168
Şeref Kocakaya
127
Rızâ,Mustavfî El-Memâlikî, Coġrâfiyâ-yi Kûç-nişînî, s. 264.
128
Rafael, Blaga, İran Halkları El Kitabı, s. 277.
129
Rızâ,Mustavfî El-Memâlikî, Coġrâfiyâ-yi Kûç-nişînî, s. 278.
130
Sekender, Amânullâhî Bahâr-vend, Ⱪavm-i Lor, s. 44.
131
Rızâ,Mustavfî El-Memâlikî, Coġrâfiyâ-yi Kûç-nişînî, s. 264, 278.
132
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
133
Rızâ,Mustavfî El-Memâlikî, Coġrâfiyâ-yi Kûç-nişînî, s. 264, 278.
134
Rafael, Blaga, İran Halkları El Kitabı, s. 277.
135
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
136
İnanlılar aşağıdaki altboylardan oluşmaktalar: Bulverdî, İslamlı, Afşar Uşaġı, Emir Hacı, İran Şâhı, Bulaġî, Bayat, Develi Ḫânî,
Uşat, Ⱪızılbaş, Lor, Nefer, Ma‘sum Ḫânî, İhlas, Cerege, Dehu, Sekner, Tekle ve Çiyan. Baharlılar şu altboylardan oluşmaktalr: Nezer
Beyli (Nazar Beyli), Şuhûd, Ḫüsrevli, Câsim, Ehmedli (Ahmedli), Hac Tâ’irli, Şarı, Segner ve Şéyḫ. Nefer boyunu oluşturan altboylar ise
şunlardı: Bâdekî, Çengîzî, Develi Ḫanlı, Zaman Ḫanlı, Settarlı, Şecerli, Şûlî, ‘Erâⱪî Ⱪadlı, Kunad Ḫanlı, Ⱪéyderli ve Lor. Bâsirî, kısmen
Türk olan bir boydur. Buna karşın bu boya mensup bütün insanlar Türkçe’yi konuşup anlayabilmekteler. Bu boyu oluşturan gruplar
şunlardır: Lebû Mûsâ, Elî Şah Ⱪulu (Alî Şah Ⱪulu), Nefer, Derbâr Zerġâm, Ferhâdî, Keremî, ‘Elî Ⱪulu (‘Alî Ⱪulu), Henâyî, Kelméyî,
Cövçîn3i, Abdülî, ‘Eli Kenberî (‘Alî Kanberî) ve Zöhrâbî. bkz. İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s.
671-672.
137
İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 669.
138
Gerhard, Doerfer, İrandaki Türk Dilleri, s. 2.
139
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
140
Hûşeng, Sehâm-pûr, Târîḫçé-yi İlât ve ‘Aşâyir-i ‘Arab-ı Ḫamsé-yi Fârs, Baskı: 1, İntişârât-i Kûşâ Mihr, Şirâz, 1377, s. 61-62; İrec,
Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 671.
141
İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 672.
142
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
143
İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 672.
144
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
145
age, s. 263.
146
Hûşeng, Sehâm-pûr, Târîḫçé-yi İlât ve ‘Aşâyir-i ‘Arab-ı Ḫamsé-yi Fârs, s. 61-62.
147
Nîk-ḫulⱪ, ‘Alî Ekber; Nûrî, ‘Askerî, Zemîné-yi Câmi‘e-şinâsî-yi ‘Aşâ’ir-i İrân, Baskı: 1, İntişârât-i Çâp-peḫş, Tahran, 1377, s. 92.
148
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
149
age’den özetlenmiştir.
150
Hûşeng, Sehâm-pûr, Târîḫçé-yi İlât ve ‘Aşâyir-i ‘Arab-ı Ḫamsé-yi Fârs, s. 261.
151
Hüséyin, Ciddî (Bayat), Péyvestégî-yi Ⱪavmî ve Târîḫî-yi Oġuz-İlhâ-yi Ⱪaşⱪayî-yi İrân, s. 74
152
Mahmud, Penâhiyân Tebrîzî, Ferheng-i Coġrafiyâ’î-i Millî-yi Türkân-i İrân-zemîn, c. 4’ten özetlenmiştir.
153
Rızâ,Mustavfî El-Memâlikî, Coġrâfiyâ-yi Kûç-nişînî, s. 264, 278.
154
Göklenler 48 alt gruptan oluşmaktalar: Bî-niyâz, Niyâzî, Érkekli, Göçeg, İğdiri, İğdir, Çoder, Pâk-zâd Âfî, Urşegçi, İğdir Atabay,
Sûd-mend, Rehman-zâde, Bayır Muçe, Muhammed Eleg, Kâcî-zâde, Gürgablı Zévhî, Eti Vérdi, Séyidi, Âşûrî, Şükrî, Îzedî, Taḫta Meniş,
Hacılı Deveci, Emânî, Çûlî, Muhammedî, Âteş-efrûz, Ârâste, Abdal, Deveci, Utmuş, Merik, Gerâvî, Deveci Nejâd, Müslihî, Yetim Perver,
‘Alemî, Aran, Éymir, Yélgimiş, Osmânî, Bayremçe, Ezûnî Deveci, Kühen, Dévlet Nefs, Pehlevan Deveci, Şereb ve Yomut.
1. Cefer Bay (Cafer Bay) boyu şu altboylardan oluşmaktadır: Ⱪoca, Yélgi, Erveneg Tumac, Gerençik, Evneg, Baġça, Araⱪ,
Çigdili, Eyri Tumac, Seger, Zaydili, Tumac, Ⱪazlı Ker, Tekeli, A’c, Mirza-‘alî, A‘zâvelî, Ⱪızıl, Vekili, Çövgan, Kem, Kete, Yar ‘Alî, Mitvac
Terk, Selag, Nûr-‘alî, Hacılar ve Ker.
2. Atabay Boyu’nu oluşturan altboylar da şunlardır: Muhammed Eleg, Gez Mehemmedli, Şid
Mehemmedli, Âşur Gereg, Aġ, Kehle, Géyge Aġa, Sahne, Sakâvî, Yeleme, Pere, Sovtî, Te‘ne, Urbin Aġa,
Baylar ve Dügünçi. bkz. İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 1047-1048;
Hazar Denizi kıyılarında ve Gürgab Çölü’nün batısında, Cafer Bay Yomutları (Yar-‘alî ve Nur-‘alî grupları),
biraz daha batıya doğru, Aⱪ Ⱪale’den Etrek Irmağı ve aynıyla Gürgan Irmağı’nın orta kısımlarına değin olan
bölgelerde Aⱪ Atabay Yomutları yaşamaktadırlar.
155
Yomutlar, Cafer Bay ve Atabay olmak üzere iki ayrı boya ayrılmaktalar.
156
İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 1047-1048.
157
Muhammed Şerîf, Kemâlî, Türkmenhâ-yi İrânî “Berrisî-yi İnsân-şinâsî”, Mecmû‘é-yi Mâⱪâlat-ı Merdüm-şinâsî, Sayı: 3, Yıl: 1366,
s. 159-160.
158
Bocnurd’un kuzeyindeki dağlık bölgelerdeki Tekeler’in alt grupları şunlardır: Tok̮tamış Bey, Vekil, Atamış, Sıçmaz ve Bak̮şı.
Atamışlar, Teke boyundandırlar ve Bocnurd’a bağlı, Merâve Tepe’de (Türkmen Sahra) yaşamaktalar. bkz. Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve
Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 27-28; Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlât ve Tavâyif-i Türkmen, s. 108.
159
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 27-28; Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlât ve Tavâyif-i Türkmen, s. 108.
160
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 31-32.
161
Tekeler’den olan İgdirliler (Tok̮tamış Bey grupları) Bocnurd’un kuzeyindeki Teke köylerinde yaşamaktalar.
162
Makalemizde /k̮/ harfi de kullanılmıştır. Bu harfi Türkçe kökenli sözcüklerde ötümsüz art damak /k̮/ ünsüzü (ötümlü art
damak /ġ/ ünsüzünün karşılığı) için kullnmaktayız. Ⱪalk̮maⱪ sözcüğündeki kalın yazılan sesbirimi örneğinde olduğu gibi.
163
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 34-35, 39, 43, 65, 68.
169
Türk Birliği Yolunda Avşar Türkmenleri Sempozyumu
164
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlât ve Tavâyif-i Türkmen, s. 103-104;Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 70-
71.
165
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 72, 74.
166
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tavâ’if-i Deregez, s. 106;Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 74.
167
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlât ve Tavâyif-i Türkmen, s. 102;Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 100.
168
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 28, 100, 102.
169
Séyyid, ‘Alî, Mîr-niyâ, İlhâ ve Tâyiféhâ-yi ‘Aşâyirî-yi Ḫorasan, s. 28, 100, 102.
170
Béhrûz, Eşterî, “Türkmen ve Tebâr”, Mecmû‘é-yi Maⱪâlât-ı Merdüm-şinâsî, İlât ve ‘Aşa’îr, Sayı: 3, Tahran, 1366, s. 247-248.
171
İrec, Afşar Sîstânî, İlhâ, Çadur-nişînân ve Tavâ’if-i ‘Aşâ‘irî-i İran, c. 2, s. 698.
170
Şeref Kocakaya
DÜNYA AVŞARLAR DERNEĞİ
25 Haziran 2015 yılında kurulan Dünya Avşarlar Derneği gayesi; Geleceğin teminatı
olan insanımızın inançlı, vatansever, kültürlü ilmi seviyesi yüksek, çağdaş bilimsel ve
teknolojik bilgilere sahip birer şahsiyet olmalarını sağlamak ve milletimizin birlik, beraberlik
ve huzur içinde kalkınma, gelişmesine ve dayanışmasına katkıda bulunmaktır.
Dünya Avşarlar Derneği, Adana’da ve Türkiye’nin çeşitli yerlerinde yaşayan
Avşarların sıcak ilişkilerini devam ettirmek, şehirleşme ve göç sonucunda gelenek, görenek
ve kültürümüzün yok olmasını önlemek ve kültür değerlerimizi korumak, sosyal ve kültürel
projeler gerçekleştirmek, her türlü eğitim faaliyetlerini gerçekleştirmek, dernek üyelerine
gerekli maddi ve manevi yardımları yapmak amacı ile kurulmuştur.
FALİYET ALANLARIMIZ
1-Faaliyetlerinin etkinleştirilmesi ve geliştirilmesi için araştırmalar yapmak,
2-Kurs, seminer, konferans ve panel gibi eğitim çalışmaları düzenlemek,
3-Amacın gerçekleştirilmesi için gerekli olan her türlü bilgi, belge, doküman ve
yayınları temin etmek, dokümantasyon merkezi oluşturmak, çalışmalarını duyurmak için
amaçları doğrultusunda gazete, dergi, kitap ve bülten gibi yayınlar çıkarmak,
4-Amacın gerçekleştirilmesi için sağlıklı bir çalışma ortamını sağlamak, her türlü
teknik araç ve gereci, demirbaş ve kırtasiye malzemelerini temin etmek,
5-Gerekli izinler alınmak şartıyla yardım toplama faaliyetlerinde bulunmak ve yurt
içinden ve yurt dışından bağış kabul etmek,
6-Tüzük amaçlarının gerçekleştirilmesi için ihtiyaç duyduğu gelirleri temin etmek
amacıyla iktisadi, ticari ve sanayi işletmeler kurmak ve işletmek,
7-Üyelerinin yararlanmaları ve boş zamanlarını değerlendirebilmeleri için lokal açmak,
sosyal ve kültürel tesisler kurmak ve bunları tefriş etmek,
8-Üyeleri arasında beşeri münasebetlerin geliştirilmesi ve devam ettirilmesi için
yemekli toplantılar, konser, balo, tiyatro, sergi, spor, gezi ve eğlenceli etkinlikler vb.
düzenlemek veya üyelerinin bu tür etkinliklerden yararlanmalarını sağlamak,
9-Dernek faaliyetleri için ihtiyaç duyulan taşınır, taşınmaz mal satın almak, satmak,
kiralamak, kiraya vermek ve taşınmazlar üzerinde ayni hak tesis etmek,
10-Amacın gerçekleştirilmesi için gerek görülmesi durumunda yurt içinde ve yurt
dışında vakıf kurmak, federasyon kurmak veya kurulu bir federasyona katılmak, gerekli izin
alınarak derneklerin kurabileceği tesisleri kurmak,
11-Uluslararası faaliyette bulunmak, yurt dışındaki dernek veya kuruluşlara üye olmak
ve bu kuruluşlarla ortak çalışmalar yapmak veya yardımlaşmak,
12-Amacın gerçekleştirilmesi için gerek görülmesi halinde, 5072 sayılı Dernek ve
Vakıfların Kamu Kurum ve Kuruluşları ile İlişkilerine Dair Kanun hükümleri saklı kalmak
üzere, kamu kurum ve kuruluşları ile görev alanlarına giren konularda ortak projeler
yürütmek,
13-Dernek üyelerinin yiyecek, giyecek gibi zaruri ihtiyaç maddelerini ve diğer mal ve
hizmetlerle kısa vadeli kredi ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla sandık kurmak,
14-Gerekli görülen yerlerde şube ve temsilcilikler açmak,
15-Derneğin amacı ile ilgisi bulunan ve kanunlarla yasaklanmayan alanlarda, diğer
derneklerle veya vakıf, sendika ve benzeri sivil toplum kuruluşlarıyla ortak bir amacı
gerçekleştirmek için plâtformlar oluşturmak.
FALİYETLERİMİZ
2015-2016 Yılları arasında Kayseri Sarız İlçe Tekneli Mahallesinde ulusal düzeyde
şenlik yapılarak ekonomi olarak çok gerilerde bulunan Sarız İlçesi ve çevre ilçelerin
171
Türk Birliği Yolunda Avşar Türkmenleri Sempozyumu
ekonomilerine katkı ve toplumsal dayanışma amaçlı 30 bin kişinin katılım gösterdiği
şölenler tertip edilmiştir.
İki yıl boyunca Halk Eğitim Müdürlükleri ile anlaşmalı olarak okuma yazma
bilmeyen ebeveynlerimizin okuma yazma öğrenmeleri için kurslar açarak büyüklerimizin
okuma yazma öğrenmelerine vesile olmuş ve eğitim programı yapmıştır.
Okuma yazma kursuna katılan annelerimizin dayanışmaları ve bir arada tanış
olmalarını kültürel değerlerin yaşatılması konusunda tarihi ve turistik alanlarda geziler ve
etkinlikler yapılmış, sertifika programı düzenlenmiştir.
Kayseri Eskişehir Bağları mahallesinde düğün salonunda Kayseri de bulunan kardeşlerimiz
ile bir arada olmak adına kültürel etkinlik gerçekleştirilmiş ve yerel sanatçılarımız ile halkın
kucaklaşması sağlanmıştır.
Kayseri Kadir HAS Kongre Merkezinde ulusal alanda toplumsal dayanışma için çok
önemli bilim insanlarının ve halkın katılımı ile birlik ve beraberlik gecesi organize edilmiştir.
Şölen ve etkinliklerde düzenlediğimiz kermes sonrasında elde edilen gelir ile üniversiteyi
kazanan ve Üniversite de okuyan öğrencilerin kaynaşmaları, birbirlerini tanımaları için
yemekli organizasyon yapılmış, yol harcırahları karşılanmıştır.
Dernek üyelerimizin katkıları ile Sarız ilçemiz bünyesinde bulunan fakir aile
çocuklarımızın ve okullarımızdaki öğrencilerimize giyim ve okul ihtiyaçları için çalışmalar
yapılmış 450 öğrencimizin ihtiyaçları karşılanmıştır.
Dernek merkezinde eğitim gören öğrenci ve ailelerine yönelik kır gezileri, kültürel
etkinlikler gerçekleştirilmiş, öğrenci ve ailelerine yönelik Büyükşehir Belediyesi Tiyatro
bünyesinde yapılan etkinliklere ayda bir aileler ve çocuklar ücretsiz olarak götürülmeye
devam etmektedir.
Milli ve manevi bayramlarımızda etkinlikler yapılarak Adana Seyhan Belediyesi Kültür
Merkezinde Konserler organize edilmiş, yörelerimize yönelik ağıtlar Türküler anlatılmıştır.
Milli ve özel günlere yürüyüşler yapılarak Milli hassasiyetler konusunda taraf
olduğunu ortaya koymuş, Vatanın ve Milletin bölünmez bütünlüğü için çalışmalar ortaya
koymuştur. Kayseri de İl Kültür Müdürlüğü katkıları ile beş ülkeden ve yedi üniversiteden
katılan bilim insanlarının katılımı ile TÜRK BİRLİĞİ SEMPOZYUMU gerçekleştirilmiştir.
Ulusal ve Uluslar arası yapılan etkinlik ve çalışmalarda yer almaya devam eden
derneğimiz bünyesinde hafta içi devam eden eğitim çalışmalarımız gönüllü öğretmenlerimiz
tarafından aynı hız ve heyecanla verilmeye devam etmektedir Üyelerimize ve ilçemizde
bulunan asker adayı asker kardeşlerimiz için Askere uğurlama etkinlikleri devam etmektedir.
Dünya Avşarlar Derneği Bünyesinde Sungur Dere Sınır Karakolunda kurulan
kütüphane örneği ile diğer karakollarımıza kütüphane kurma çalışmaları Genel Kurmay
Başkanlığı ile ortak çalışma için gerekli yazışmalar devam etmektedir. Şırnak Merkezde
bulunan bir okulumuza Kütüphane kurma çalışmaları devam etmektedir.
Adana da ve diğer illerimizde bulunan STK ve temsilcileri ile toplantılar yapılarak
ortak çalışmalar yapılmaktadır. Adana Kardeş Kültür Dernekleri Topluğu ile Adana ve çevre
illerimize bölgemize katma değer yaratacak çalışmalar için toplantıları organize etmektedir.
Her yıl Adana Sarıçam Mustafalar da yapılan Yörük ve Türkmen Şenliklerinde sorumlu
denek statüsü ile şenliklerde yer almaktadır. Derneğimiz iki şube ve dokuz temsilcilik
ile (Azerbaycan Bakü, İngiltere Londra ) birlikte Dernek Tüzüğümüz doğrultusunda
faaliyetlerine devam etmektedir.
Şeref KOCAKAYA
Dünya Avşarlar Dernek Başkanı
172
Şeref Kocakaya
“ULUSLARARASI TÜRK BİRLİĞİ SEMPOZYUMU”
SONUÇ BİLDİRGESİ
“Uluslararası Türk Birliği Sempozyumu” Dünya Avşarlar Derneği ve
Kayseri İl Kültür Müdürlüğü ev sahipliğinde Kayseri’de gerçekleştirilmiştir.
Sempozyum, 21 Temmuz 2017 tarihinde Kayseri’de yapılmıştır. Sempozyuma
Türk Dünyası ve meseleleri ile ilgili bildiri sunmak üzere 24 bilim insanı
katılırken 7 ülkeden ve 9 üniversiteden toplam 24 bildiri sunulmuştur.
Sempozyum süresince bildiriler 4 oturumda sunulmuştur. Sunulan
bildirilerde dil, kültür, edebiyat, sosyoloji, din, tarih, sanat tarihi, eğitim,
etnografya, coğrafya, sinema, siyaset, devletlerarası ilişkiler, uluslararası
siyasi gelişmeler, uluslararası ticaret ve bilgi paylaşımı gibi konular
tartışılmış, Türk Dünyası’nın geleceği ile ilgili öngörüler dile getirilmiştir.
Türk Dünyası’ndan farklı ülkeler ve üniversitelerden bilim insanlarının
sempozyuma katkılarıyla,Türk Dünyası için yapılacak olan çalışmalara
zemin hazırlanmıştır. Bunun yanı sıra, sempozyuma iştirak eden idareciler ve
bilim insanları, temsil ettikleri üniversiteler adına, katılımcı diğer üniversite
ve akademisyenlerle fikir alışverişine gidilmiştir. Sempozyumdan sonra bu
güzel ve anlamlı işbirliği adımlarının daha da artacağı düşünülmektedir.
Bu bağlamda sempozyumun değerlendirilmesi neticesinde alınan kararlar ve
tekliflerde aşağıdaki kararlar alınmıştır:
Sempozyumun, Türk Dünyası için tespit edilen önemli sorun ve konulara
odaklanarak ve çözüm üreterek, Türk Birliği çalışmalarında akademik katkı
sağlayacak şekilde yapılması kararlaştırılmıştır.
Dünyanın çeşitli yerlerinde yaşayan Türkler arasında ekonomik, siyasi,
toplumsal ve kültürel işbirliklerinin arttırılması.
Irak, Suriye, Doğu Türkistan ve Türk Dünyası’nın diğer bölgelerinde
yaşanan katliamlara ve olumsuzluklara karşı ortak tepkinin sağlanması.
Binlerce yıllık Avşar Türkmenleri’nin yurdu olan Karabağ Bölgesi’nin Azerbaycan’a
tekrar bağlanması için Türk Dünyası’nın tek vücut olarak dünya nezdinde daha etkili
olması.
Irak ve Suriye’de Türkmenler için kötü sonuçlar doğuracağı belli olan ve
Türkiye için çok büyük tehdit durumundaki Kürt Devleti’nin kurulma düşüncelerinin,
Türkiye ve diğer Türk Devletlerince engellenmesi.
Türk Devletleri, akraba toplulukları ve kardeş halklarının ortak alfabeye
geçerek dil birliğinin sağlanması.
Sanat ve kültür alanında işbirliklerinin artması, yazılı, görsel ve işitsel
medyada da bu bilincin sağlanması. Türk Dünyası televizyonunun kurularak bütün
Türk Dünyası’na yönelik yayınların yapılması ve izlenilmesinin sağlanması.
Türk Devletleri ve toplulukları arasında ekonomik işbirliğinin artırılması.
Türk Cumhuriyetleri nezdinde yaşanan toplumsal sıkıntıların giderilmesi ve Kuzey
Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nin Türk Devletleri tarafından bağımsızlığının tanınması.
Türkiye Cumhuriyeti sınırları içerisinde bulunan Irak ve Suriye’den
173
Türk Birliği Yolunda Avşar Türkmenleri Sempozyumu
gelen Türkmenlerin sosyal haklarının takibi ve vatandaşlık haklarında Türkmen
soydaşlarımıza öncelik tanınması.Avrupa Birliği kapsamında yapılan çalışmalar
yerine Türk Birliği’nin kurulması ve hayata geçirilmesi konusunda çalışmaların
yapılması.
Toplumlar arasında kültürel farklılıkların daha iyi tanınması ve tanıtılması için
sivil toplum kuruluşları nezdinde işbirliğinin artırılması.
Türk Dünyası’ndaki dillerin, kültürlerin yok olmaması ve korunması açısından
önemi büyük olan sempozyum vesilesi ile bilim insanları arasında ortak projelerin
başlatılarak yakın bir zamanda hayata geçirilmesi ve özellikle sempozyumun
geleneksel hale getirilmesi kararı alınmıştır.
179
Türk Birliği Yolunda Avşar Türkmenleri Sempozyumu
Dostları ilə paylaş: |