72
biryaşar keçi balası; arok – arx, çay, bulaq; oçxar/voçxar –
qoşqar, vəhşi qoç; tel – sim xüsusi adlar: xal-xal, hunan,
hunarakert (Qazax-Akstafa zonasında), Kəngər (Naxçıvan
zonasında), Mihun, Balasaqun, Tamaut (Muğan-Mil
zonasında) və s.
1
VII əsr Alban tarixçisi Musa Kağankatlının “Alban
tarixi”nin hansı dildə yazıldığı məlum olmasa da, bunun
ermənicəyə tərcüməsinin dilində tədqiqatçılar xeyli
Azərbaycan sözləri müəyyənləşdirmişlər ki, həmin sözlərin
müəyyən hissəsi qrammatik forması ilə də diqqəti cəlb edir:
avçi – ovçu; çöpçi – uşaq boğazından çöp, çəyirdək çıxaran
ara həkimi; alp – igid, qəhrəman; kökyar – ildırım; tanqri –
tanrı; konaq – qonaq; xaqan – xan; xatun – qadın;
cabğu/yabğu – xanın müavini; şad – vali, şahzadə; teqin –
şahzadə; tarxan – feodal; eltəbər – müəyyən bir ərazinin
başçısı; türkan – rabitəçi; tidun – yüksək rütbəli zabit;
heyləntürk, barsil, bulğar, onoğur/hunoğur, hun, xəzər,
akxəzər/Ağ xəzər, Qazan, Qor (bu sonuncular adam
adlandır), hunestan; Turkestan – Xəzər ölkəsi, Çol/Çul və
s.
2
Ümumiyyətlə, Azərbaycan dilinin elementləri öz
funksionallığını ümumxalq dili formalaşandan sonra dərhal
və getdikcə daha intensiv şəkildə göstərir. Xəzərlərin,
oğuzların, qıpçaqların gəlişi ilə Azərbaycanda türkdilli
əhalinin sayı və məskənləri artır və Azərbaycan dili həmin
arealda geniş funksionallığa malik olur. Ümumxalq
Azərbaycan dilinin öz fəaliyyətini genişləndirməsi ilə o,
1
V.L.Qukasyan. Azərbaycan dilinin təşəkkül tarixinə dair qeydlər, səh. 46-
47, 48.
2
Ю
.
Б
.
Юсифов
.
О
некоторых
языковых
элементах
тюркского
происхождения
,
стр
. 76-77; Yenə onun:
Об
актуальных
проблемах
этнической
истории
Азербайджана
, səh. 21-27; V.L.Qukasyan. Göstərilən
əsəri, səh. 51.
73
qafqazdilli və iran-dilli əhalinin də ümumi ünsiyyət
vasitəsinə çevrilir ki
1
, həmin fakt Azərbaycan dilinin
Qafqazdakı tarixi mövqeyini müəyyənləşdirmək
baxımından çox əhəmiyyətlidir. Digər tərəfdən, məhz I
minilliyin ortalarından başlayaraq türk etnik-mədəni
regionlarının (Sibir, Mərkəzi Orta Asiya, Ural –
Volqaboyu, Qafqaz – Kiçik Asiya və Şərqi Avropa)
diferensiasiya – təşəkkül prosesi gedir, hər bir regionun
özünəməxsus sabit dil təzahürünün müəyyənləşməsi üçün
şərait yaranır və hətta VII-VIII əsrlərdə Mərkəzi, yaxud
Orta Asiya regionunda Göy türklərin yazılı ədəbi dili geniş
miqyasda faktlaşır. Bundan sonra həmin regionla yeni
ədəbi dil təzahürləri özünü göstərir.
Ümumxalq Azərbaycan dilinin təşəkkülünün son
mərhələləri (ilk orta əsrlər) Azərbaycan ədəbi dilinin
təşəkkülünün ilk mərhələlərini təşkil edir və həmin təşəkkül
prosesi XI-XIII əsrlərə qədər çəkir – I minilliyin sonu, II
minilliyin əvvəllərində artıq Azərbaycan ədəbi dilinin ilk
möhtəşəm nümunələri mövcuddur.
Azərbaycan ədəbi dilinin təşəkkülü, əsasən, iki
mərhələdə getmişdir:
I. III-V əsrlərdən VII-VIII əsrlərə qədər – bu
mərhələdə ədəbi dil minimumu istisnasız olaraq ümumxalq
Azərbaycan dilinə əsaslanır.
II. VI-VIII əsrlərdən XI-XIII əsrlərə qədər – bu
mərhələdə əvvəlki ədəbi dil minimumuna oğuz-səlcuq
xüsusiyyətləri də qarışır.
Birinci mərhələdə Azərbaycan ədəbi dilinin təşəkkülü
daxili (regional) proseslərlə, ikinci mərhələdə isə eyni
zamanda xarici (ümum-türk) proseslərlə əlaqədardır. VII-
1
М
.
Ш
.
Ширалиев
.
Закономерности
развития
азербайджанского
языка
. –
СТ
, 1985, N 5,
стр
. 4.
74
VIII əsrlərdən sonra Azərbaycan ədəbi dilinin təşəkkülünə
ümumtürk ədəbi dil ünsürləri bilavasitə təsir edir. Mərkəzi,
yaxud Orta Asiyada formalaşmış ədəbi dil iki istiqamətdə –
Qafqaz – Kiçik Asiya və Ural – Volqaboyu
istiqamətlərində “daşınır”; ola bilsin ki, həmin “daşınma”
prosesi ancaq şifahi getsin (əslində də belədir), bu, onun
effektivliyini heç də keyfiyyətinə təsir edəcək qədər aşağı
salmır.
Mərkəzi Asiyada V əsrdən başlayaraq (güman ki, hələ
daha əvvəllərdən) qədim türk (runik) əlifbasında yazılar
meydana çıxır və bir neçə əsr sonra bütün türk
mədəniyyətinin şah əsərləri olan Orxon yazıları yazılır.
VIII əsrin, əsasən əvvəllərinə məxsus bu abidələr eyni
zamanda ümumi türk ədəbi dilinin mükəmməl
nümunələridir
1
.
Şübhəsiz, qədim türk (runik) əlifbası bir neçə min il
davam edən mürəkkəb təkamül yolu keçmişdir və heç də
təsadüfi deyil ki, bu əlifbanın təşəkkül tapdığı ilk damğa-
işarələrə, ilk hərf formalarına və ilk yazılara Azərbaycan
ərazisində rast gəlinir
2
. Qobustanda, Naxçıvanda, Qazaxda,
Kəlbəcərdə aşkar olunan yazılır bir daha sübut edir ki, ən
qədim zamanlardan bu ərazidə yaşayan türk etnosları erkən
orta əsrlərdə də qədim türk (runik) əlifbasından istifadə edə
bilərdilər.
Hər halda, artıq yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi,
1
Bu barədə bax:
С
.
Е
.
Малов
.
Памятники
древнетюркской
письменности
.
М
.-
Л
., 1951;
В
.
Г
.
Кондратов
.
Очерк
грамматики
древнетюркского
языка
.
М
.-
Л
., 1970. Orkun. Eski Türk Üazittlari. I-IV N İstanbul. 1935, 1939, 1940,
1941. T.Tekin A. grammer of Orkhon Turkie. Bloomington, 1968;
Г
.
Айдаров
.
Язык
орхонских
памятников
древнетюркской
письменности
VII
века
,
Алма
-
Ата
, 1971 və s.
2
C.İ.Cəfərov. Bəzi damğa və işarələrin etimoloji izahı: Türk dillərinə dair
etimoloji və tarixi-morfoloji tədqiqlər, Bakı, 1987, səh. 29.
Dostları ilə paylaş: |