ƏDƏBİYYAT
1.
Vəliyev K. Oğuznamə. “Yazıçı”, 1987.
2.
Əlizadə S. Oğuznamə. Bakı, “Yazıçı”, 1987.
3.
Xaqani Şirvani. Seçilmiş əsərləri. Bakı, “Lider”, 2004.
4.
Mahmudova S. Həqiri Təbrizi. Bakı, BDU nəşriyyatı, 2004.
5.
Şah İsmayıl Xətai. Əsərləri. Bakı, Azərnəşr, 1976.
6.
Fəzlullah Rəşidəddin. Oğuznamə. Bakı, Azərnəşr, 1992.
7.
Şah İsmayıl Xətai. Dəhnamə. Bakı, “Uşaq-Gəncnəşr”, 1959.
8.
Dədə Qorqud dastanları. Bakı, “Maarif”, 1980.
9.
Məhəmməd Füzuli. Seçilmiş əsərləri. Bakı.
10.
az.wikisource.org
11.
Qasımzadə F. Azərbaycan ədəbiyyatı. Bakı, 1974.
Narmin Hajiyeva
THE FOLKLORE ELEMENTS
IN THE CLASSICAL POEMS OF VI-XVI CENTURY
Summary
In this article is shown that panegyric has appeared before Islam in
Azerbaijan literature. The samples from Kitabi Dede Gorgud or from other folklore
poems prove that ancient Azerbaijani poems were abundant with panegyrics. People
described their motherland with beautiful words. A lot of poems were written about
nature. They also said poems about harness animals, sheep, and coat. In addition,
people were proud of their heroes and wrote poems which describe them. However,
in that period panegyric was not as official poem form, so people called it commendation.
In this article we mention some poems, that folklore literature has great
influence on them and we try to show their comparative analysis.
Нармин Гаджиева
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В НАШЕЙ
КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ XV-XVI ВЕКОВ
Резюме
В данной статье рассказывается о существовании понятия “медхия” в
азербайджанской литературе до исламизма. Примеры, приведённые из дастана
“Китаби-Деде Горгуд”, а также из других фольклорных стихов, доказали, что
своими старыми корнями азербайджанская поэзия была богата “медхия”ми.
Народ красочно описывал свой край, родину, а также различные природные
явления. Народом были созданы песни о домашних животных: баране, корове,
козе и др. Кроме этого, люди всегда гордились своими народными героями и
создавали стихи в их честь. Но в то время “медхия” ещё не была сформирована
в виде стихотворения и была названа по-другому – “ойгу”.
В статье подробно дан сравнительный анализ стихов фольклорной литературы.
|