Ambassade de turquie a dakar 7, Rue Leo Frobenius, Fann Résidence, Dakar Tel.: 33 869 80 76 – Fax: 33 825 68 74



Yüklə 7,27 Kb.
tarix19.07.2018
ölçüsü7,27 Kb.

AMBASSADE DE TURQUIE A DAKAR

7, Rue Leo Frobenius, Fann Résidence, Dakar

Tel.: 33 869 80 76 – Fax: 33 825 68 74

L’Ambassade de Turquie à Dakar informe par la présente ce qui suit:


1/ Les employeurs des personnes ayant demandé le permis et le visa de travail au niveau du service consulaire de l’Ambassade, doivent déposer les documents précisés dans le réglement et l’application de la loi no.4817 concernant le permis de travail des étrangers (*), au Ministère Turc du Travail et de la Sécurité Sociale à l’adresse “İnönü Cd. No.42 Balgat/Ankara” dans les dix jours ouvrables qui suivent le dépôt du dossier à l’Ambassade.
2/ Les permis et visas de travail seront octroyés dans les 90 jours sous réserve de l’acceptation de la demande par les autorités compétentes turques.
3/ Les permis de travail seront envoyés aux employeurs par le Ministère Turc du Travail et de la Sécurité Sociale.
4/ Après l’obtention de l’accord des autorités compétentes turques pour le permis de travail, les employés doivent se présenter à l’Ambassade dans un délai maximal de 90 jours afin d’obtenir le visa de travail.
5/ Avant de commencer à travailler en Turquie, les employés doivent impérativement faire les démarches nécessaires dans les 30 jours suivant leur arrivée en Turquie au sein de la Préfecture de Police concernée munis de leur visa et permis de travail et du reçu du permis de travail pour l’obtention de leur titre de séjour (= ikamet tezkeresi).
6/ Le permis et le visa de travail et, par conséquent, le titre de séjour n’autorisent le titulaire à travailler que dans l’institution désignée.
7/ Les autorités compétentes turques ne pourraient pas finaliser le dossier de demande de visa de travail dans le cas où la personne se rendrait en Turquie sans son visa de travail et commencerait à travailler avant d’avoir obtenu son titre de séjour avec la mention de travail.

Je soussigné(e) .................................................................................... déclare avoir pris connaissance des faits sus-mentionnés.



Date: Signature:

Adresse et téléphone au Sénégal:
: Content -> assets -> consulate -> images -> localCache
localCache -> Güney afrika cumhuriyeti’nde (gac) geçİCİ ve sürekli oturma iZNİ alinmasina iLİŞKİn esaslar
localCache -> T. C. Anvers ve brüksel başkonsolosluklarinin 2014 cumhurbaşkani seçİMİnde oy verme güNÜ tespiTİ İÇİn randevu alinmasina iLİŞKİn ortak duyurusu
localCache -> Cumhurbaşkanliği seçİmleri
localCache -> Duyuru cumhurbaşkanliği seçİmleri İÇİn yurt dişinda oy verme iŞlemi yurt dişi seçmen küTÜĞÜne kayit olma/ adres beyaninda bulunma/ oy verme güNÜ İÇİn randevu alma
localCache -> Oy kullanma iŞlemi İÇİn randevu almak zorunlu mudur? Randevu nasil alinacaktir?
assets -> 17ctce onsite prog A5 azeri indd
assets -> basic information list of Award Subcommittee Members and Terms of Office
localCache -> T. C. Melburn başkonsolosluğu görev bölgemizde bulunan ve başkonsolosluğumuzca imza ve müHÜr tasdiKİ İÇİn taninan yemiNLİ tercümanlarimizin güncel listesi
localCache -> Yurtdişinda alinan boşanma kararinin tüRKİYE’de taninmasi ve tenfiZİ hakkinda biLGİlendirme notu
localCache -> Pasaport Sayfalarında Boş Yer Bulunmayan Yabancıların Türkiye’ye Giriş-Çıkış İşlemlerine İlişkin Bilgilendirme Notu


Dostları ilə paylaş:


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2019
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə