Special edition diogen haiku



Yüklə 2,41 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə24/86
tarix25.11.2017
ölçüsü2,41 Mb.
#12305
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   86

NO 38 
PAGE 77 
Božena Zernec, Croatia 
 
galopom gaze   
 
 
 
gallop over a yellow 
žuto rascvalo polje 
 
 
 
field in flower – a black horse 
vranac i lokomotiva   
 
 
and an engine 
 
kasa nebom   
 
 
 
herd of wild horses 
krdo divljih konja 
 
 
 
trots over the sky 
drhti proplanak 
 
 
 
the clearing trembles 
 
šaptač konjima 
 
 
 
a horse whisperer 
u grivu zapleten kos   
 
 
a blackbird snagged in its mane 
na pojilu 
 
 
 
 
at watering place 
 
dišu zajedno   
 
 
 
they breathe together 
osluškuju pjev ptica   
 
 
listening to the songbirds 
dječak i konj   
 
 
 
a boy and horse 
 
akrobatkinja   
 
 
 
a girl acrobat 
na leđima bijelog konja 
 
 
on the back of a white horse 
daje mu krila   
 
 
 
becomes his wings 
 
bijeli konji 
 
 
 
 
white horses 
u elitnoj školi   
 
 
 
at an elite school 
uče valcer 
 
 
 
 
learning waltz 
 
 
Goran Vojinović, Montenegro
 


NO 38 
PAGE 78 
Alenka Zorman, Slovenia 
 
HAIGA: Photography and haiku by Alenka Zorman 
 
 
 
        
 
English translations by the author
 
 
 
 
Croatian translation by Boris Nazansky 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
HAIGA: Photography and haiku by Alenka Zorman 
 
      
 
English translations by the author
 
 
 
 
Croatian translation by Boris Nazansky 


NO 38 
PAGE 79 
Radovan Živanović, Serbia 
 
Dve priljubljene 
 
 
 
Two skin-tight 
statue na poljani– 
 
 
 
statues in the meadow– 
konji što pasu   
 
 
 
grazing horses 
Nebojša Simin, Haiku, nestašna pesma, Prometej, Novi Sad 2000 
 
 
Verica Živković, Serbia 
 
Stišava se oluja … 
 
 
 
The tempest clears up... 
Pod kopitima konja   
 
 
Under the hooves of the horse 
škripe zrna grada 
 
 
 
hailstones are rasping   
 
Nagrada/Award , Haiku-Kalendar Ludbreg 2003  
 
 
translated by the author 
 
letnji mesec –   
 
 
 
summer moon- 
moj znojav konj 
 
 
 
my sweating horse 
svetluca 
 
 
 
 
glistens 
Nagrada/ Award,13 th Kusamakura Haiku Contest     
translated by the author 
 
 
 
Kopova Cave, Russia http://0.tqn.com/d/archaeology/1/0/V/
N/1/kapova-cave-repro.PNG 


NO 38 
PAGE 80 
DIOGENOV LJETNI HAIKU NATJEČAJ 2012. 
DIOGEN SUMMER HAIKU CONTEST  2012 
 
TEMA / THEME: PUTOVANJE LJETI / LJETOVANJE  i/ili BALKON/TERASA 
THEME:  A SUMMER JOURNEY/ SUMMER VACATION and/or  BALCONY/TERRACE 
69 autora iz 20 zemalja poslalo je svoje radove / 69 authors from 20 countries joined this contest 
 
 
NAGRADE ZA HAIKU / H A I K U   A W A R D S 
 
 
1.Nagrada / 1st Prize: 
 
 
Rudi Stopar, Slovenia 
 
tied up with ropes 
 
 
 
 
vezano konopcima 
caught between the masts 
 
 
 
ulovljeno među jarbole 
the setting sun  
 
 
 
 
gasi se sunce 
 
 
Translated by the author 
 
 
 
2.Nagrada / 2nd Prize (2 ravnopravne nagrade / two equal prizes) 
  
 
  
Silva Trstenjak, Croatia 
 
camping  
 
 
 
 
 
autokamp 
a snail with its house   
 
 
 
naš prvi susjed 
our first neighbour 
 
 
 
 
pužić s kućicom 
 
 
Dubravko Korbus, Croatia 
 
uz rub mora   
 
 
 
 
by the edge of sea 
pušten   
 
 
 
 
 
let loose 
kostur srdele   
 
 
 
 
pilchard's sketeton 
  
 
 
3.Nagrada / 3rd Prize (2 ravnopravne nagrade / 2 equal prizes) 
 
 
John Parsons, England 
 
 
cold North Sea 
 
 
 
 
hladno Sjeverno more 
              children 
 
 
 
 
 
djeca 
    all shades of pink   
 
 
 
     u svim nijansama ružičastog 


NO 38 
PAGE 81 
Dragan J. Ristić, Serbia 
 
tourists' shadows 
 
 
 
 
senke turista 
drowning slowly into   
 
 
 
utapaju se polako u 
the wall shadows 
 
 
 
 
senke zidina 
 
 
POHVALE / HONOURABLE MENTIONS   (8  ravnopravnih nagrada / 8 equal awards) 
 
Darenskaja Marina, Russia   
 
 
 
 
left an hour ago  
 
 
 
 
otišla pred sat vremena 
but remained on each branch   
 
 
no ostala na svakoj grančici 
July rain 
 
 
 
 
 
 
srpanjska kiša 
 
Marina Drobnjaković, Serbia    
 
Under canopy – 
 
 
 
 
Pod tendom– 
overheated flowers 
 
 
 
 
pregrejani cvetovi 
and some cold tea 
 
 
 
 
i ledeni čaj 
 
 
Radivoje Kastratović, Serbia 
 
a starfish 
 
 
 
 
 
morska zvezda 
dehydrating on a towel – 
 
 
 
suši se na peškiru 
waves so close  
 
 
 
 
talasi blizu 
 
 
Mandeep Maan, India 
 
dewsoaked grass 
 
 
 
 
rosna trava 
some petals fall 
 
 
 
 
poneka latica pade 
while plucking rose       
 
 
 
dok ubirem ružu 
 
 
John Mcdonald, Scotland 
 
on the terrace   
 
 
 
 
na terasi 
sunlight stretches 
 
 
 
 
sunce se proteže 
on the lounger  
 
 
 
 
na ležaljki 
 
 
Ljudmila Milena Mršić, Croatia 
 
mottled balcony 
 
 
 
 
šarenilo balkona 
geraniums 
 
 
 
 
 
cvjetovi pelargonija 
float in the air   
 
 
 
 
lebde na oblaku 


Yüklə 2,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   86




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə