AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, Sosiolinqvistika və dil siyasəti şöbəsi
___
Mayıl B. Əsgərov
LİNQVO-PSİXOLOJİ VƏHDƏT NƏZƏRİYYƏSİ
Bakı, 2015, s
.
123
ən yaxşı bildiyi ikinci dil
türk dili, ondan bir az
zəif bildiyi
dil
rus dili, ondan da az bildiyi dil
alman dili, ən zəif
bildiyi dil isə
ingilis dilidir. Hətta bunu da deyə bilərik ki,
bu şəxs istənilən nitqi və ya nitq söyləmini Azərbaycan
dilində qurur. Digər dillərdə danışmaq lazım gələndə
Azərbaycan dilində qurduğu nitqi fikrən həmin dillərə
tərcümə edir.
Söyləmin yaranması.
İndi də:
Söyləm nədir, necə yaranır?
– sualına cavab
verməyə çalışaq.
İnsan ictimai varlıqdır. Buna görə də onun bir sıra dərk-
etmə və təfəkkür fəaliyyətlərinin birinci və dördüncü faza-
ları bəzi hallarda söz və nitqdən istifadə yolu ilə həyata
keçir. Məsələn, vizual-vokal dərketmə zamanı gerçəklik
elementinin mənimsənilməsi yazılı və şifahi nitqdən isti-
fadə etməklə reallaşır (birinci aktın birinci fazası); sinktual
dərketmənin nəticəsi, bəzən yeni yaranmış dil struktur
vahidi, bəzən intellektual nitq olur (ikinci aktın birinci
fazası). Kommunikativ nitq müxtəlif təfəkkür aktlarında
müşahidə edilən total modullaşma nəticəsində yaranır
(birinci aktın üçüncü və dördüncü fazası) və mənimsənilir
(ikinci aktın birinci və ikinci fazası).
Forma, nitq söyləmi və ümumilikdə dilin dərketmə,
təfəkkür və fikrin formalaşması proseslərindəki rolunu
şişirtməyə, olduğundan daha böyük göstərməyə ehtiyac
yoxdur. Nəzərə almaq lazımdır ki, sinktual dərketmədən
başqa bütün digər dərketmə və təfəkkür proseslərində
nitqin rolu ən yaxşı halda gerçəklik elementi haqqında
vasitəli yolla məlumat almaq və verməkdən başqa bir şey
deyildir. Belə də deyə bilərik ki, kommunikativ nitqin
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, Sosiolinqvistika və dil siyasəti şöbəsi
___
Mayıl B. Əsgərov
LİNQVO-PSİXOLOJİ VƏHDƏT NƏZƏRİYYƏSİ
Bakı, 2015, s
.
124
yaranması və mənimsənilməsi (istər yazılı, istərsə də
şifahi), əslində dərketmə və təfəkkür proseslərinin aralıq
mərhələlərində təzahür edən total modullaşmalardır.
Fikrin formalaşması prosesində dilin heç bir rolunun
olmadığını akademik Kamal Abdulla belə şərh edir: “...
yer üzündəki bütün insanlar (millət və irqindən asılı olma-
yaraq) eyni məntiq dilində düşünürlər. Hər hansı bir dildə
- ingilis, rus, türk, Azərbaycan, eskimos, həbəş... dillərin-
də
düşünmək, prinsip etibarilə mümkün deyil”
1
.
Bizim mövqeyimizə, demək olar ki, tam dəstək verən
bu fikirdə izah edilməsi lazım gələn yeganə cəhət “insan-
lar məntiq dilində düşünür” ifadəsidir ki, məntiq dilinin
apellyativ vahidinin
intellekt obrazı olduğunu qəbul et-
məklə akademik K.Abdullayevin bizimlə və ya bizim
onunla tam həmfikir olduğumuzu söyləmək mümkündür.
K.Abdullayev fikrini davam etdirərək yazır: “ümum-
bəşər dilində düşünüb, bu düşündüklərini əvvəlcə daxili
nitqə, sonra isə xarici nitqə, yəni ünsiyyətin özünə köçü-
rürlər.
Daxili və
xarici nitq kimi “ayırdığımız” məqamlar
isə, əslində, bir varlığın iki üzü kimidir... Biz, əslində,
ümuminsan dilində, yəni məntiq dilində düşünüb Azər-
baycan dilində danışırıq”
2
.
L.S.Vıqotskinin məlum
daxili və
xarici nitq termin və
anlayışları, yəni “daxili nitq sözsüz nitqdir”, “daxili nitqin
xarici nitqə çevrilməsi ilə fikir sözdə tamamlanır”
3
mü-
lahizələri ilə bağlı fikrimizi daha əvvəl qeyd etmişdik.
Burada sadəcə onu deməklə kifayətlənirik ki, bu deyilən
fikirlər son məqsədin məhz nitq yaratmaq olduğu hallarda
1
Abdullayev K. Dilçiliyə səyahət..., 2010, s. 151.
2
Yenə orada, 2010, s. 151.
3
Vıqotskiy L.S. Psoxologiya... 2000, s. 357.