[]



Yüklə 6 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə21/49
tarix05.03.2018
ölçüsü6 Kb.
#29749
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   49

R61
BG: Може да увреди плода при бременност.
ES: Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto.
CS: Může poškodit plod v těle matky.
DA: Kan skade barnet under graviditeten.
DE: Kann das Kind im Mutterleib schädigen.
ET: Võib kahjustada loodet.
EL:
Μπορεί να βλάψει το έµβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.
EN: May cause harm to the unborn child.
FR: Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant.
IT: Può danneggiare i bambini non ancora nati.
LV: Var kaitēt augļa attīstībai.
LT: Kenkia negimusiam vaikui.
HU: A születendő gyermekre ártalmas lehet.
MT: Jista' jag
ħmel ħsara lit-tarbija fil-ġuf.
NL: Kan het ongeboren kind schaden.
PL: Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki.
PT: Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência.
RO: Poate provoca efecte adverse asupra copilului în timpul
sarcinii.
SK: Môže spôsobiť poškodenie nenarodeného dieťaťa.
SL: Lahko škoduje nerojenemu otroku.
FI: Vaarallista sikiölle.
SV: Kan ge fosterskador.
R62
BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.
ES: Posible riesgo de perjudicar la fertilidad.
CS: Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti.
DA: Mulighed for skade på forplantningsevnen.
DE: Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträch-
tigen.
ET: Võimalik sigivuse kahjustamise oht.
EL:
Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιµότητας.
EN: Possible risk of impaired fertility.
FR: Risque possible d'altération de la fertilité.
IT: Possibile rischio di ridotta fertilità.
LV: Iespējams kaitējuma risks reproduktīvajām spējām.
LT: Gali pakenkti vaisingumui.
HU: A fogamzóképességre vagy nemzőképességre (fertilitásra)
ártalmas lehet.
MT: Possibiltà ta' riskju ta' fertilità mdg
ħajjfa.
NL: Mogelijk gevaar voor verminderde vruchtbaarheid.
PL: Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.
PT: Possíveis riscos de comprometer a fertilidade.
RO: Risc posibil de afectare a fertilităţii.
SK: Možné riziko poškodenia plodnosti.
SL: Možna nevarnost oslabitve plodnosti.
FI: Voi mahdollisesti heikentää hedelmällisyyttä.
SV: Möjlig risk för nedsatt fortplantningsförmåga.
R63
BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.
ES: Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el
feto.
CS: Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky.
DA: Mulighed for skade på barnet under graviditeten.
DE: Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen.
ET: Võimalik loote kahjustamise oht.
EL:
Πιθανός κίνδυνος δυσµενών επιδράσεων στο έµβρυο κατά τη
διάρκεια της κύησης.
EN: Possible risk of harm to the unborn child.
FR: Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour
l'enfant.
IT: Possibile rischio di danni ai bambini non ancora nati.
LV: Iespējams kaitējuma risks augļa attīstībai.
LT: Gali pakenkti negimusiam vaikui.
HU: A születendő gyermeket károsíthatja.
MT: Possibiltà ta' riskju lit-tarbija fil-
ġuf.
NL: Mogelijk gevaar voor beschadiging van het ongeboren kind.
PL: Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie
matki.
PT: Possíveis riscos durante a gravidez com efeitos adversos na
descendência.
RO: Risc posibil de a dăuna copilului în timpul sarcinii.
SK: Možné riziko poškodenia nenarodeného dieťaťa.
SL: Možna nevarnost škodovanja nerojenemu otroku.
FI: Voi olla vaarallista sikiölle.
SV: Möjlig risk för fosterskador.
20.12.2006
284
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL


R64
BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.
ES: Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.
CS: Může poškodit kojené dítě.
DA: Kan skade børn i ammeperioden.
DE: Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen.
ET: Võib olla ohtlik imikule rinnapiima kaudu.
EL:
Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται µε µητρικό γάλα.
EN: May cause harm to breastfed babies.
FR: Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel.
IT: Possibile rischio per i bambini allattati al seno.
LV: Var kaitēt zīdāmam bērnam.
LT: Kenkia žindomam vaikui.
HU: A szoptatott újszülöttet és csecsemőt károsíthatja.
MT: Jista' jikka
ġuna ħsara lil trabi qed jitreddgħu.
NL: Kan schadelijk zijn via de borstvoeding.
PL: Może oddziaływać szkodliwie na dzieci karmione piersią.
PT: Pode causar danos às crianças alimentadas com leite materno.
RO: Risc posibil pentru sugarii hrăniţi cu lapte matern.
SK: Môže spôsobiť poškodenie dojčiat.
SL: Lahko škoduje zdravju dojenčka preko materinega mleka.
FI: Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille.
SV: Kan skada spädbarn under amningsperioden.
R65
BG: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при
поглъщане.
ES: Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.
CS: Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic.
DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse.
DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden
verursachen.
ET: Kahjulik: allaneelamisel võib põhjustada kopsukahjustusi.
EL:
Επιβλαβές: µπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύµονες σε
περίπτωση κατάποσης.
EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed.
FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas
d'ingestion.
IT: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione.
LV: Kaitīgs - norijot var izraisīt plaušu bojājumu.
LT: Kenksminga — prarijus, gali pakenkti plaučiams.
HU: Lenyelve ártalmas, aspiráció (idegen anyagnak a légutakba
beszívása) esetén tüdőkárosodást okozhat.
MT: Jag
ħmel ħsara: jista' jikkaġuna ħsara lill-pulmuni jekk jinbela'.
NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken.
PL: Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przy-
padku połknięcia.
PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido.
RO: Nociv: poate provoca afecţiuni pulmonare în caz de înghiţire.
SK: Škodlivý, po požití môže spôsobiť poškodenie pľúc.
SL: Zdravju škodljivo: pri zaužitju lahko povzroči poškodbo pljuč.
FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä.
SV: Farligt: kan ge lungskador vid förtäring.
R66
BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или
напукване на кожата.
ES: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación
de grietas en la piel.
CS: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání
kůže.
DA: Gentagen udsættelse kan give tør eller revnet hud.
DE: Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut
führen.
ET: Korduv toime võib põhjustada naha kuivust või lõhenemist.
EL:
Παρατεταµένη έκθεση µπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρµατος ή
σκάσιµο.
EN: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.
FR: L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures
de la peau.
IT: L'esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature
della pelle.
LV: Atkārtota iedarbība var radīt sausu ādu vai izraisīt tās
sprēgāšanu.
LT: Pakartotinas poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba
skilinėjimą.
HU: Ismételt expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését
okozhatja.
20.12.2006
285
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL


Yüklə 6 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   49




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə