Azərbaycan Respublikası və Ukrayna arasında 2009‐cu il aprelin 9‐da Bakı şəhərində
imzalanmış sənədlər haqqında
AZƏRBAYCAN RESPUBLİKASI PREZİDENTİNİN SƏRƏNCAMI
1. Azərbaycan Respublikası və Ukrayna arasında 2009‐cu il aprelin 9‐da Bakı şəhərində
imzalanmış aşağıdakı sənədlər təsdiq edilsin:
1.1. 24 mart 1997‐ci il tarixdə Kiyev şəhərində imzalanmış Azərbaycan Respublikası
Hökuməti ilə Ukrayna Hökuməti arasında hərbi‐texniki əməkdaşlıq haqqında Sazişə
dəyişikliklərin edilməsi barədə Azərbaycan Respublikası Hökuməti ilə Ukrayna Nazirlər
Kabineti arasında Protokol;
1.2. Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Ukrayna Nazirlər Kabineti arasında kosmik
məkanın sülh məqsədləri üçün tədqiqi və istifadəsi sahəsində əməkdaşlıq haqqında Çərçivə
Sazişi;
1.3. Azərbaycan Respublikasının Milli Təhlükəsizlik Nazirliyi və Ukraynanın Xarici
Kəşfiyyat Xidməti arasında əməkdaşlığa dair Saziş;
1.4. Azərbaycan Respublikasının Gəncə Şəhər İcra Hakimiyyəti və Ukraynanın Volın
vilayətinin Dövlət Administrasiyası arasında ticarət‐iqtisadi, elmi‐texniki və mədəni
əməkdaşlıq haqqında Saziş.
2. 2009‐cu il aprelin 9‐da Bakı şəhərində imzalanmış Azərbaycan Respublikası və
Ukrayna Xarici işlər nazirlikləri arasında ikitərəfli və çoxtərəfli əməkdaşlığın aktual
məsələləri üzrə 2009‐2010‐cu illər üçün məsləhətləşmələr Planı nəzərə alınsın.
3. Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabinetinə tapşırılsın ki, bu Sərəncamın 1.1‐
1.4‐cü bəndlərində göstərilən sənədlərin həyata keçirilməsi üçün zəruri tədbirlər görsün.
4. Azərbaycan Respublikasının Xarici İşlər Nazirliyi:
4.1. bu Sərəncamın 1.1‐1.4‐cü bəndlərində göstərilən sənədlərin qüvvəyə minməsi üçün
zəruri olan dövlətdaxili prosedurların yerinə yetirilməsi barədə Ukrayna tərəfini xəbərdar
etsin.
4.2. bu Sərəncamın 1.5‐ci bəndində göstərilən sənədin həyata keçirilməsini təmin etsin.
İlham Əliyev
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
Bakı şəhəri, 24 iyun 2009‐cu il.
№ 339
Azərbaycan Respublikası və Ukrayna Prezidentləri Şurasının Birinci iclasının
PROTOKOLU
Azərbaycan Respublikası və Ukrayna Prezidentlərinin Şurası (bundan sonra ‐ Şura) 9
aprel 2009‐cu il tarixində Bakıda, qarşılıqlı əhəmiyyət kəsb edən məsələlərin müzakirəsi
məqsədilə öz iclasını keçirdi.
Şuranın iclasına Azərbaycan Respublikanın Prezidenti İlham ƏLİYEV sədrlik edirdi
(yaxud ‐ Şuranın İclası Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham ƏLİYEV və Ukrayna
Prezidenti Viktor YUŞŞENKONUN sədrliyi ilə keçirdi).
İclasda Şuranın aşağıdakı üzvləri iştirak etdilər:
Azərbaycan tərəfindən: Azərbaycan Respublikasının Xarici İşlər Naziri Elmar
MƏMMƏDYAROV,
Azərbaycan
Respublikasının
İqtisadi
İnkişaf
Naziri
Şahin
MUSTAFAYEV, Azərbaycan Respublikasının Müdafiə Naziri Səfər ƏBİYEV,
Ukrayna tərəfindən: Ukraynanın Xarici İşlər Naziri ___________ ,
Ukraynanın
İqtisadiyyat Naziri Boqdan DANİLİŞİN, Ukraynanın Müdafiə Naziri Yuriy YEXANUROV,
Ukraynanın Yanacaq və Energetika Naziri Yuriy PRODAN, Ukrayna Prezidentinin
Katibliyinin rəhbərinin müavini Andrey QONÇARUK, ʺUkraynanın Neft və Qazʺ İdarəsinin
Sədri Oleq DUBİNA,
Şuranın iclasında həmçinin iştirak edirdilər:
Azərbaycan tərəfindən:........
Ukrayna tərəfindən: Ukraynanın Azərbaycan Respublikasındakı Səfiri Boris Klimçuk,
enerji təhlükəsizliyinə dair beynəlxalq məsələlər üzrə Ukrayna Prezidentinin müvəkkili
Boqdan Sokolovskiy, ʺUkrspetseksportʺ dövlət şirkətinin Baş direktoru Serqey Bondarçuk,
Ukraynanın Milli kosmik agentliyinin Baş direktorunun birinci müavini Valeriy Komarov;
22 may 2008‐ci il tarixli Dostluq və strateji əməkdaşlıq haqqında Bəyannaməyə
müvafiq olaraq Azərbaycan Respublikası və Ukrayna arasındakı strateji tərəfdaşlıq
münasibətlərinin inkişafında əhəmiyyətli irəliləyişlə bağlı məmnunluğunu bildirərək,
Əmin olaraq ki, bu cür strateji tərəfdaşlıq iki ölkə arasında əlaqələrin daha yüksək və
keyfiyyətcə yeni səviyyəyə qaldırılmasını və ona həm ikitərəfli əlaqələr sahəsində, həm də
beynəlxalq arenada xüsusilə sıx və dinamik əməkdaşlıq xarakterinin verilməsini nəzərdə
tutur,
Bir çox vacib regional və beynəlxalq məsələ və problemlər üzrə hər iki ölkənin
siyasəti və yanaşmasının yaxınlığı və üst‐üstə düşməsini qeyd edərək və bununla əlaqədar
mövcud ikitərəfli məşvərət mexanizmlərinin daha da möhkəmləndirilməsi, eləcə də BMT və
digər çoxtərəfli forumlar çərçivəsində faydalı əməkdaşlığın inkişaf etdirilməsində öz
qətiyyətini təsdiqləyərək,
Ticarət və iqtisadiyyat, energetika və nəqliyyat, hərbi‐texniki əməkdaşlıq kimi
sahələrdə, aerokosmik sahədə, həmçinin qarşılıqlı maraq doğuran digər sahələrdə
əməkdaşlığın vəziyyəti və perspektivlərini hərtərəfli nəzərdən keçirərək,
ŞURA:
Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın Xarici İşlər Nazirliklərinə 2009‐2010‐cu illər
üçün Prezidentlərin imzaladığı Azərbaycan‐Ukrayna əməkdaşlığının Tədbirlər Planında
nəzərdə tutulmuş tədbirlərin hər iki ölkə tərəfindən həyata keçirilməsinə ümumi nəzarət
etməyi və onun icra edilməsinə dair vəziyyət haqqında Prezident Şurasının Kiyevdə
keçiriləcək ikinci iclası zamanı müvafiq surətdə məlumatın verilməsini tapşırdı;
2009‐2010‐cu illər üçün hər iki ölkənin Xarici İşlər Nazirləri tərəfindən imzalanmış
Xarici İşlər Nazirlikləri arasında Məsləhətləşmələr Planının vacib əhəmiyyətini qeyd etdi və
Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın xarici siyasət idarələrinə gələcəkdə regional və
beynəlxalq arenada hər iki ölkənin əməkdaşlığının səmərəliyini artırmaq məqsədilə ikitərəfli
siyasi dialoqun və əməkdaşlığın fəallaşdırılmasını tapşırdı;
İki ölkənin Avropa İttifaqı ilə əməkdaşlığının və onların Avropa Qonşuluq
Siyasətinin və ʺŞərq Tərəfdaşlığıʺ təşəbbüsünün həyata keçirilməsində iştirakına strateji
əhəmiyyət verərək gələcəkdə də avrointeqrasiyanın praktiki məsələlərinə dair dialoq və sıx
qarşılıqlı fəaliyyəti inkişaf etdirməyi həvalə etdi;
Son illərdə, xüsusilə 2008‐ci ildə Azərbaycan Respublikası və Ukrayna arasında ticari‐
iqtisadi əməkdaşlığın fəal inkişafını və nəticədə hər iki ölkə arasındakı mal və xidmətlər
sahəsində xarici ticarət dövriyyəsinin həcminin 2007‐ci illə müqayisədə 50 faiz artmasını
qeyd etdi;
İki ölkə arasında mal mübadiləsi və qarşılıqlı sərmayə qoyuluşunun həcminin daha
da artırılmasına yardım məqsədilə ticari‐iqtisadi və sərmayə sahəsindəki əməkdaşlığın
fəallaşdırılması və diversifikasiyası haqqında təklifi dəstəklədi;
Azərbaycan Respublikası və Ukrayna iqtisadiyyatlarının enerjiyə qənaət edən, elm
tutumlu və innovasiya texnologiyalarına daha da artan tələbatını nəzərə alaraq, iki ölkənin
elmi‐texniki və innovasiya sahələrində əməkdaşlığın inkişafında qarşılıqlı maraqlarını
alqışlayır;
ARDNŞ tərəfindən 2000‐ci ildə tədarük edilmiş dizel yanacağına görə Ukrayna
tərəfinin borcunun ödənilməsi məsələsini müzakirə etdi və Ukraynanın Nazirlər Kabinetinə
bu borcun 2009‐cu ilin birinci yarısı ərzində ödənilməsi üçün bütün zəruri tədbirləri görməyi
tapşırdı.
Transsərhəd enerji nəqli layihələrinin və iki ölkə və Avropa İttifaqı arasında
Azərbaycan və Ukraynanın avrointeqrasiya siyasətinə cavab verən əməkdaşlığın
dərinləşməsi elementinin həyata keçirilməsinə əsas kimi Baltik dənizi ‐ Qara dəniz ‐ Xəzər
dənizi enerji tranzit məkanının yaradılması məsələləri üzrə qarşılıqlı fəaliyyətin
dərinləşməsinə olan marağı təsdiq etdi.
ʺKrakov təşəbbüsüʺnün inkişafı kontekstində və Bakı Enerji Sammitinin (2008‐ci ilin
noyabr ayı) nəticələrini nəzərə alaraq AAENND (Avropa‐Asiya enerji neft‐nəqli dəhlizi)
layihəsinin həyata keçirilməsi ilə bağlı proseslərə, o cümlədən tərəflərin Texniki‐İqtisadi
Əsaslandırmam (TİƏ) tezliklə təsdiqləməsi və layihənin həyata keçirilməsi ilə bağlı
mühəndislik, kommersiya və təşkilati ‐ korporativ məsələlərin yerinə yetirilməsi sahəsində
TİƏ‐nın nəzərdə tutduğu fəaliyyətin başlanmasına yardım göstərəcək.
Azərbaycan və Ukraynanın ümumavropa enerji məkanına inteqrasiyasına yardım
göstərəcək, Azərbaycan və Ukrayna şirkətlərinin iştirakı ilə enerji sahəsində digər sərmayə
layihələrini dəstəkləyəcək.
Həm ikitərəfli, həm də QUAM və TRASEKA çərçivəsində nəqliyyat sahəsində
əməkdaşlığın cari vəziyyətini məmnunluqla qeyd etdi və nəqliyyat əlaqələrinin daha da
dərinləşməsinə, xüsusilə Qara dəniz, Xəzər dənizi və Baltik dənizi regionları arasında
nəqliyyat dəhlizlərinin inkişafına yardım etməyi tapşırdı.
Azərbaycan tərəfinə 2008‐ci il may ayında Vilnüsdə imzalanmış Ukrayna, Litva və
Belarus Nəqliyyat Nazirlikləri arasında əməkdaşlıq haqqında Müqaviləyə qoşulmaqla bağlı
məsələni nəzərdən keçirməyi, Ukrayna tərəfinə isə 2007‐ci il fevral ayında Tbilisidə
imzalanmış Bakı ‐ Tiflis ‐ Qars yeni dəmir yolu xətti haqqında Sazişə qoşulmaqla bağlı
məsələni nəzərdən keçirməyi tapşırdı.
İki ölkə arasında hərbi və hərbi‐texniki sahələrdə sıx əməkdaşlığı gələcəkdə də
inkişaf etdirməyi qərara aldı.
Hərbi‐texniki sahədə gələcək fəaliyyətdə ʺ1997‐ci il 24 mart tarixində imzalanmış
Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Ukrayna Hökuməti arasında hərbi‐texniki
əməkdaşlıq haqqında Sazişə dəyişikliklər haqqında Azərbaycan Respublikası Hökuməti və
Ukrayna Nazirlər Kabineti arasında Protokol”un müddəalarını nəzərə alacaq.
Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın müvafiq nazirliklərinə 2009‐cu ilin ikinci
yarısında Kiyev şəhərində Azərbaycan‐Ukrayna hökumətlərarası komissiyasının hərbi‐
texniki əməkdaşlıq məsələləri üzrə iclasını hazırlamağı və keçirməyi tapşırdı.
Gələcəkdə regional əməkdaşlığın inkişafına və yerli hakimiyyət orqanları arasında
özünüidarəetmə sahəsində təcrübə mübadiləsinə, birbaşa xarici sərmayələrin cəlb
edilməsinə, kiçik və orta biznesin inkişafına dəstəyə, yeni iş yerlərinin açılmasına yardım
etməyi tapşırdı;
Növbəti iclasın Kiyevdə keçirilməsini qərara aldı;
Bakı şəhərində ʺ 9 ʺ aprel 2009‐cu il tarixində Azərbaycan, Ukrayna və rus dillərində
iki əsl nüsxədə imzalanmışdır. Bütün mətnlər autentikdir.
Azərbaycan Respublikasının
Ukraynanın
Xarici İşlər Naziri
Xarici İşlər Naziri v.i.e.
Azərbaycan Respublikası Hökuməti və Ukraynanın Nazirlər Kabineti arasında kosmik
məkanın sülh məqsədləri üçün tədqiqi və istifadəsi sahəsində əməkdaşlıq haqqında
ÇƏRÇİVƏ SAZIŞİ
Bundan sonra Tərəflər adlandırılacaq Azərbaycan Respublikası Hökuməti və
Ukraynanın Nazirlər Kabineti,
iki dövlət arasında mövcud olan ənənəvi dostluq və əməkdaşlıq münasibətlərinin
möhkəmlənməsinə yardım etmək niyyətində olaraq;
Azərbaycan Respublikası və Ukraynada kosmik texnologiyaların hazırlanması və
tətbiqi sahəsində həyata keçirilən fəaliyyəti nəzərə alaraq:
Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın sosial‐iqtisadi və elmi‐texniki inkişafı üçün
kosmik elmin və texnikanın əhəmiyyətini dərk edərək;
kosmik tədqiqatlar, xüsusilə ətraf mühitin mühafizəsi üzrə, yer kürəsinə dair
müşahidələr, kosmik texnologiyaların inkişafı, kosmik sənayedə qarşılıqlı əməkdaşlıq
məsələlərində Tərəflərin istəyini nəzərə alaraq;
kosmik məkanın sülh məqsədləri üçün istifadəsinə ümumi marağı və tətbiqi kosmik
tədqiqatların nəticələrinin hər iki dövlətin iqtisadi, sosial və elmi inkişafına yardım
etməsində əmin olduqlarını təsdiqləyərək;
aşağıdakılar haqqında razılığa gəldi:
MADDƏ 1
Sazişin məqsədi
Bu Çərçivə Sazişin (bundan sonra‐Saziş) inkişafı istiqamətində hər iki dövlətin
iqtisadiyyatının, elminin təkmilləşdirilməsi, təhlükəsizliyinin və sosial inkişafının təmin
olunması məqsədilə Tərəflər kosmik məkanın tədqiq və istifadəsi, kosmik texnologiyalarının
hazırlanması və tətbiqi üzrə əməkdaşlıq edəcək.
Tərəflər Sazişin müddəalarının lazımi səviyyədə,
hər iki dövlətin milli
qanunvericiliyinə uyğun, bərabərlik, qarşılıqlıq və tərəflərin hər birinin maraqlarını nəzərə
almaqla yerinə yetirilməsi üçün hərtərəfli səylər göstərəcəklər.
MADDƏ 2
Əməkdaşlığın istiqamətləri
Bu Sazişin çərçivəsində Tərəflər aşağıdakı istiqamətlər üzrə əməkdaşlıq edə bilər:
1. Aşağıdakılara yardım edən Tətbiqi proqramlar:
a)
təbii ehtiyatların inventarlaşması və istifadəsi;
b)
infrastrukturun
inkişafı:
xəritəçəkmə,
planlaşdırma
və
şəhərsalma,
telekommunikasiya və s;
c)
ətraf mühitin mühafizəsi;
d)
təbii və texnogen hadisələr haqqında xəbərdarlıq, mənfi nəticələrin təsirinin
minimuma endirilməsi;
e)
yeni telekommunikasiya xidmətlərinin yaradılması və təkmilləşdirilməsi;
2.
Yuxarıda adlan çəkilən proqramların icrası üçün kosmik texnologiyalar və peyk
sistemləri;
3.
Kosmik tədqiqatların nəticələrinin alınması, emalı, saxlanılması, yayılması,
istifadəsi, komersiyalaşdırılması və əlavə dəyərlə məhsulun yaradılması üçün yerüstü
infrastruktur;
4.
İstismara verilmə ilə əlaqədar xidmətlərin göstərilməsi. Digər təkliflər olduqda,
Tərəflər Azərbaycanın telekommunikasiya peyklərinin Ukraynanın ʺZenitʺ raketdaşıyıcısı ilə
orbitə çıxarılmasının mümkünlüyünə prioritet təklif kimi baxırlar;
5.
Peyk naviqasiyası;
6.
Kosmik hüquq;
7.
Müxtəlif təyinatlı peyk sistemlərinin layihələşməsi, hazırlanması və istismarı üzrə
kadrların hazırlanması və mütəxəssislərin ixtisaslarının artırılması;
8.
Tərəflər arasında texniki, sənaye və elmi əməkdaşlığın möhkəmlənməsinə yardım
edən, ikitərəfli razılaşma əsasında müəyyən edilən digər istiqamətlər;
MADDƏ 3
Əməkdaşlığın formaları
Bu Saziş çərçivəsində əməkdaşlıq aşağıdakı formalarda həyata keçirilə bilər:
-
konsepsiyaların birgə hazırlanması, tədqiqatların aparılması, işlərin yerinə
yetirilməsi və layihələrin hazırlanması;
-
informasiya və məlumatların mübadiləsi;
-
əməkdaşların mübadiləsi və mütəxəssislərin hazırlanması;
-
seminar, simpozium, praktikum və təqdimatların birgə təşkili;
-
bu Sazişin məqsəd və vəzifələrinə cavab verən, Tərəflərin birgə müəyyən etdiyi
əməkdaşlığın hər hansı bir digər forması.
Tərəflər bu Saziş çərçivəsində əməkdaşlığın əlaqələndirilməsi məqsədilə müvafiq
səlahiyyətli orqanları müəyyən etdilər:
Azərbaycan Respublikası tərəfindən ‐ Rabitə və İnformasiya Texnologiyaları
Nazirliyi;
Ukrayna tərəfindən ‐ Milli Kosmik Agentliyi.
Zərurət yarandıqda, Tərəflər bu Sazişin çərçivəsində keçirilən tədbirlərdə üçüncü
tərəfin (bundan sonra ‐ Müəyyən təşkilatlar) iştirakmı qarşılıqlı razılaşdıracaq.
MADDƏ 4
Əqli mülkiyyət
Bu Sazişin həyata keçirilməsi çərçivəsində Tərəflərə əqli mülkiyyət obyektlərinin
qorunması üzrə verilən hüquq hər iki dövlətin beynəlxalq öhdəlikləri, habelə Tərəflərin
dövlətlərinin milli qanunvericiliyi ilə qorunur.
Əqli mülkiyyət obyektləri üzrə hüququn bölüşdürülməsi, istifadəsi və sərəncama
verilməsi, hansılar ki birgə layihələr, proqramlar və tədbirlər çərçivəsində göstərilir və
yaranır, Tərəflər və ya Müəyyən təşkilatlar tərəfindən ayrıca saziş və kontraktlarda
(müqavilələrdə) müəyyənləşdirilir.
MADDƏ 5
İnformasiya mübadiləsi və konfidensiallıq
Tərəflər öz üzərinə, Azərbaycan Respublikası və Ukrayna qanunvericiliyi
çərçivəsində, qapalı xarakterli informasiyanın mühafizəsi üzrə öhdəliklər götürür.
Tərəflər bu Sazişin Maddə 2‐də göstərilən əməkdaşlıq istiqamətləri çərçivəsində
yerinə
yetirdiyi
uyğun
proqramlar
haqqında
qarşılıqlı
əsaslarla
bir‐birini
məlumatlandıracaq.
Tərəflərdən birinin digər tərəfdən aldığı hər hansı informasiyanın üçüncü tərəfə, o
cümlədən kütləvi informasiya vasitələrinə (KİV) çatdırılması əvvəlcədən digər Tərəflə yazılı
şəkildə razılaşdırılmalıdır.
KİV üçün birgə bəyanatları yaymaq yolu ilə Tərəflər ictimaiyyət üçün nəzərdə
tutulan informasiyanın yayılmasına dair hərəkətlərini əlaqələndirmək üçün bütün tədbirləri
görəcək.
MADDƏ 6
Xərclər
Bu Sazişin müddəalarının yerinə yetirilməsi ilə bağlı bütün xərcləri Tərəflər müstəqil
ödəyir.
Tərəflərin
götürdükləri
öhdəliklərin
yerinə
yetirilməsi
müvafiq
maliyyə
prosedurlarından və ayrılan vəsaitdən asılı olacaq.
MADDƏ 7
Mübahisələrin həlli
Bu Sazişin təfsiri və tətbiqi ilə bağlı bütün mübahisələr Tərəflər arasında danışıqlar
yolu ilə həll olunmalıdır.
MADDƏ 8
Sazişin qüvvəyə minməsi və qüvvədən düşməsi
Bu Saziş qeyri‐məhdud müddətə bağlanır və onun qüvvəyə minməsi üçün zəruri
dövlətdaxili prosedurların yerinə yetirilməsi haqqında Tərəflərin son yazılı bildirişindən
sonra qüvvəyə minir.
Tərəflərdən biri digərindən diplomatik kanallar vasitəsilə müvafiq yazılı bildiriş
aldıqdan altı ay sonra bu Saziş qüvvədən düşür.
Tərəflər digər razılaşmaya gəlmədikdə, bu Saziş qüvvədən düşdüyü halda, onun
müddəaları bütün başa çatmamış layihə, proqram və tədbirlərə qarşı tətbiq olunacaq. Bu
zaman, Maddə 5 (İnformasiya mübadiləsi və konfidensiallıq) müddəaları bu Sazişin təsirinin
itirilmə tarixindən başlayaraq 10 (on) il ərzində qüvvədə qalacaq.
Bu Sazişin təsirinin dayandırılması onun çərçivəsində maliyyə və müqavilə
öhdəliklərindən Tərəfləri azad etmir, bu Sazişin yerinə yetirilməsi nəticəsində müvafiq
olaraq əldə edilən və qəbul olunan hər iki dövlətin hüquqi və fiziki şəxslərin yaranmış
vəziyyətlərinə, öhdəliklərinə, hüquqlarına toxunmur.
Bu Saziş Bakı şəhərində ʺ9ʺ aprel 2009‐cu ildə iki nüsxədə, hər biri Azərbaycan,
Ukrayna və rus dillərində imzalanıb. Bütün mətnlər autentikdir. Bu Sazişin şərhi ilə əlaqədar
fikir ayrılığı yarandığı halda, üstünlük rus dilindəki mətnə verilir.
Azərbaycan Respublikası
Ukrayna
Hökuməti
Nazirlər Kabineti
adından
adından
Azərbaycan Respublikasının Milli Təhlükəsizlik Nazirliyi və Ukraynanın Xarici
Kəşfiyyat Xidməti arasında əməkdaşlığa dair
SAZİŞ
Bundan
sonra
«Tərəflər»
adlandırılan
Azərbaycan
Respublikasının
Milli
Təhlükəsizlik Nazirliyi və Ukraynanın Xarici Kəşfiyyat Xidməti,
öz dövlətlərinin milli maraqlarının və təhlükəsizliyinin təmin edilməsində qarşılıqlı
faydalı əməkdaşlığın inkişaf etdirilməsi niyyətini rəhbər tutaraq,
Hər iki Tərəf üçün maraq kəsb edən məsələlər üzrə informasiyanın mübadiləsində
qarşılıqlı maraqdan çıxış edərək,
səlahiyyətləri çərçivəsində və öz dövlətlərinin milli qanunvericiliklərinə müvafiq
fəaliyyət göstərərək,
aşağıdakılar haqqında razılığa gəlmişlər:
Maddə 1
Tərəflər öz dövlətlərinin milli maraqlarının və təhlükəsizliyinin təmin edilməsi
məqsədi ilə kəşfiyyat fəaliyyətinin müxtəlif istiqamətləri üzrə əməkdaşlığı təşkil edirlər.
Maddə 2
Kəşfiyyat fəaliyyətinin istiqamətləri üzrə Tərəflərin əməkdaşlığı ayrıca protokollar
əsasında həyata keçirilir.
Maddə 3
Tərəflər xarici dövlətlərin xüsusi xidmətlərinin digər Tərəfin dövləti əleyhinə
yönəlmiş cəhdləri barədə qarşılıqlılıq əsasında bir‐birini vaxtlı‐vaxtında məlumatlandırırlar.
Maddə 4
Tərəflərin dövlətlərinin xaricdəki diplomatik nümayəndəliklərinin, onların
əməkdaşlarının və ailə üzvlərinin, həmçinin bu ölkələrdə olan öz fəaliyyətləri ilə bağlı dövlət
sirri təşkil edən məlumatlara buraxılışa malik Azərbaycan Respublikası və Ukrayna
vətəndaşlarının və onlarla birlikdə olan ailə üzvlərinin təhlükəsizliyinin təmin edilməsi
maraqları baxımından Tərəflər üçüncü ölkələrdə müvəkkil edilmiş nümayəndələri
səviyyəsində əməkdaşlıq edirlər.
Maddə 5
Tərəflər əməkdaşlığa dair ayrıca protokollar üzrə əməliyyat qeydiyyatlarında,
informasiya sistemləri və arxivlərdə saxlanılan məlumatların, həmçinin kəşfiyyat
fəaliyyətinin hüquqi təminatı, maddi‐texniki təminatı, Tərəflərin əməkdaşlarının sosial
müdafiəsi məsələləri üzrə informasiyaların, normativ hüquqi aktların mətnlərinin və sair
materialların mübadiləsini Tərəflərin dövlətlərinin milli qanunvericiliyinin tələblərinə
müvafiq olaraq həyata keçirirlər.
Maddə 6
Öz dövlətlərinin dövlət hakimiyyət orqanlarının səmərəli informasiya təminatı
məqsədilə, Tərəflər rabitə kanallarından informasiyanın götürülməsi üçün nəzərdə tutulmuş
xüsusi texniki vasitələrdən istifadə etməklə informasiyanın çıxarılması, texniki vasitələrlə
informasiyanın qeyri‐aşkar yolla əldə edilməsinin digər vasitələri sahəsində əməkdaşlıq
edirlər.
Maddə 7
Tərəflər qarşılıqlı razılığa uyğun olaraq, avtomatlaşdırılmış informasiya sistemlərinin
yaradılması və istismarı, orada olan informasiyanın işlənilməsi və mühafizəsi sahəsində
texnologiyaların mübadiləsini həyata keçirir, həmçinin bu məsələlərlə əlaqədar bir‐birinə
məsləhət və praktiki köməklik edirlər.
Maddə 8
İnformasiya mübadiləsi ayrıca protokollara müvafiq olaraq texniki vasitələrdən
istifadə etməklə də həyata keçirilə bilər.
Maddə 9
Tərəflər kəşfiyyat orqanlarının əməkdaşlarının hazırlanması, yenidən hazırlanması
və ixtisasının artırılması, təhsil prosesinin informasiya təminatının və kəşfiyyat fəaliyyətinin
problemləri üzrə elmi‐tədqiqat işlərinin həyata keçirilməsi sahəsində əməkdaşlıq edirlər.
Maddə 10
Əməkdaşlıq prosesində əldə edilmiş informasiya onu təqdim etmiş Tərəfin yazılı
razılığı olmadan açıqlana və ya üçüncü tərəfə ötürülə bilməz.
Əməkdaşlıq prosesində əldə edilmiş informasiyanın açıqlanmasına və ya üçüncü
tərəfə ötürülməsinə görə məsuliyyət, belə informasiyanı qəbul etmiş Tərəfin dövlətinin milli
qanunvericiliyinə müvafiq qaydada, həmin Tərəfin bu hərəkətlərlə əlaqəli şəxslərinin
üzərinə düşür.
Maddə 11
Tərəflər qarşılıqlı maraq kəsb edən məsələlərin müzakirəsi üçün mütəmadi əsaslarda
ekspert məsləhətləşmələri keçirirlər.
Qəbul edən Tərəf nəqliyyat və rabitə vasitələri ilə təminat da daxil olmaqla
ekspertlərin qarşısında duran vəzifələrin səmərəli və operativ həlli məqsədilə lazımı şərait
yaradır.
Rəsmi nümayəndə heyətlərinin səfərləri zamanı onların qəbulu və yerləşdirilməsi ilə
bağlı məsrəfləri beynəlxalq nəqliyyat xərcləri istisna olmaqla qəbul edən Tərəf çəkir.
Maddə 12
Hazırkı Sazişin müddəaları, Tərəflərin iştirakçı olduqları digər beynəlxalq
müqavilələrdən irəli gələn öhdəliklərinə toxunmur.
Maddə 13
Tərəflər qarşılıqlı razılığa əsasən hazırkı Sazişin mətninə, onun ayrılmaz hissəsi olan
və 14‐cü maddənin birinci hissəsində nəzərdə tutulan qaydada qüvvəyə minən ayrıca
Protokollarla rəsmiləşdirilən əlavə və dəyişikliklər edə bilərlər.
Maddə 14
Hazırkı Saziş Tərəflərin onun qüvvəyə minməsi üçün zəruri olan dövlətdaxili
prosedurların yerinə yetirilməsi barədə göndərdikləri sonuncu yazılı bildirişin alındığı
tarixdən qüvvəyə minir.
Hazırkı Saziş iki il müddətinə bağlanır və müddətinin bitməsinə ən azı altı ay qalmış
Tərəflərdən hər hansı biri onun fəaliyyətini dayandırmaq haqqında digər Tərəfə yazılı
surətdə niyyətini bildirməzsə, avtomatik olaraq növbəti ikiillik müddətlərə uzadılır.
Bu Saziş Bakı şəhərində «9» aprel 2009‐cu ildə hər biri Azərbaycan, Ukrayna və rus
dillərində olmaqla iki əsl nüsxədə imzalanmışdır, bütün mətnlər autentik olmaqla eyni
hüquqi qüvvəyə malikdir. Bu Sazişin müddəalarının təfsirində fikir ayrılığı yarandığı
təqdirdə, rus dilində olan mətndən istifadə ediləcəkdir.
Azərbaycan Respublikası
Ukrayna
Milli Təhlükəsizlik Nazirliyi
Xarici Kəşfiyyat Xidməti
adından
adından
Azərbaycan Respublikasının Gəncə Şəhər İcra Hakimiyyəti və Ukraynanın Volın
vilayətinin Dövlət Administrasiyası arasında ticarət ‐ iqtisadi, elmi ‐ texniki və mədəni
əməkdaşlıq haqqında
SAZİŞ
Bundan sonra Tərəflər adlandırılacaq Azərbaycan Respublikasının Gəncə Şəhər İcra
Hakimiyyəti və Ukraynanın Volın vilayətinin Dövlət Administrasiyası,
Azərbaycan Respublikası və Ukrayna arasında 2000‐ci il 16 mart tarixində
imzalanmış dostluq, əməkdaşlıq və tərəfdaşlıq haqqında müqavilənin müddəalarmı nəzərə
alaraq,
iqtisadi, elmi‐texniki və mədəni əməkdaşlığın bundan sonra dərinləşdirilməsinə,
möhkəmləndirilməsinə və genişləndirilməsinə olan qarşılıqlı marağı nəzərə alaraq,
bərabər hüquq və qarşılıqlı mənfəət prinsiplərini rəhbər tutaraq,
aşağıdakılar barədə razılığa gəldilər:
Maddə 1
Tərəflər səlahiyyətləri çərçivəsində aşağıdakı sahələri inkişaf etdirilər:
•
sənaye, kənd təsərrüfatı, nəqliyyat və ticarət;
•
elm, texnika, təhsil və səhiyyə;
•
mədəniyyət və incəsənət;
•
turizm və idman;
•
ətraf mühitin mühafizəsi və təbii sərvətlərin səmərəli istifadəsi.
Maddə 2
1.
Tərəflər ticarət, istehsal, iqtisadi, elmi‐texniki, mədəni əməkdaşlığın və
əməkdaşlığın digər növlərinin qarşılıqlı inkişafı üçün yardım edəcəklər.
2.
Tərəflər Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın qüvvədə olan qanunvericiliyi
çərçivəsində sərmayələr sahəsində əməkdaşlığın inkişafı üçün müvafiq şərtlər yaradacaq və
hərtərəfli köməklik göstərəcəklər.
3.
Tərəflər birgə müəssisələrin, səhmdar cəmiyyətlərin, ticarət evlərinin və digər
ümumi strukturların yaradılması üçün köməklik göstərəcək, müəssisələrin, həmçinin kiçik
və orta biznesin ikitərəfli əməkdaşlığını dəstəkləyəcəklər.
Maddə 3
1.
Tərəflər öz səlahiyyətləri çərçivəsində Azərbaycan Respublikasının Gəncə şəhəri
və Ukraynanın Volın vilayətində yerləşən mülkiyyət növündən asılı olmayaraq bütün
müəssisələr və təşkilatlar arasında xammalın, istehsalat ‐ texniki təyinatlı məhsulların və
kütləvi istehlak mallarının təchizatı və xidmətlərin göstərilməsi haqqında birbaşa
müqavilələrin (kontraktların) bağlanması və tətbiqinə lazımi yardım göstərəcəklər.
2.
Bu maddənin 1‐ci bəndində göstərilən müqavilələrdə (kontraktlarda) nəzərdə
tutulan öhdəliklərin yerinə yetirilməsinə görə məsuliyyəti müqaviləni bağlayan təsərrüfat
subyektləri daşıyır.
3.
Tərəflər yeni iş yerlərinin açılmasının vacibliyini rəhbər tutaraq, öz səlahiyyətləri
çərçivəsində birgə müəssisələrin, səhmdar cəmiyyətlərin və s. yaradılması və səmərəli işi
üçün əlverişli şərait yaradacaqlar.
Maddə 4
1.
Tərəflər əmtəə bazarlarının inkişafına yardım göstərəcək və Tərəflərin təsərrüfat
subyektlərinin nümayəndəliklərinin yaradılması və səmərəli fəaliyyəti üçün paritet şərtlərlə
əlverişli şərait yaradacaqlar.
2.
Tərəflər Azərbaycan Respublikasının Gəncə şəhəri və Ukraynanın Volın
vilayətində yerləşən müəssisələrin məhsullarının sərgi və yarmarkalarmı təşkil edəcək və
keçirilməsinə yardım göstərəcəklər.
Maddə 5
1.
Tərəflər sənaye və kənd təsərrüfatı müəssisələri, həmçinin bu müəssisələrin və
əhalinin əsas sənaye məhsullarına, xalq istehlakı və kənd təsərrüfatı məhsullarına tələbatı,
həmçinin Tərəflərin dövlət ərazilərində məqsədəuyğun şəkildə həyata keçiriləcək
perspektivli sərmayə layihələri haqqında məlumat mübadiləsini həyata keçirəcəklər.
2.
Tərəflər Azərbaycan Respublikasının Gəncə şəhəri və Ukraynanın Volın
vilayətinin müəssisələri tərəfindən istehsal olunan və ticarət‐iqtisadi əməkdaşlığın
səmərəliliyinin artırılmasına xidmət edən əsas xidmət və ixrac məhsulları növlərinin
mübadiləsini həyata keçirəcəklər.
Maddə 6
Tərəflər Azərbaycan Respublikasının Gəncə şəhəri və Ukraynanın Volın vilayətinin
idarəetmə orqanları, müəssisələri, elmi idarələri, səhiyyə təşkilatları və təhsil müəssisələri
arasında əlaqələrin yaradılmasına yardım göstərəcəklər.
Maddə 7
Tərəflər təcrübələrin, tədqiqatların nəticələrinin, nəşrlərin, elmi‐texniki və digər
xarakterli məlumatların mübadiləsinə köməklik göstərəcək və birgə seminarların,
simpoziumların, konfransların və s. keçirilməsində iştirak edəcəklər.
Maddə 8
1.
Tərəflər Azərbaycan Respublikasının Gəncə şəhəri və Ukraynanın Volın
vilayətində mədəniyyət cəmiyyətləri, həvəskar birliklər, assosiasiyalar və fondlar arasında
birbaşa əlaqələrin yaradılması vasitəsilə mədəniyyət və incəsənət sahəsində əməkdaşlığın
fəallaşmasına yardım göstərəcəklər.
2.
Tərəflər:
•
birgə mədəniyyət tədbirlərinin keçirilməsinə;
•
rəssamların sərgilərinin, solistlərin və yaradıcı kollektivlərin qastrollarının,
teatr tamaşalarının mübadiləsinə;
•
yaradıcı kollektivlərin beynəlxalq tədbirlərdə iştirakının təmin olunmasına;
•
tematik ʺdəyirmi masaʺların keçirilməsinə yardım edəcəklər.
Maddə 9
Tərəflər ətraf mühitin mühafizəsi, təbii sərvətlərin səmərəli istifadəsi və təkrar
istehsalı, ekoloji təhlükəsizliyin təminatı və ekoloji təmiz istehsalat sahəsinin
genişləndirilməsinə yardım sahəsində qarşılıqlı əməkdaşlığı inkişaf etdirəcəklər.
Maddə 10
Tərəflər hazırkı Sazişin müddəalarının həyata keçirilməsi məqsədilə Azərbaycan
Respublikası və Ukraynanın milli qanunvericiliklərinə uyğun olaraq ikitərəfli əməkdaşlığın
konkret istiqamətlərinə dair ayrı‐ayrı sazişlər imzalaya bilər.
Maddə 11
Tərəflərdən hər biri digər Tərəfə xələl yetirəcək istənilən hərəkətdən çəkinməlidir.
Maddə 12
Tərəflər zəruri olduğu halda bu Saziş və onun əsasında bağlanmış digər sazişlər,
proqramlar və layihələrin yerinə yetirilməsi məsələləri haqqında ikitərəfli məsləhətləşmələr
və danışıqlar keçirəcəklər.
Maddə 13
1.
Tərəflər bu Sazişin birinci bəndində göstərilən sahələr, həmçinin qarşılıqlı maraq
kəsb edən digər məsələlər haqqında məlumat və iş təcrübəsinin mübadiləsini həyata
keçirəcəklər.
2.
Tərəflər öz dövlətlərinin milli qanunvericiliyində hazırkı Sazişin həyata
keçirilməsinə təsir göstərən dəyişiklər haqqında bir‐birini əvvəlcədən məlumatlandırırlar.
Maddə 14
Tərəflər Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın milli qanunvericiliklərinə əsasən
hazırkı Saziş çərçivəsində və Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın milli qanunvericiliyi
ilə müəyyən olunmuş səlahiyyətləri çərçivəsində əməkdaşlığı həyata keçirəcəklər.
Maddə 15
Hazırkı Sazişin müddəalarının tətbiqi ilə bağlı yaranan hüquqi münasibətlər
Azərbaycan Respublikası və Ukraynanın milli qanunvericiliklərinin normaları əsasında
nizamlanacaq.
Maddə 16
Hazırkı Sazişə əlavə və dəyişikliklər Tərəflərin qarşılıqlı yazdı razılığına əsasən edilir
və Sazişin ayrılmaz tərkib hissəsini təşkil edən əlavə razılıq və protokollarla rəsmiləşdirilir.
Maddə 17
Hazırkı Sazişin müddəalarının təsviri və tətbiqi zamanı yaranan fikir ayrılığı Tərəflər
arasında danışıqlar və məsləhətləşmələr yolu ilə həll olunur.
Maddə 18
Hazırkı Saziş imzalandığı gündən qüvvəyə minir və beş il müddətinə qüvvədə
olacaqdır. Əgər müvafiq müddətin bitməsindən 3 ay əvvəl Tərəflərdən biri digərinə hazırkı
Sazişin fəaliyyətinin dayandırılmasına dair niyyəti haqqında diplomatik kanallar vasitəsilə
yazılı bildiriş verməzsə, Saziş avtomatik olaraq növbəti beşillik müddətə uzadılacaqdır.
Tərəflər yazılı şəkildə başqa cür razılaşmazsa, hazırkı Sazişin dayandırılması Sazişin
müddəalarına əsasən razılaşdırılmış və Sazişin dayandırılması anında yekunlaşdırılmamış
layihə və proqramların həyata keçirilməsinə təsir göstərmir.
Bu Saziş Bakı şəhərində ʺ 9 ʺ Aprel 2009‐cu il tarixində, iki əsl nüsxədə hər biri
Azərbaycan, Ukrayna və rus dillərində imzalanmışdır, bütün mətnlər eyni qüvvəyə
malikdir. Bu Sazişin təfsirində fikir aynlığı yarandığı təqdirdə rus dilindəki mətndən istifadə
ediləcəkdir.
Azərbaycan Respublikası
Volın vilayətinin
Gəncə Şəhər İcra Hakimiyyəti
Dövlət Administrasiyası
adından
adından
Azərbaycan Respublikası və Ukrayna Xarici işlər nazirlikləri arasında ikitərəfli və
çoxtərəfli əməkdaşlığın aktual məsələləri üzrə 2009‐2010‐cu illər üçün məsləhətləşmələr
PLANI
1. Azərbaycan Respublikası və Ukrayna Xarici işlər nazirlikləri arasında qarşılıqlı
fəaliyyətin və əməkdaşlığın fəallaşdırılması məqsədi ilə, Azərbaycan Respublikası və
Ukraynanın Xarici işlər nazirləri (bundan sonra Tərəflər) 2009‐2010‐cu illərdə aşağıdakı
ikitərəfli məsləhətləşmələrin həyata keçirilməsi barədə razılıq əldə etdilər:
№
Məsləhətləşmələrin mövzusu
Vaxt
Yer
T
Azərbaycan
1
Strateji xarakterli münasibətlərin inkişafı məsələləri:
• Azərbaycan‐Ukrayna münasibətlərinin hazırkı vəziyyəti və
inkişafının perspektivləri;
II
yarımillik
2009
Kiyev
Nazir müavini X.Xələfov
Birinci Ərazi İdarəsi; İq
Əməkdaşlıq və İnkişaf İ
Beynəlxalq Hüquq və
Müqavilələr İdarəsi
• Siyasi sahədə əməkdaşlıq məsələləri;
•Humanitar və mədəni əməkdaşlıq məsələləri;
• Energetika sahəsində əməkdaşlıq məsələləri;
•Beynəlxalq və regional təhlükəsizlik məsələləri;
I
yarımillik 2010
Bakı
2
Avropaya inteqrasiya məsələləri:
• Avropa İttifaqının (Aİ) ʺŞərq tərəfdaşlığıʺ təşəbbüsün müzakirəsi;
• Azad ticarət zonasının (ATZ) yaradılması daxil olmaqla, Ukrayna
ilə Aİ arasında birlik haqqında Sazişin (Association agreement)
bağlanmasına dair Aİ ilə danışıqlarının hazırlanması və keçirilməsi
zamanı Ukraynanın əldə etdiyi təcrübə;
• Aİ ilə viza rejiminin liberalizasiyası məsələləri, Aİ‐nın regional
təşəbbüsləri kontekstində regional əməkdaşlıq məsələləri;
• İqtisadi əməkdaşlıq məsələləri (o cümlədən QDİƏT çərçivəsində);
II
yarımillik
2009
Kiyev
Nazir müavini M.Məmm
Quliyev Təhlükəsizlik
Problemləri İdarəsi;
İqtisadi Əməkdaşlıq və
İdarəsi;
Birinci Ərazi İdarəsi;
3
• Regional təhlükəsizlik məsələləri üzrə DİİT‐GUAM çərçivəsində
qarşılıqlı fəaliyyət və əməkdaşlıq;
II
yarımillik
2009
Bakı
Nazir müavini
A.Əzimov
Təhlükəsizlik
• GUAM regionunda münaqişələrin, o cümlədən Ermənistan-Azərbaycan
Dağlıq Qarabağ münaqişəsinin nizamlanması;
I
yarımillik 2010
Kiyev
Problemləri İdarəsi;
• Regional təşəbbüslər və regional təhlükəsizlik məsələləri;
• Yeni təhdid və çağırışlarla mübarizə;
• Silahlara nəzarət sahəsində əməkdaşlıq;
• GUAM regionunda münaqişələrin, o cümlədən Ermənistan‐
Azərbaycan
Dağlıq
Qarabağ
münaqişəsinin
nizamlanmasına
beynəlxalq təşkilatların yardımı;
4
Beynəlxalq təşkilatlar çərçivəsində əməkdaşlığın aktual məsələləri
• BMT, ATƏT və AŞ çərçivəsində əməkdaşlıq;
• Beynəlxalq təşkilatlardakı vakant vəzifələrin əvəz edilməsində namizədlərə
qarşılıqlı dəstək;
I
yarımillik 2010
Kiyev
Nazir
müavini
A
Təhlükəsizlik
Pr
İdarəsi;
İnsan
H
Demokratikləşdirmə
Humanitar Problemlər
II
yarımillik 2010
Bakı
5
İkitərəfli
müqavilə‐hüquq
bazasının
inkişafı
və
inventarlaşdırılmasının prioritet məqsədləri
I
yarımillik 2010
Bakı
Beynəlxalq
Hüqu
Müqavilələr İdarəsin
Beynəlxalq
Hüqu
Müqavilələr İdarəsi
6
Azərbaycan Respublikası XİN‐in və Ukrayna XİN‐in Diplomatik
Akademiyaları arasında əməkdaşlıq
II
yarımillik 2009
Dostları ilə paylaş: |