İ.Abbaslmın haqqında danışdığı müəllifin (Ə.Yurdsevər
siyasi mühacir idi) azərbaycanlı olduğuna işarə etməməsi, yəqin
ki, məqalənin yazıldığı sovet dönəmilə bağlıdır.
Mühacirətdə Aşıq Ələsgərlə bağlı daha əhatəli tədqiqatı isə
Xavər Aslan həyata keçirmişdir. “Azərbaycan aşıq şeiri” silsiləsi
ilə “Aşıq Ələsgər” adlı kitab tərtib etmiş, özü də ona geniş mü
qəddimə yazmış, 1984-cü ildə nəfis şəkildə İstanbulda nəşr etdir
mişdir. Xavər xanımın yazdığı “On söz”ə böyük həssaslıqla seç
diyi, bütün mühacirlərin qəlbini titrədən “Eldən ayrı aşıq niyə
yaşadı?” (85, s.3) sərlövhəsi də diqqəti cəlb etməkdədir. Xavər
Aslan, yəqin ki, Aşıq Ələsgərin “Dağlar” rədifli qoşmasındakı
çox ibrətamiz məzmunlu: “Arsız aşıq elsiz niyə yaşadı? Ölsün
Ələsgər tək qulların, dağlar!” - beytindəki misraya uyğun olaraq
bu adı seçmişdir. Xatırladaq ki, bu qoşma ustadın “Əsərləri”nə
İslam Ələsgərin yazdığı
“Haqq aşığı” adlı “Ön söz”də göstəril
diyi kimi 1905-ci il erməni-müsəlman qırğınları zamanı dərin
kədərlə qələmə alınmışdır” (7, s. 18).
Xavər Aslan Aşıq Ələsgərə həsr etdiyi bu araşdırmasında
dövrünün alimləri M.H.Təhmasib, F.Qasımzadə və başqalarının
tədqiqatlarından da bəhrələndiyini sayğı ilə bildirmişdir.
Əvvəlcə aşığın bioqrafiyası haqqında qısa məlumat verən
Xavər xanım onun gənc ikən böyük bir eşq yaşadığını, lakin na
kam bitən bu sevginin xalqımıza ustad sənətkar qazandırdığını
qeyd etmişdir: “Bəlkə də, Azərbaycan ədəbiyyatına Aşıq Ələsgəri
qazandıran bu nakam eşq olmuşdur. Bir sevgini qeyb etsə də, eşq
dolu könlü yaralansa da, milyonların sevgisini, heyranlığını əldə
etmiş, əbədi olaraq bir millətin kültür həyatında yaşama haqqını
qazanmışdır sənətçi” (85, s. 7-8).
Aşıq Ələsgərin yaratdıqlarına heyranlığını bildirən müəllıl
onun dərin zəkasının və sonsuz istedadının ortaya çıxmasında
mühüm rolu olmuş Aşıq Alının adını böyük bir məhəbbətlə xa
tırlatmış, bu ustad sənətkarların şöhrətinin əsas səbəbim məhz
xalq duyğularına sədaqətləri, vətənə, torpağa məhəbbətlərinə bağ
lamış, əsərlərinin real həyatı dolğunluğu ilə əks etdirdiyi üçün
86
böyük əbədilik qazandığını qeyd etmişdir: “Aşıq Ələsgər yara
dıcılığı xalq zəkası, xalq düşüncəsindən qaynaqlanır. Dolayısıyla
onun şeirləri, türküləri ata-babalarımızın gözəllik duyğularını, sə
nətə olan sevgi və bağlılığını, zövq və istedadını ortaya qoyur.
Toyda, düyündə, bulaq yolunda, çeşmə başında gördüyü bu gö
zəlləri aşığım ız həyatda olduğu kimi təsvir edir. Sənətçinin vəsf
etdiyi bu qız və gəlinlər yerli geyimləriylə, təbii gözəllikləriylə,
hətta adlanyla qarşımızda canlanır” (85, s. 9).
X avər xanım fikrini dəqiqləşdirmək üçün Aşıq Ələsgərin
qoşmalarından örnəkləri də tədqiqatına əlavə etmişdir. Müəllif
həm M olla Pənah Vaqif, həm də Aşıq Ələsgərin türk saz usta
larından Qaracaoğlana yaradıcılıq etibarı ilə çox yaxınlığının
səbəbinin genetik yaddaş, eyni kökdən törəmələri ilə bağlı olma
sında görür: “Anadolu türk xalq şeiriylə Azərbaycan aşıq ədə-
biyyatındakı bağlılığın bir səbəbi də Anadolu türk sənətçiləri ilə
Azərbaycan türk aşıqlarının müştərək bir ana qaynaqdan bəslən
mələri və faydalanmalarıdır. Ortaq kültür dəyərlərini quruda bilə
cək, silib ata biləcək bir güc tanımır insanlıq. Milli aşıq ədə
biyyatı da bu gerçəyi başqa şəkildə anladır, söyləyir bizlərə” (85,
s. 11).
M ühacirətdə aparılan digər araşdırmalarda olduğu kimi,
Xavər Aslanın tədqiqatında da aşığın qürbət şeirlərinə xüsusi
diqqət yetirilmişdir. Müəllif Dadaloğlunun məşhur:
Qalxdı, köç eylədi Avşar elləri
Ağır-ağır gedən ellər bizimdir,
həmçinin Xəstə Qasımın “Qal indi” qoşmasını da tədqiqatına
daxil edərək, aşıq şeirində qürbət mövzusunun xüsusi yeri oldu
ğunu, bu acıların real həyatdan doğduğunu iirək ağrıları ilə təsvir
etmişdir: “Qürbət və ayrılıqdan şikayətlənən, könlü insan sevgi-
siylə dolub daşan Aşıq Ol əsgər milli fəlakət və faciələri yaradan
lara, insanları qanlı savaşlara sürükləyənlərə qarşı olmuşdur...
Aşıq elindən ayrı yaşaya bilməz. Elindən, xalqından qopan,
«7
ayrılan aşıqlar ölümə məhkumdur. Aşıq Ələsgər də sanki bunu
vurğulayır sənət dostlarına, yeniyetmələrə” (85, s. 12).
M üəllif həmçinin Aşıq Ələsgər yaradıcılığında ictimai-
siyasi məzmunlu şeirlərin mühüm əhəmiyyətə malik olduğuna
diqqət yetirmiş, məşhur “Dağlar” qoşmalarını təhlil etmişdir.
Xavər Aslan monoqrafiyasında Aşıq Ələsgərin şeirlərinin
sənətkarlıq xüsusiyyətlərindən, onun cinas yaratma qabiliyyətin
dən, atalar sözlərini, ffazeoloji birləşmələri yerli-yerində işlətmək
bacarığından geniş söhbət açmışdır. Ümumiyyətlə, mühacirətdə
çox vaxt təhlilə cəlb edilən əsərlərə ideoloji prizmadan yana
şıldığından sənətkarlıq xüsusiyyətləri nadir hallarda tədqiqat
çıların araşdırma mövzusuna çevrilmişdir. Lakin Xavər xanımın
tədqiqatlarında sənətkarlıq xüsusiyyətləri hər zaman diqqət mər
kəzində olduğu üçün onlar böyük əhəmiyyət kəsb edir.
Aşıq Ələsgər yaradıcılığını qruplaşdıran tərtibçi kitaba 67
qoşma, 18 təcnis, 2 dodaqdəyməz, 5 cığalı təcnis, 3 deyişmə, 16
gəraylı daxil etmişdir. Maraqlıdır ki, İstanbulda nəşr edilən və
əsasən türk oxucusu üçün nəzərdə tutulan bu şeirlər ustadın
dilindən deyildiyi tərzdə, tam orijinal verilmiş, hər səhifədə aydın
olmayan sözlərin lüğəti tərtib edilmişdir ki, nəticə etibarı ilə Aşıq
Ələsgər yaradıcılığının təravəti qorunmuş, şeirlər öz bədii
dəyərini itirmədən təqdim olunmuşdur.
Xavər xanım Aşıq Ələsgər yaradıcılığına heyranlığı ilə
yanaşı, ana dilimizin zənginliyini, gözəlliyini də tədqiqatında əks
etdirməyə çalışmış və sənətkarın sözünün qcyri-adi cazibəsinin
bu faktla sıx bağlı olduğunu bildirmişdir: “Dilimizin xüsusiyyət
lərini iyicə mənimsəyən milli aşıq şeirimizin bu dev sənətçisi
dilin ahəng qanununu, səs və sözlərimizin musıqıliliyini, xalq
ədəbiyyatımızın zənginliyini, milli heca vəznimizin oynaq ölçü
lərini genişliyi və rəngarəngliyi ilə dəyərləndirə bilmişdir, Aşıq
Ələsgəri yaşadan, sənətini əbədiləşdirən bu özəlliklərdir (85,
s.15).
Bu fikrini əsaslandırmaq üçün müəllif.
U
Bax bu qaşa, bax bu gözə,
Yandı bağrım, döndü közə.
Keçən sözü vurma üzə,
Keçən keçdi, olan oldu, -
gəraylısını tədqiqatında örnək kimi vennişdir.
Qeyd etmək lazımdır ki, həmin gəraylı Aşıq Alının
“Əsərləri”ndə, professor Azad Nəbiyevin “Azərbaycan xalq
ədəbiyyatı” dərsliyində Aşıq Alının gəraylısı kimi təqdim edil
miş, son - möhür bənddə onun adı öz əksini tapmışdır:
Aşıq Alı sənə qurban,
Gəl eyləmə bağrımı qan.
Uçdu əldən tiilək tərlan,
Sar da kəklik alan oldu (3, s.2 1; 63, II c., s. 181).
Xavər xanım həmin gəraylını “Aşıq Ələsgər” kitabına bütöv
.şəkildə, “Azərbaycan aşıq ədəbiyyatı” məqaləsinə isə bir parça
(85, s.19) daxil etmişdir, onun variantında əvvəlki bəndlər Aşıq
Alının şeirinə tamamilə uyğun gəlsə də, yalnız sonuncu bənd
fərqli səslənməkdə, bu məqamda Aşıq Ələsgər adını yaşatmaq
dadır:
Ələsgərəm, sənə qurban.
Gəl eyləmə bağrımı qan.
Səni məndən ayrı salan,
Filan oğlu filan oldu (85, s. 147).
Məlumdur ki, Aşıq Ələsgər yaradıcılıq üslubuna görə Aşıq
Alıya ən yaxın olan sənətkar hesab edilir. Bunu nəzərdə tutan
professor Hüseyn İsmayılov Aşıq Alıya aid edilən sənət nümu
nələrini dəqiqləşdirmək üçün, ya onun özünün digər şeirlərilə, ya
da məhz Aşıq Ələsgərin yaradıcılığındakı poetik örnəklərlə
müqayisənin doğru olacağını bildirmişdir: “ ...ya Aşıq Alının və
89