıqdır, cəsarətdir, hünərdir.
Çünki bu zəif pıçıltılar əsl şeirə çevrilirsə, deməli, onlar qəlbin
çırpıntılarından doğulub. Qəlbin çırpıntıları isə, təbil zərbələrin
dən fərqli olaraq, eşidilmir” (2 0 ,1 c., s.12; 19, s.l 1).
Bu sözlərdən də aydın olur ki, qadınların yaradıcılığını
araşdırmaqla onlann düşüncə tərzi, arzu və xəyallan, ümidləri ilə
tanış olmaqla yanaşı, bu əsərlərdə hər bir sətir arxasında gizlənən
mübarizəni də aşkarlamaq mümkündür. Haqq-ədalət, istiqlal, in
san ləyaqəti uğrunda çətin döyüşün hər zaman ön cərgələrində
olan mühacirət folklorşünaslığı qadın yaradıcılığım diqqətdən
kənarda qoymamış, onların da xalqa tamtdırılması naminə əllə
rindən gələni etmişlər. Belə ki, Ankarada nəşr edilən “Azərbay
can” dərgisinin 1954-cü il 12-ci sayında Əhməd Cəfəroğlunun
“Hüdudboyu saz şairlərimizdən Bağdad xanım” məqaləsi işıq üzü
görmüşdür. Folklorşünas-alim yenə də öz tədqiqatçılıq ənənə
lərinə sadiq qalaraq, yaradıcılığı hələ də Azərbaycan ictimaiy
yətinə məlum olmayan bir qadın-aşığın - Bağdad xanımın
mümkün olduğu qədər həyatından bəhs etmiş, şeirləri haqqında
məlumat və əsərlərindən örnəklər vermişdir.
Qeyd etmək lazımdır ki, Azərbaycan aşıqları ilə bağlı apa
rılan tədqiqatlarda və toplanan materiallar arasında Bağdad
xanımın adma təsadüf edilmir (5; 10; 11; 19; 20 və s.).
Bundan əlavə, mühacirət folklorşünaslığı ilə, həmçinin ay
rıca Əhməd Cəfəroğlunun yaradıcılığı ilə bağlı olan tədqiqat
əsərlərində də bu barədə çox vaxt məlumat verilməmiş, nadir
hallarda isə yalnız həmin məqalənin adı çəkilmişdir Belə ki,
tədqiqatçı Elşən Obülhəsənli Əhməd Cəfəroğlunun aşıq yaradı
cılığı ilə bağlı tədqiqatlarından danışarkən, onun Tufarqanlı
Abbas, Qurbani, Dədə Qasımla bağlı araşdırmalarından bəhs etsə
də, Bağdad xanımla bağlı heç bir məlumat verməmişdir (26).
Gülağa Hüseynovun “Əhməd Cəfəroğlunun folklorşünaslıq
irsi” adlı dissertasiyasında bu məqalə xatırlanmış və Bağdad xa
94
nımı ilk dəfə Azərbaycan oxucusuna Əhməd Cəfəroğlunun tanıt-
dırması ilə bağlı icmal xarakterli məlumat verilmişdir (38, s.70-
72).
Fəridə Hicranın “Azərbaycan mühacirət folklorşünaslığı”
kitabında
isə
nəinki
Bağdad xanımın yaradıcılığı
araş
dırılmamışdır, üstəlik bu məqalənin adı yalnız iki dəfə və təhrif
olunaraq
“Sərhədboyu saz şairlərimizdən Bağdad Hənim”
(M .Ənsərlinin “Gəncəli professor Əhməd Cəfəroğlu” (28, s. 65)
kitabından mexaniki olaraq köçürüldüyü üçün) şəklində yanlış
yazılaraq çaşqınlıq yaratmış, əlavə heç bir məlumat veril
m əm işdir (37, s. 108).
Əhməd Cəfəroğlu Bağdad xanımla bağlı tədqiqatının elə ilk
cümləsindəcə əslində vaxtilə sevilən və tanınan bu xanım-aşığın
nədənsə unudulduğunu, adı, həyatı, doğulduğu yerlə bağlı dəqiq
m əlum atın olmaması nəticəsində müxtəlif fərziyyələrin meydana
çıxdığını qeyd etmişdir: “Hüdudboyu saz şairlərimizdən Bağdad
xaınm unudulmuş, köşədə-bucaqda qalmasına rəğmən, dövrünün
heç də azımsanmayan adlı və şanlı aşıqlarından biri olmuşdur.
Həyatında sevilmiş və sayılmış, bir türlü xalqla paylaşılamamış,
vətəni və adı haqqında iki rəvayət mövcud olmuşdur” (104,
s.8).
Müəllifin verdiyi məlumatlara görə, Bağdad xanım Qıldırın
ya Pekrcşeıı, ya da Qiyahor kəndində doğulub yaşamışdır. Bu
aşığın adı ilə bağlı da müxtəlif fərziyyələrin dolaşdığını, hətta
bəzi məlumatlara görə, onun “Bağdagül” olduğu bildirilsə də,
Əhməd Cəfəroğlu öz qənaətlərini belə yekunlaşdırmışdır: “Çildir
tərəkəmələri ilə xarşatlılar birinci “Bağdad” adının doğru olduğu
qənaətindədirlər. Şeirlərində qullandığı adma baxılacaq olursa,
bizcə də, “Bağdad” əsli, “Bağdagül” sonradan törəmədir” (104,
s.8).
Bu qadın-aşıq barədə dəqiq bir məxəzin olmamasını xüsusi
diqqətə çatdıran Əhməd Cəfəroğlu Doğu Anadoluda folklor
materialları toplayarkən bir təsadüf nəticəsində onun haqqında
95
m üxtəlif rəvayətlər dinlədiyini və şeirlərindən örnəkləri top
ladığım, bəzi məlumatları Bulanıqlı Aşıq Namazdan öyrənmək
istədiyini də məqaləsində xatırlatmışdır. Tədqiqatçı bu barədə
yazır: “Yaşadığı tarix də məchuldur. Bu xüsusa dair Doğu
Anadolu gəzilərim əsnasında aşıqlardan və müxtəlif kimsələrdən
topladığım şeirlərindən də bir ipucunun əldə edilməsi imkan
sızdır. Bulanıklı Aşıq Namaz Bağdadı xəyal-məyal xatırladığı
kimi soruşdurduğum kimsələr də haqqında açıq bir fikir edi-
niləcək bilgiyə sahib deyildirlər”(104, s. 8).
Xatırladaq ki, Əhməd Cəfəroğlu folklor materialları topla
yarkən Bulanıklı Aşıq Namazla tanış olmuş, “Qurbani” dastanını
onun dilindən yazıya köçürmüşdür (101, s. 87).
Əhməd Cəfəroğlu Bağdad xanımın yaşadığı dövrü müəy
yənləşdirmək üçün onun əsərlərinə və haqqında dolaşan rəvayət
lərə istinad olunmasını məqsədəmüvafiq hesab etmişdir, çünki:
“Hər kəs daha fazla Bağdad xanımın macərasını və eşqini nəql
etməkdədir” (104, s.8).
Alimin fikrinə görə, rəvayətlərdəki bilgiyə görə onun nişan
lısı uzun illər əvvəl göl kənarında yerləşən Albızlı kəndindən
olmuşdur, lakin həmin ərazinin xeyli zamandan bəri dağıldığına,
yalnız xarabalıqlarının qaldığına əsaslanaraq, Bağdad xanımın
bir neçə əsr əvvəl yaşadığını müəyyənləşdirmək mümkündür. Be
ləliklə, demək olar ki, bir neçə əsr bundan əvvəl yaşamış bir qa
dın sənətkar mühacirət folklorşünasının səyləri nəticəsində ədə
biyyatımıza qazandırılmışdır.
Bağdad xanım haqqında çox yanıqlı bir eşq macərası da
nışıldığını xatırladan Əhməd Cəfəroğlu onun aşıq olmasının əsas
səbəbinin do bu sonu faciə ilə bitən nakam bir məhəbbət ol
duğunu bildirmişdir: “Bütün el aşıqları kimi, Bağdad xanım da
eşq macərasında yetim buraxılmamış, haqqında canlar yaxan,
gözlər yaşardılan olduqca kədərli bir eşq hekayəsi vücuda gə
tirilmişdir” (104, s.8)
Göründüyü kimi, Əhməd Cəfəroğlu Bağdad xanımla bağlı
el arasında mövcud olan rəvayətin onun şeirləri əsasında sonra
96
dan yaradılması qənaətindədir və məqaləsində də bunu xüsusi
olaraq qeyd etmişdir. Bu xanımın çox böyük əzablar çəkməsinə,
öz həyatını bütünlüklə sevgisi yolunda qurban verməsinə diqqət
çəkən m üəllif Bağdad xanımın yaradıcılığının tamamilə ni
şanlısına həsr edildiyini və bu şeirlərin xalq arasında sevilə-sevilə
yaşadıldığını xatırlatmışdır.
Bu aşığın yaradıcılığını izləmək üçün həmin rəvayət
mühüm əhəmiyyət daşıdığından Əhməd Cəfəroğlu xalq arasında
dolaşan əhvalatlardan da bəhs etmişdir: “Bağdad doğulduğu
Pekreşen kəndinin qarşısında, göl kənarındakı Ağcaqalalı bir
dəliqanlı ilə sevişmiş, nişanlanmış və bütün qəlbini ona
bağlamışdır.Yeni adaxlılar uzun nişanlılıq həsrətinə dayanmaq-
dansa, bir an əvvəl bir-birinə qovuşmaq istəmişdirlər” (104, s. 8).
M üəllif sonra göstərir ki, Bağdadın nişanlısı bir dostunun
köməyi ilə arzusuna çatır və onlar yenidən görüşmək arzusu ilə
bir yol axtarırlar. Bağdadgilin evində yaşayanlar çox olduğundan
görüşmək bir müşkülə çevrilir. Nəhayət, qərara gəlirlər ki, gecə
evdə hamı yatandan sonra Bağdan gölün kənarında atəş yandı
racaq və bunu görən nişanlısı gölü üzərək keçib sevgilisinin
görüşünə gələcəkdir. Belə də edirlər və bir neçə ay iki sevgili
gizlicə görüşürlər. “Fəqət fələk bu məsud günləri bunlara çox
görmüş, qəlbləri birləşdirən ocağın sönməsilə iki aşiqin həyatı da
birdən-birə sönmüşdür” (104, s.9),
yazan Ohməd Cəfəroğlu
faciənin səbəblərini də şərh etmişdir. Bir gün evin gəlini, yəni
Bağdadın qardaşı arvadı bu görüşlərin fərqinə varır və həmin sirri
onun əmisi qızma açır. Lakin, sən demə, bu qız Bağdadı
nişanlısına çox
qısqanırmış,
onları ayırmaq üçün
fürsət
axtarırmış. Gəlin və əmiqızı gecələrin birində gizlicə nişanlının
gətirdiyi hədiyyələri özləri götürmək istədikləri üçün sözləşirlər
və ocaq qalayırlar. Alovu görən gənc gölə atılaraq üzməyə
başlayır, lakin gölün ortasına çatanda əmiqızı yandırdığı atəşi
söndürür. Üzmək üçün istiqaməti tapa bilməyən gənc göldə
boğulur. Sonra qırx gün Bağdad nişanlısını atəş yandıraraq
gözləyir, nişanlısı gəlib çıxmır, əmisi qızı əhvalatı ona danışmağa
97