People’s Democratic Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scientific Research



Yüklə 4,04 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə16/54
tarix11.08.2018
ölçüsü4,04 Mb.
#62252
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   54

 
49 
 

 
The image of the dictionary 

 
The attitudes, needs, habits and preferences of dictionary users 

 
Variations  in  use
:
  (i)  comprehension,  (ii)  production,  (iii)  other  test 
performance, and (iv) vocabulary learning
.
 

 
Reference skills 

 
Teaching dictionary skills 

 
Critical comparisons and reviews of dictionaries (p
.
 61)
.
 
Moreover,  Tono  (2001)  outlined  all  the  empirical  studies  on  dictionary  users 
since  1962
.
  Of  these  studies,  questionnaire-based  research  was  found  to  be  the 
method which was mostly-used in investigating the use of English dictionaries, with 
both  native-speakers  and  non-native  speakers  (Nesi,  2000b;  Tono,  2001)
.
  Other 
investigative methods included tests on reading, vocabulary learning, dictionary-using 
skills, and observation (Nesi, 2000b)
.
 
The  previous  overview  shows  that  research  on  dictionary  use  is 
multidisciplinary  and  is  an  area  of  lexicography  that  is  interesting  and  worth 
exploring, in  view of  the high  status  of the dictionary in  L2 learners’  lives
.
  Because 
dictionary  use  is  a  very  personal  intellectual  experience,  considerable  differences 
could  occur regarding  the kinds  of dictionaries,  their  users, and  the  methods  used in 
studies (Tono, 2001)
.
  


 
50 
 
According  to  the  classification  list  of  Tono  (2001),  the  present  study  is 
concerned  with  the  attitudes,  needs,  habits  and  preferences  of  dictionary  users; 
dictionary use for comprehension and for vocabulary learning
.
 
2
.
5
.
 Research on General Dictionary Use 
2.5.1. Studies on Printed Dictionary Use 
The  earliest  method  in  dictionary  use  research  was  the  survey  by 
questionnaire, which was pioneered by the American lexicographer Clarence Barnhart 
in  the  early  1960s  (Diab  &  Hamdan,  1999)
.
  Barnhart’s  study,  however,  was  not  so 
authentic  because  it  relied  on  the  opinions  of  college  teachers  about  their  students’ 
dictionary  use  patterns.  The  argument  is  that  the  relationship  between  the  teachers’ 
reports and actual dictionary use is indirect since the teachers were not involved at all 
in the dictionary-using activity; thus, Barnhart’s study has been regarded as too weak 
to yield reliable results (Hartmann, 2003)
.
  
 
The first important questionnaire study involving dictionary users directly was 
the  survey  by  Tomaszczyk  (1979)  who  asserted  that  administering  questionnaires 
directly to the users is the most popular technique of collecting data from dictionary 
users  (as  cited  in  Béjoint,  1981)
.
  Similarly,  Nesi  (2000b,  p
.
  3)  noted  that 
“questionnaire-based research is  perhaps the commonest  method of enquiry into the 
use of English dictionaries”; however, she pointed to some of the problems that are 
associated with the use of questionnaires in dictionary use research
:
 


 
51 
 
 
Considering  the  significance  of  knowing  L2  learners’  needs  regarding 
dictionary use, Tomaszczyk (as cited in Harvey & Yuill, 1997) surveyed 449 learners 
of  16  foreign  languages  to  learn  about  their  use  of  L2  reference  resources  such  as 
MLDs, BLDs, technical dictionaries

and
 
restricted dictionaries (dictionaries of slang, 
usage, etc
.
). Tomaszczyk recognized several patterns of learners’ dictionary use
.
 For 
example,  the  subjects  used  dictionaries  more  frequently  for  reading,  writing,  and 
translation than for speaking and listening
.
 In addition, although the subjects tended to 
use MLDs more extensively as their proficiency level increased, almost none of them 
abandoned using BLDs
.
 
In  addition  to  Tomaszczyk’s  research,  similar  studies  were  carried  out  with 
different  subjects
.
  Baxter  (1980)  employed  a  questionnaire  to  investigate  the 
dictionary use patterns of 342 Japanese students  of English
.
 The results showed that 
bilingual  dictionaries  were  the  primary  source  of  understanding  vocabulary  for  the 
subjects, as they tended to use them on a daily basis, unlike monolingual dictionaries 
that  were  rarely  consulted
.
  However,  Baxter  alleged  that  overusing  bilingual 
dictionaries  prevented  the  students  from  using  their  paraphrasing  skills  in  oral 
Results  are  often  a  measure  of  the  respondents’  perceptions,  rather 
than objective fact
.
 The respondents’ desire to conform, their (perhaps 
unconscious) wish to appear in some way better than they really are, or 
their inability to recall events in detail may distort the data
.
 (p
.
 12) 
 


 
52 
 
activities.  The  argument  is  that  bilingual  dictionaries  use  a  single  word  as  an 
equivalent  meaning,  whereas  learner’s  monolingual  dictionaries  use  a  structure  of 
words and phrases as a definition
.
  
In the same way, Béjoint (1981) surveyed 122 students of English at a French 
university  through  a  questionnaire  to  explore  their  habits  of  using  monolingual 
dictionaries
.
 Béjoint found that a large proportion of the subjects used the dictionaries 
on  a  daily  basis
 
because  they  believed  that  they  were  more  suitable  than  bilingual 
ones.  The subjects  used monolingual  dictionaries more often  during  writing  in  order 
to find information about meaning, spelling, synonyms, and pronunciation
.
 Moreover, 
Béjoint’s  study  suggested  that  the  subjects  were  not  experienced  in  using  their 
dictionaries

as most of them did not read the front matter and did not make use of the 
coding conventions given in the dictionaries
.
 
Fan  (2000)  examined  bilingualized  dictionary  use  of  Chinese  EFL  students
.
 
Fan  found  that  the  vast  majority  of  informants  (90%)  consulted  bilingualized 
dictionaries because they considered them useful for their L2 learning
.
 They generally 
searched  for  the  meaning  of  words  but  sometimes  looked  up  Chinese  equivalents, 
derived forms, and usage information
.
 In addition, the informants indicated that they 
rarely looked up collocations and pronunciation information
.
 Fan also found that the 
students who are advanced in vocabulary knowledge used the information provided in 


Yüklə 4,04 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   54




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə