43
qoyulan Mənfəət vergisi hesablanarkən hər Podratçı tərəf İllik iş
proqramından və özünün rəyincə, lazım olan hər hansı digər
informasiyadan istifadə edə bilər.
it deems appropriate.
(b)
Təqvim ili üçün Mənfəət vergisinə dair qəti bəyannamə təqdim ediləndən sonra
həmin Təqvim ili ərzində Təqvim rübləri hesabına ödənilən qabaqcadan
hesablanmış Mənfəət vergiləri Mənfəət vergisinə dair qəti bəyannamədə
hesablandığı kimi, qəti Mənfəət vergisi məbləğinə daxil edilir. Artıq ödənmiş hər
hansı məbləği Dövlət büdcəsi Podratçı tərəfə o, Mənfəət vergisinə dair qəti
bəyannaməni təqdim edəndən sonra on (10) gün müddətində qaytarır. Əskik
ödənmiş hər hansı məbləğ 11.2(c) bəndinə uyğun surətdə, Mənfəət vergisinin qəti
bəyannaməsi təqdim ediləndən sonra on (10) gün müddətində Dövlət Büdcəsinə
ödənilir. Bütün hallarda Təqvim ili üçün Mənfəət vergisinin qəti məbləği Mənfəət
vergisinə dair bəyannamədə hesablandığı kimi, sonrakı Təqvim ilinin iyirmi beş
(25) martdan gec olmayaraq ödənməlidir.
(b)
Upon filing the final Profit Tax return for a Calendar Year, estimated Profit Tax
paid with respect to the Calendar Quarters during such Calendar Year shall be
credited against the final Profit Tax as calculated on the final Profit Tax return.
Any overpayment shall be refunded by the State Budget within ten (10) days
following the date the Contractor Partys final Profit Tax return is submitted. Any
underpayment shall be paid to the State Budget in accordance with Article 11.2(c)
within ten (10) days following the date such final Profit Tax return is submitted. In
any event, the final Profit Tax for a Calendar Year as calculated in the Profit Tax
return shall be payable no later than twenty-fifth (25th) March of the following
Calendar Year.
(c)
İlkin və qəti hesablanmış Mənfəət vergisi (habelə artıq ödənilmiş məbləğin
qaytarılması) üzrə, həmçinin ona hər hansı faizlər, cərimə sanksiyaları üzrə bütün
ödənişlər aşağıdakı 11.3(d) bəndində göstərildiyi kimi, Dollarla həyata keçirilir.
(c)
All estimated and final payments (and refunds of overpayments) of Profit Tax and
any interest and penalty sanctions thereon as described in Article 11.3(d) below
shall be made in Dollars.
(d)
(i)
Təqvim ili üçün Mənfəət vergisinə dair bəyannamə təqdim edilməsi və
Mənfəət vergisinin müvafiq şəkildə ödənilməsi həmin Təqvim ili üçün
Mənfəət vergisi haqqında bəyannamənin verildiyi tarixdən altmış (60) ay
keçəndən sonra həmin Təqvim ili üçün Mənfəət vergisinə dair bütün
öhdəliklərin tam və qəti nizama salınması hesab edilir.
(d)
(i)
The filing of the Profit Tax returns and payment of Profit Tax thereunder
for a Calendar Year shall be deemed to be a final and conclusive settlement
of all Profit Tax liabilities for that Calendar Year upon the date sixty (60)
months from the date the Profit Tax return for such Calendar Year was
filed.
(ii)
Vergi Müfəttişliyi hər Podratçı Tərəfin hər Təqvim İli üçün Mənfəət
Vergisinə dair bəyannamələrini təftiş etmək səlahiyyətinə malikdir. Təftiş
qurtarandan sonra vergi Müfəttişliyi təklif olunan hər hansı təshihi Podratçı
tərəf ilə müzakirə edir və lazım gələrsə, Mənfəət Vergisi çərçivəsində əlavə
ödəniləsi məbləğ haqqında bildiriş məktubu və ya artıq ödənilmiş
məbləğlərin qaytarılması haqqında bildiriş məktubu verir. Podratçı tərəf
müvafiq bildiriş məktubunu alandan sonra on (10) gün müddətində
Mənfəət Vergisinin 11.2(c) bəndində razılaşdırılmış qaydada hər hansı
əlavə ödəniləsi məbləği ödənilir və ya artıq ödənilmiş məbləği qaytarılır.
Əgər Podratçı Tərəf və Vergi Müfəttişliyi Mənfəət vergisinin əskik və ya
artıq verilmiş məbləğinin, yaxud bununla bağlı hər hansı məbləğləri
razılaşdıra bilməsələr, həmin məsələnin tənzimlənməsi 22.3 bəndində
göstərilən prinsiplərə uyğun olaraq arbitraja verilir.
(ii)
The Tax Inspectorate shall have the authority to conduct an audit of each
Contractor Partys Profit Tax return for each Calendar Year. Upon
completing such audit, the Tax Inspectorate shall discuss any proposed
adjustments with the Contractor Party and, where appropriate, issue a
notice of additional Profit Tax due or a notice of refund. Any agreed
underpayments or overpayments of Profit Tax shall be paid in accordance
with Article 11.2(c) within ten (10) days following receipt by the
Contractor Party of the appropriate notice. If the Contractor Party and the
Tax Inspectorate are unable to agree upon the amount of Profit Tax
underpaid or overpaid, the issue shall be submitted to arbitration applying
the principles contained in Article 22.3.
(iii)
Podratçı Tərəfin Təqvim ili üçün qəti bəyannaməsində göstərilən Mənfəət
Vergisinin əskik və ya artıq ödənilməsi tam müəyyən olunandan sonra
11.2(c) bəndinə uyğun olaraq ARDNŞ əskik və ya artıq verilmiş məbləğə
görə, ödənişdən bir gün əvvəl üstünlük təşkil edən LİBOR dərəcəsi üstəgəl
dörd (4) faiz hesabı ilə Dövlət Büdcəsinə faizlər ödəyir (və ya artıq
verildiyi halda Dövlət Büdcəsindən faizlər alır). Həmin faizlər Mənfəət
vergisinə dair qəti bəyannamənin təqdim olunduğu Təqvim ilinin iyirmi
beş (25) martdan başlayaraq Mənfəət vergisinin ödənildiyi və ya
qaytarıldığı tarixədək hesablanır.
(iii)
Upon a final determination that there has been either an underpayment or
overpayment of Profit Tax on a Contractor Partys final Profit Tax return for
a Calendar Year, SOCAR shall as provided in Article 11.2(c), pay to the
State Budget (or, in the case of a refund of an overpayment, receive from
the State Budget) interest on the amount of the underpayment or
overpayment at the rate of LIBOR prevailing on the day before payment
plus four (4) percent. Such interest shall be computed from twenty-fifth
(25th) March in the Calendar Year the final Profit Tax return was filed
until the date the Profit Tax is paid or refunded.
(iv)
Yuxarıdakı (iii) bəndinə uyğun olaraq ödənilən faizlərdən əlavə olaraq
Podratçı Tərəfə Vergilərə aid yalnız aşağıda göstərilən cərimə sanksiyaları
tətbiq edilə bilər:
(iv)
In addition to interest payable as computed under (iii) above, a Contractor
Party shall be subject to only the following penalty sanctions with respect
of Taxes:
Dostları ilə paylaş: |