Microsoft Word Bibliography smaller docx



Yüklə 1,34 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə11/70
tarix01.08.2018
ölçüsü1,34 Mb.
#60148
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   70

Boud’hors, Anne  (2006), ‘Paléographie et codicologie coptes: progrès et perspectives (1996–2004)’ , in: Huitième congrés international d’études 

coptes

  (Paris  2004),  I:  Bilans et perspectives 2000–2004 ,  ed. by  Anne  Boud’hors –  Denyse  Vaillancourt,  Paris:  De  Boccard  (Cahiers de  la 

Bibliothèque copte, 15), 95–110. 

Boud’hors,  Anne   (2008),  ‘Copie  et  circulation  des  livres  dans  la  région  thébaine  (7e-8e  siècles)’ ,  in:  ‘Et  maintenant  ce  ne  sont  plus  que  des 



villages’

Thèbes et sa région aux époques hellénistique, romaine et byzantine. Actes du colloque tenu à Bruxelles les 2 et 3 décembre 2005 , ed. 

by Alain Delattre – Paul Heilporn, Bruxelles: Association Égyptologique Reine Élisabeth (Papyrologica Bruxellensia, 34), 149–161, pls. 14–

15. 


Boud’hors, Anne  (2011), ‘L’Allocutio ad monachos d’Athanase d’Alexandrie (CPG 2186): nouveaux fragments coptes’ , in: Christianity in Egypt

Literary

  Production  and  Intellectual  Trends.  Studies  in  Honor  of  Tito  Orlandi ,  ed.  by  Paola  Buzi  –  Alberto  Camplani,  Roma:  Institutum 

Patristicum Augustinianum (Studia Ephemeridis Augustinianum, 125), 101–158. 

Boud’hors,  Anne   (2013),  Le  Canon  8  de  Chénouté  d’après  le  manuscrit  Ifao  Copte  2  et  les  fragments  complémentaires,  I–II ,  Cairo:  Institut 

français d’archéologie orientale (Bibliothèque d’études coptes, 21). 

Bourdeau, Louis  (1888), L’Histoire et les historiens. Essai critique sur l’histoire considérée comme science positive , Paris: Alcan. 

Bower, Mim A. et al.  (2010) {M.B. – Michael G. Campana – Caroline Checkley-Scott – Barry Knight – Christopher J. Howe}, ‘The potential for 

extraction and exploitation of DNA from parchment: a review of the opportunities and hurdles’, Journal of the Institute of Conservation, 33/1 , 

1–11 . 

Boyo,  Osman  E.  et al.  (1962)  {O.B. – Thomas  Hodgkin  –  Ivor  Wilks}, Check  List of  Arabic  Works  from  Ghana,  Legon:  Institute  of  African 



Studies. 

Bozzacchi,  Giampiero   ([2000]),  Censimento  dei  dati  materiali  dei  codici  etiopici  della  Sezione  Orientale  della  Biblioteca  dell’Accademia 



Nazionale

 dei Lincei e Corsiniana, [Roma] [typewritten]. 

Bozzolo, Carla – Ezio Ornato  (eds)  (1980), Pour une histoire du livre manuscrit au Moyen Âge. Trois essais de codicologie quantitative, Paris: 

Centre national de la recherche scientifique. 

Bradshaw,  Paul  F.   (1993),  ‘Liturgy  and  ‘Living  Literature’’ ,  in:  Liturgy  in  Dialogue:  Essays  in  Memory  of  Ronald  Jasper ,  ed.  by  Paul  F. 

Bradshaw – Bryan Spinks, London: SPCK, 138–153. 

Bradshaw, Paul F.  (2002), The Search for the Origins of Christian WorshipSources and Methods for the Study of Early Liturgy, 2

nd

 rev. edition, 



London: SPCK. 

Bradshaw, Paul F. et al.  (2002) {P.B. – Maxwell E. Johnson – L. Edward Phillips}, The apostolic traditiona commentary, Minneapolis, MN: 

Fortress Press (Hermeneia). 

Brakmann,  Heinzgerd   (2004),  ‘Fragmenta  Graeco-Copto-Thebaica.  Zu  Jutta  Henners  Veröffentlichung  alter  und  neuer  Dokumente 

südägyptischer Liturgie’, Oriens christianus, 88 , 117–172 . 

Brakmann, Heinzgerd  (2011), ‘Der Gottesdienst der östlichen Kirchen’, Archiv für Liturgiewissenschaft, 53 , 138–270 . 

Brambilla  Ageno,  Franca   (1984),  L’edizione  critica  dei  testi  volgari.  Seconda  edizione  riveduta  e  ampliata,  Padova:  Antenore  (Medioevo  e 

Umanesimo, 22). 

Brashear, William  (1998), ‘Syriaca’, Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete, 44/1 , 86–127 (pl. XIII) . 

Braun,  Jan   (1958),  ‘Rękopisy  gruzińskie’ ,  in:  Katalog  rękopisów  ormiańskich  i  gruzińskich,  Warszawa:  Państwowe  wydawnictwo  naukowe 

(Katalog rękopisów orientalnych ze zbiorów polskich, 3), 51–55. 

Bregaʒe,  Tamar  et  al.   (1958)  {T.B.  –  Tina  Enukiʒe  –  N.  Ḳasraʒe  –  Elene  Meṭreveli  –  Lili  Kutatelaʒe  –  Krisṭine  Šarašiʒe},  ქართულ 

ხელნაწერთა  აღწერილობა  ახალი  (Q)  კოლექციისა.  Описание  грузинских  рукописей  новой  (Q)  коллекции  (Kartul  xelnac ̣erta 

aġc ̣eriloba

 axali (Qḳolekciisa. Opisanie gruzinskich rukopisej novoj (Qkollekcii, ‘Description of the Georgian manuscripts of the new (Q) 

Collection’), II , Tbilisi: Sakartvelos SSR Mecnierebata Aḳademiis Gamomcemloba. 

Bregaʒe,  Tamar  et  al.   (1959)  {T.B.  –  Tina  Enukiʒe  –  N.  Ḳasraʒe  –  Elene  Meṭreveli  –  Lili  Kutatelaʒe  –  Krisṭine  Šarašiʒe  },  ქართულ 

ხელნაწერთა  აღწერილობა  ყოფილი  ქართველთა  შორის  წერა-კითხვის  გამავრცელებელი  საზოგადოების  (S)  კოლექციისა. 

Описание

  грузинских  рукописей  коллекции  (S)    бывшего  Общества  Распространении  Грамотности  среди  Грузинского  Населения 

(Kartul xelnac ̣erta aġc ̣eriloba q̇opili kartvelta šoris c ̣era-ḳitxvis gamavrcelebeli sazogadoebis (Sḳolekciisa / Opisanie gruzinskich rukopisej 

kollekcii

 (S byvšego Obščestva Rasprostranenii Gramotnosti sredi Gruzinskogo Naselenija, ‘Description of the Georgian manuscripts of the 

collection (S) of the former Society for the Promotion of Literacy among the Georgians’), I , Tbilisi: Sakartvelos SSR Mecnierebata Aḳademiis 

Gamomcemloba. 

Bregaʒe, Tamar et al. (1965) {T.B. – Lia Ḳiḳnaʒe – Mixeil Kavtaria – Lamara Kaǯaia – Mzekala Šaniʒe – Krisṭine Šarašiʒe – Caca Č̣anḳievi }, 

ქართულ  ხელნაწერთა  აღწერილობა  ყოფილი  ქართველთა  შორის  წერა-კითხვის  გამავრცელებელი  საზოგადოების  (S

კოლექციისა. Описание грузинских рукописей коллекции (S бывшего Общества Распространении Грамотности среди Грузинского 

Населения

 (Kartul xelnac ̣erta aġc ̣eriloba q̇opili kartvelta šoris c ̣era-ḳitxvis gamavrcelebeli sazogadoebis (Sḳolekciisa / Opisanie gruzinskich 



rukopisej

  kollekcii  (S)    byvšego  Obščestva  Rasprostranenii  Gramotnosti  sredi  Gruzinskogo  Naselenija,  ‘Description  of  the  Georgian 

manuscripts  of  the  collection  (S)  of  the  former  Society  for  the  Promotion  of  Literacy  among  the  Georgians’),  IV ,  Tbilisi:  Sakartvelos  SSR 

Mecnierebata Aḳademiis Gamomcemloba. 

Bregaʒe, Tamar et al.  (1967) {T.B. – Tina Enukiʒe – Lia Ḳiḳnaʒe – Mzekala Šaniʒe – Caca Č̣anḳievi}, ქართულ ხელნაწერთა აღწერილობა 

ყოფილი  ქართველთა  შორის  წერა-კითხვის  გამავრცელებელი  საზოგადოების  (S)  კოლექციისა.  Описание  грузинских  рукописей 



коллекции

 (S бывшего Общества Распространении Грамотности среди Грузинского Населения (Kartul xelnac ̣erta aġc ̣eriloba q̇opili 



kartvelta

  šoris  c ̣era-ḳitxvis  gamavrcelebeli  sazogadoebis  (S)  ḳolekciisa  /  Opisanie  gruzinskich  rukopisej  kollekcii  (S)    byvšego  Obščestva 



Rasprostranenii

  Gramotnosti  sredi  Gruzinskogo  Naselenija,  ‘Description  of  the  Georgian  manuscripts  of  the  collection  (S)  of  the  former 

Society for the Promotion of Literacy among the Georgians’), V , Tbilisi: Sakartvelos SSR Mecnierebata Aḳademiis Gamomcemloba. 

Bregaʒe,  Tamar  et  al.   (1969)  {T.B.  –  Lamara  Kaǯaia  –  Lili  Kutatelaʒe  –  Mzekala  Šaniʒe  –  Caca  Č̣anḳievi},  ქართულ  ხელნაწერთა 

აღწერილობა  ყოფილი  ქართველთა  შორის  წერა-კითხვის  გამავრცელებელი  საზოგადოების  (S)  კოლექციისა.  Описание 

грузинских

  рукописей  коллекции  (S)    бывшего  Общества  Распространении  Грамотности  среди  Грузинского  Населения  (Kartul 



xelnac ̣erta

 aġc ̣eriloba q̇opili kartvelta šoris c ̣era-ḳitxvis gamavrcelebeli sazogadoebis (Sḳolekciisa / Opisanie gruzinskich rukopisej kollekcii 

(S)    byvšego  Obščestva  Rasprostranenii  Gramotnosti  sredi  Gruzinskogo  Naselenija,  ‘Description  of  the  Georgian  manuscripts  of  the 

collection (S) of the former Society for the Promotion of Literacy among the Georgians’), VI , Tbilisi: Mecniereba. 




Yüklə 1,34 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə