73
dillerde sürdürdüğü yayın çalışmalarına paralel olarak Türkiye’de de
yayınlarına ara vermedi. 1958 yılında Zaman Zaman İçinde, 1969’da Az
Gittik Uz Gittik adlı kitapları yayımlandı.
Bunların yanı sıra, bütün halkbilimcilerin başucu kitapları olan 100
Soruda Türk Folkloru ile 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı adlı çalışmalarını
da özellikle anmak gerekiyor. Boratav, sadece halkbilimle ilgili çalışmalarla
yetinmedi. 1939 yılında Van Gennep’ten çevirdiği Folklor adlı çalışma dışında
Eflatun’dan Euthyphron (1942), Küçük Hippias (1942), Georg Büchner’den
Danton’un Ölümü (1944), Henrich Heine’den Seyahat Tabloları, ayrıca
UNESCO tarafından yayınlanan, Louis Bazin’le birlikte ünlü Türkmen şairi
Mahdumkulu’nun şiirlerini ve Kırgız destanı Er Töştüş’ü de Fransızcaya
çevirdi.
Pertev Naili Boratav’ın yayımlanmayı bekleyen daha nice yapıtları var.
Son arzum dediği ve ülkesine kavuşturmak istediği “Boratav Arşivi”nden
sadece günümüz halkbilimcileri değil, birkaç kuşak sonra da konuya ilgi
duyanların başvuracakları yeni yapıtlar çıkacaktır.
57
Kültür Bakanlığının bir dönem başında olan isim İstemihan Talay’ın Boratav
için söyledikleri ise dikkate değerdir: Ülkemizde bugün halkbilimi bir bilim dalı
olarak akademik niteliğine kavuşmuşsa, bunda hiç tartışmasız Pertev Naili
Boratav’ın eşsiz katkılarının payı büyüktür. Yurt içindeki çalışmaları gibi yurt
dışındaki çalışmaları da bilimsel değerini bütün görkemiyle ortaya koymuştur.
Türk folkloruyla ilgili çalışmalar, Pertev Naili Boratav’dan önce de yapılmıştır.
57
Metin Turan, “Pertev Naili Boratav’a Armağan”, Ankara, 1998. Önsöz’den
74
Ancak, bunlar çoğunlukla belli bir yönteme bağlı kalmadan yapılan derleme
çalışmalarıdır. Oysa bilimsel yaklaşım karşılaştırmayı, düzenlemeyi, belli bir
yönteme bağlı çalışmayı gerektirir. Boratav’ın 1938–1948 yılları arasında
Ankara’da Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinde “halk edebiyatı” okuttuğu yıllar,
aynı zamanda Türk folklor ve edebiyatının bilimsel kategorilere yerleştirilme
ve kendini bilimsel yetkinlikle batıya tanıtma yıllarıdır. Boratav, sözlü
gelenekte sürdürülegelen, dergilerde, kitaplarda yazılı, basılı, ama hepsi
dağınık, karmakarışık olan folklor malzemesini, özellikle masallarımızı bir
sistem, bir yöntem dâhilinde bir araya getirdi. Bu anlamda, sadece ulusal
düzeyde değil, uluslararası akademik düzeyde de alanın belli başlı otoriteleri
arasına yerini aldı.”
58
2. İLHAN BAŞGÖZ’ÜN HAYATI VE ESERLERİ
Türk halkbiliminin hayatta olan en önemli isimi İlhan Başgöz 15
Ağustos 1923 yılında Sivas’ta doğmuştur. Lisans eğitimini Ankara
Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde tamamlamış ve yine aynı
bölümde 1949 yılında Türk Halk Edebiyatı alanında doktora derecesini
almıştır. Bu yıllarda Türkiye’de eğitimle ilgili çeşitli görevlerde bulunmuştur.
Bu görevler sırasıyla Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nde
ilmi yardımcılık (1944-1950) ve Tokat Lisesinde edebiyat öğretmenliğidir.
(1950-1952). Başgöz bu görevlerden sonra ABD’ye gitmiş ve akademik
çalışmalarını büyük oranda bu ülkede devam ettirmiştir. Bu ülkedeki
58
Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri I, İstanbul, Mart 2000,s. v
75
akademik görevleri sırasıyla: Los Angeles’teki Kaliforniya Üniversitesi’nde
öğretim görevlisi (1963-1965), Berkeley’deki Kaliforniya Üniversitesi’nde
öğretim görevlisi, İndiana Üniversitesi’nde yardımcı doçent (1965-1967), aynı
üniversitede doçentlik (1967-1975), yine İndiana Üniversitesi’nde profesörlük
(1975-1997) tür. Başgöz 1997’den bu güne kadar da emeritus profesör
olarak çalışmalarını devam ettirmektedir. Başgöz’ün Türkiye’deki akademik
görevleri de tarih sıralamasına göre: Boğaziçi Üniversitesi’nde konuk
profesör (1978), Bilkent Üniversitesinde konuk profesör (1998-2001 bahar
yarıyılları) ve Van 100. yıl Üniversitesi’nde konuk profesör (2002-) olarak
hizmet vermiştir.
59
Görüldüğü üzere Başgöz de tıpkı Boratav gibi uzun yıllarını yurtdışında
akademik çalışmalar yaparak geçirmiştir. Bu durum maalesef iki sosyal bilimcinin de
ülkemiz akademik hayatına olan katkılarını sınırlandırmıştır. Ancak Başgöz yurt dışı
çalışmalarında Andreas Tietze ve Stanford Shaw gibi önemli sosyal bilimcilerle
yakın işbirliği içinde olmuş bu insanlarla yaptığı ortak çalışmalarında ülkemiz
kültürünün ABD başta olmak üzere tüm dünyada hem akademik çevreler tarafından
hem de ülke halkı tarafından tanınmasına öncülük etmiştir. Bu durum ülkemiz için
bazı kayıplara sebep olsa da, tıpkı P. N. Boratav’ın hayatını ve akademik
çalışmalarını Fransa’da devam ettirmesinde olduğu, gibi sosyal bilimcinin yaşadığı
ve çalıştığı ülkeye kendi anavatanından getirdiği önemli bir katkı olmuştur.
Mahir Şaul imzalı bir makale ise ‘İlhan Başgöz’ün Halk Edebiyatı
Araştırmalarına Katkısı’nı ya da katkılarını şu şekilde açıklamaktadır:
59
Gönül Pultar- Serpil Aygün Cengiz, Kardeşliğe Bin Selam; İlhan Başgöz Söyleşileri, İstanbul,
2003, s. 225–226
Dostları ilə paylaş: |