Azərbaycan respublikasi cənub-qəRBİ qobustanin şixzəGİRLİ, Şeytanud, BÜRGÜT



Yüklə 354,99 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə70/70
tarix13.11.2017
ölçüsü354,99 Kb.
#10298
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   70

 
 
 
114
AZƏRBAYCAN RESPUBLlKASI CƏNUB-QƏRBİ QOBUSTANIN 
ŞIXZƏGIRLl, ŞEYTANUD, BÜRGÜT, DONQUZDUQ, NARDARAN, tLXIÇI, QƏRBl 
HACIVƏLI, SUNDt, ŞƏRQI HACIVƏLI, TORAĞAY, KƏNlZƏDAĞ, QƏRBI 
DUVANNI, DUVANNI, SOLAXAY VƏ DAŞGIL YATAQLAJUNIN DAXIL OLDUĞU 
ÜÇ BLOKUN KƏŞFtYYATI, tŞLƏNMƏSl VƏ HASILATIN PAY BÖLGÜSÜ 
HAQQINDA SAZIŞƏ 
AZƏRBAYCAN RESPUBLIKASI DÖVLƏT NEFT ŞtRKƏTI 
VƏ 
KOMONVELS QOBUSTAN LMTED 
YUNİON TEKSAS QOBUSTAN LİMİTED 
ARASINDA 
ARDNŞ-in ORTAQ NEFT ŞİRKƏTİNIN YARADILMASINA DAİR 
QOŞMA 
 
ADDENDUM TO 
AGREEMENT ON THE EXPLORATION, DEVELOPMENT 
AND PRODUCTION SHARING FOR THREE BLOCKS OF THE SOUTH-WEST 
GOBUSTAN INCLUDING THE SHIKHZAGIRLI, SHEITANUD, BYURGYUT, 
DONGUZDYG, NARDARAN, ILKHICHI, WEST ADZHFVELI, SUNDI, EAST 
ADZHIVELI, TOUR.-VGAY, KYANIZADAG, WEST DUVANNY, DUVAMNY, 
SOLAKHAY AND DASHGIL FIELDS 
OF THE AZERBAIJAN REPUBLIC RELATING TO THE FORMATION OF SOCAR   
OIL AFFILIATE BETWEEN 
THE STATE OIL COMPANY OF THE AZERBAIJAN REPUBLIC 
AND 
COMMONWEALTH GOBUSTAN LIMITED, UNION TEXAS 
QOBUSTAN LIMITED 
 
Bu  Qoşma  Azərbaycan  Respublikası  Cənub  Qərbi  Qobustanın  Şixzəgirli,  Şeytanud,  Burgut, 
Donquzduq, Nardaran, Ikiçi, Qərbi Hacivəli, Sundi, Şərqi Hacivəh, Torağay, Kəmzədağ, Qərbi 
Duvanni, Duvanni, Solaxay və Daşgil yataqlarinin daxil olduğu üç blokun kəşfiyyati, işlənməsi 
və  hasilatın  pay  bolgusu  haqqında  Sazişin  (bundan  sonra  "Saziş"  adlanacaq)  imzalandığı 
tarixdə 
 
This  Addendum  is  made  and  entered  into  on  the  same  date  as  the  Agreement  on  the 
Exploration,  Development  and  Production  Sharing  for  Three  Blocks  of  the  South-West 
Gobustan  including  the  ShiJchzagirli,  Sheitanud,  Byurgyut,  Donguzdyg,  Nardaran  ILLhichi, 
West  Adzhiveli,  Sundi,  East  Adzhiveli,  Touragay,  Kyanizadag,  West  Duvanny,  Duvanny, 
Solakhay  and  Dashgil  Fields  of  the  Azerbaijan  Republic  (hereinafter  called  the  "Agreement") 
between 
 
bir  tərəfdən,  Hökümət  təşkilatı  olaraq  AZƏRBAYCAN  RESPUBLlKASI  DÖVLƏT  NEFT 
ŞIRKƏTl (bundan sonra "ARDNŞ  adlandırılacaq) və 
digər  tərəfdən,  Angiliyada  (Britaniya  Vest  Indis)  qeydə  alınmış  KOMONVELS  QOBUSTAN 
LİMİTED şirkəti (bundan sonra "Komonvels" adlandırılacaq), 
Baham  adalarında  qeydə  alınmış  YUNİON  TEKSAS  QOBUSTAN  LIMITED  (bundan  sonra 
"Yunion Teksas" adlandırılacaq) arasında tərtib olunmuş və imzalanmişdır 
Yuxarıda  sadalanan  hüquqi  şəxslər  bəzən  ayrıliqda  "Tərəf,  birlikdə  isə  "Tərəflər"  adlandırıla 
bilər 
 
THE  STATE  OIL  COMPANY  OF  THE  AZERBAIJAN  REPUBLIC  (hereinafter  called 
"SOCAR) a Government body on the one hand and 
COMMONWEALTH  GOBUSTAN  LIMITED  (hereinafter  called  Commonwealth"),  a 
company incorporated in Anguilla (British West Indies) 
UNION  TEXAS  QOBUSTAN  LIMITED  (hereinafter  called  Union  Texas),  a  company 
incorporated in The Bahamas, on the other hand 
The entities named above may sometimes be referred to individually as "Party
1
 and collectively as 
"the Parties 
 
NƏZƏRƏ ALARAQ Kl, 
 
WHEREAS 

ARDNŞ Podratçı tərəflərə ARDNŞ-in Ortaq neft şirkətinin (bundan sonra "ONŞ" 
adlandırılacaq) hələ yaradılmadığı barədə məlumat vermişdir, və 
 

SOCAR  has  informed  Contractor  Parties  that  SOCAR  Oil  Affiliate  (hereinafter  called 
"SOA") has not yet been formed, and 
 

ARDNŞ Şurasının mayin  19-zu  1998 ci il tarixli qərarına - həmin qərardan təsdiq 
olunmuş cixarış bu sənədə 1-ci Əlavə şəkilində qoşulur - uyğun olaraq ARDNŞ Saziş üzrə 

SOCAR is willing and fully empowered to assume and be bound by all the obligations and 
liabilities  of  SOA  under  the  Agreement  pursuant  to  the  resolutions  of  the  Board  of 


 
 
 
115
ONŞ-un bütün öhdəlik və vəzifələrini öz üzərinə göturməyə hazırdır, onlar üçun 
məsuliyyət daşımaq səlahiyyətinə malikdir, 
 
SOCAR dated 19 May 1998, a certified extract of which is attached hereto as Exhibit 1; 

ARDNŞ və Podratçı terəflər razılığa gəlmişlər ki, ONŞ yaradılanadək və ONŞ asağıda 
göstərilən qaydada Sazişinyazılı şəkildə təsdiq edənədək Podratçı tərəflər ARDNŞ-in 
ONŞ adından fəaliyyət göstərməsinə etibar edirlər 
 

SOCAR  and  Contractor  Parties  have  agreed  that  Contractor  Parlies  shall  rely  upon 
SOCAR  to  act  on  behalf  of  SOA  pending  the  formation  of  SOA  and  SOAs  written 
ratification of the Agreement as hereinafter appears 
 
BUNUNLA TƏSDlQ EDİLİR KI, Tərəflər aşağıdakılar barədə razılığa gəlmişlər 
 
NOW THEREFORE the Parties hereby agree as follows - 
 

  Tərəflər razilaşırlar ki, ARDNŞ bu Saziş və gələcəkdə Podratçı  tərəflər və ONŞ 
arasında  imzalanacaq  hər  hansı  sonraki  sazişlər,  muqavilələr  və  hüquqi  sənədlər  üzrə 
ONŞ-un bütün öhdəlikləri üçün məsuliyyət daşıyır va aşağıdaki məqamlaradək ONŞ-un 
adından  fəaliyyet  göstərir  (i)  ONŞ lazimi  qaydada  qeydə  alındiği  və  onu qeydə  almış 
olkənin  qanunvencihyinə  və  öz  nizamnaməsinə  müvafiq  surətdə  mövcud  olduğu 
gunədək  (ii)  ONŞ-un  Direktorlar  şurasi  onun  Sazişdə  və  bu  Qoşmada iştirakını  təsdiq 
edən  qərar  qəbul  edənədək,  (iii)  ONŞ  ARDNŞ-in  onun  adından  gördüyü  bütün  işləri 
təsdiq edənədək, (iv) ONŞ yuxarıdaki (i), (ii) və (iii) bəndlərində göstərilənlərin təsdiq 
olunduğu bütün sənədləri Podratçi tərəflərə təqdim edənədək Tərəflər ARDNŞ-in ONŞ 
un  adından  görduyu  bütün  işləra  yuxarıdaki  (i),  ("),  ("i)  və  (iv)  bəndlərində  nəzərdə 
tutulan hadisələra  və  tədbirlərə  qədər  ONŞ-un  özünün gormuş  olduğu işlər  kimi  baxa 
bilərlər 
 
1      The Parties agree that SOCAR shall be primarily responsible for all obligations of SOA 
under  the  Agreement  and  any  further  agreements,  contracts  or  legal  instrument  between 
Contractor  Parties and  SOA  and  shall act  on  behalf  of  SOA,  until  such  time  as  (i)  SOA 
has been duly organized and is validly existing in accordance with the law of its country of 
incorporation  and  with  its  charter,  (11)  SOA  has  ratified  its  participation  in  the 
Agreement and this Addendum through a resolution of its Board of Directors, (in) SOA has 
ratified all actions taken by SOCAR on behalf of SOA, and (iv) SOA delivers to Contractor 
Parties  all  documents  evidencing  (i),  (n)  and  (in)  above  The  Parties  may  place reliance 
on  the  actions  of  SOCAR  taken  on  behalf  of  SOA,  as if  taken  by  SOA  itself  until  such 
time as the events and actions required in (i), (n), (in) and (iv) above have occurred 
 

ARDNŞ  bununla  öhdəsinə  götürür  ki,    (i)  bu  Qoşma    imzalandıqdan  sonra  ən  qısa 
müddətdə  ONŞ un   lazımi   qaydada  qeydə  alınmasını  və  qanuni   surətdə  mövcud 
olmasını  təmin  edəcəkdir,  (ii)  ARDNŞ  təminat  verir  ki,  ONŞ  lazimi  qaydada  qeydə 
alındiqdan  dərhal  sonra  öz  Direktorlar  Şurasinm  qərarı  ilə  onun  Sazişdə  tştirakını  təsdiq 
edəcəkdir, (iii) ARDNŞ təminat verir ki, ONŞ lazimi qaydada qeydə alındıqdan və qanuni 
surətdə  mövcud  olduqdan  dərhal  sonra  ARDNŞ  onun  adından  görduyu  bütün  işləri 
təsdiqləyəcək, (iv) ARDNŞ təminat verir ki, ONŞ lazimi qaydada yarandıqdan  və qanuni 
sürətdə    fəaliyyətə  başladıqdan  dərhal  sonra  yuxarıdaki  (i),    (ii)  və  (iii)  bəndlərini 
təsdiqləyən bütün sənədləri tərəflərə təqdim edəcəkdir 
2.  SOCAR  hereby  undertakes  that  (i)  SOA  shall  be  duly  organized  and  be  validly 
existing as soon as possible after the execution of this Addendum, (n) SOCAR shall 
ensure  that  SOA authorizes  and ratifies  its  participation in the  Agreement through a 
resolution of its Board of Directors promptly alter it is duly organized and is validly 
existing, (111) SOCAR shall ensure that SOA ratifies all actions taken by SOCAR on 
behalf of S0\ promptly after it is duly organized and validly existing, and (iv) SOCAR 
shall ensure that SOA delivers to the Parties all documents evidencing (i), (n) and (in) 
promptly after it is duly organized and validly existing 

Tərəflər  razılaşırlar  ki,    Saziş  bağlanmasına  hər  Tərəfin  Direktorlar  Şurasırnı  icazə 
verməsinə  tələb  olunduğuna  dair  Sazişin      24.l  (a)(i)  bəndində  şərh  edilmiş  ilkin  şərt 
ARDNŞ  Şurasının  bu  sənədə  1-ci  Əlavə  kimi  qoşulmuş  mayin  19-zu  1998-ci  il  tarixli 
qərari ilə ONŞ-a munasibətdə tamamilə tə min olunmuşdur. 
3.   The  Parties  agree  that  the  condition  precedent  set  forth  in  Article  24  l(a)(i)  of  the 
Agreement requiring authorization by the Board of Directors of each of the Parties to the 
Agreement  to  enter  into  the  Agreement  has  been  satisfied  in  relation  to  SOA  by  the 
issuance of the resolution of the Board of SOCAR dated 19 May 1998 attached hereto as 
Exhibit 1 
4.    Bu    Qoşma,      yuxarıda    şərh    edilən    dəyişikləri    və/yaxud    əlavələri      Sazişin    əsas 
mətninin  müvafiq  şərtlərinə  daxil  edir  və  bütün  məqsədlər  üçün  Sazişin  tərkib  hissəsi 
sayılır,  müvafiq  surətdə  Sazişin  24.l  (a)  bəndinə  uyğun  olaraq  ona  tam  Azərbaycan 
Respublikası qanunu quvəsi verilir. 
 
 

This  Addendum  modifies  and/or  amends  the  relevant  terms  and  conditions  of  the  mam   
body of the Agreement as set forth herein and shall be considered for all purposes a part 
of  the  Agreement and  shall  accordingly  be  given  the  full  force  of  law  in the  Azerbaijan 
Republic as provided in Article 24 l(a) of the Agreement 

Bu Qoşmadan irəli gələn və ya onunla bağli bütün fikir ayrılıqdan Sazişin 22. 3 bəndinə 
müvafiq şəkildə həll olunur və Qoşma Sazişin 22. 1 bəndində göstərilən hüquqi qayda ilə 
tənzim olunur. 
 
5         Any disputes arising out of or in connection with this Addendum shall be resolved as 
set forth in Article 22.3 of the Agreement and the law governing this Addendum shall be 
as set forth in Article 22. 1 of the Agreement 
 
 


 
 
 
116
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
117
 
ƏLAVƏ №1 
 
 
 
EXHIBIT №1 
 
 
Azərbaycan Respublikasi Cənub-Qərbi Qobustanın Şixzəgirli, Şeytanud, Bürgut, 
Donquzduq, Nardaran, Ilxiçi, Qorbi Hacivoli, Sundi,  Şərqr Hacivəli, Torağay, 
Kənizədağ, Qorbi Duvanni, Duvanni, Solaxay və Dasgil yalaqlannin daxil oldiiğu üç 
blokun kəşfiyyati, işlənməsi v) hasilalm pay bolgusu haqqında Sazisə Qoşmaya 
 
to Addendum to Agreement on the Exploration, Development and 
Production Sharing for Three Blocks of the South-West Gobustan including the 
Shikhzagirli, ShciUinud, Byurgyut, Donguzdvg, Nardaran, [lUiichi, West Adzhiveh, 
Sundi, East Adzhiveh, Touragay, Kyamzadag, West Duvanny, Duvanny, Solakhay 
and Dashgil Fields of the Azerbaijan Republic 
 
Azərbaycan  Respublikası  Dövlət  Neft  Şirkəti  Şurasının  Qətnaməsindən  çıxariş.  Azərbaycan 
Respublikası  Dövlət  Neft  Şirkəii  (bundan  soiira  ARDNŞ"  adlandırılacaq)  Şurasının  1998-ci  il 
MAYIN 19-da keçirilən iclasında 
 
 
Extract of Rcbolunons ofjhe Board ot the State Oil Company of the Azerbaijan Republic. A 
meeting  was held  on 19th day  of  May  1998  by  the  Board  of the  State  Oil  Company  of  the 
Azerbaijan Republic (hereinafter "SOCAR")  
 
AŞAĞIDAKILAR QƏBUL OLUNMUŞDUR 
 
 
WHEREBY IT WAS RESOLVED as follows - 

Azərbaycan   Respublikası   Cənub-Qərbi   Qobustanm   Şixzəgirli,   Şeytanud,   Burgut, 
Donquzduq,  Nardaran,  Ilxiçi,  Qərbi  Hacivəli,  Sundi,  Şərqi  Hacivəli,  Torağay, 
Kənizədağ,  Qərbi  Duvanni,  Duvanni,  Solaxay  və  Daşgil  yataqlannin  daxil  olduğu  üç 
blokun  kəşfiyyati,  işlənməsi  və  hasilatın  pay  bolgusu  haqqmda  Saziş  (bundan  sonra 
"Saziş"  adlandirilacaq)  üzrə  ARDNŞ-m  Ortaq  neft  şirkətini  funksiyalarını  yerinə 
yetirmək üçun ən qısa müddətlərdə ARDNŞ-in ortaq hüquqi şəxsi yaradılacaqdır. 
 
 
1. 
that  an  affiliated  entity  of  SOCAR  be  formed  as  soon  as  possible  to  act  as  the 
SOCAR  Oil  Affiliate  under  the  Agreement  on  the  Exploration,  Development   
and  Production  Sharing  for  the  three  blocks  of  the  South-West  Gobustan 
including  the  Shikhzagirli,  Sheitanud,  Byurgyut,  Donguzdyg,  Nardaran, 
Ilkhichi, West  Adztmeh, Sundi, East Adzhiveli, Touragav, Kyamzadag, West 
Duvanny, Duvanny, Solakhay  And Dashgil  Fields of the Azerbaijan Republic 
(hereinafter the Agreement) 
 
2. 
ARDNŞ,   Ortaq   neft   şirkətinin   Saziş   və   Sazisə   ARDNŞ   Ortaq   neft   şirkətinin 
yaradilmasına   dair   Qoşma   (bundan   sonra   "Qoşma"   adlandırılacaq)   üzrə   butün 
öhdəlikləri üçun məsuliyyət daşıyır və belə hüquqi şəxsin lazimi qaydada qeydə alındığı   
və      onu      qeydə      almış      olkənin      qanunveiciıiyinin      müddəalarına      və      öz 
nizamnaməsinin  müddəalarına  müvafiq  surətdə  mövcud  olduğu  anadək  onun  adından 
fəaliyyət göstənr 
 
2. 
that SOCAR be responsible for all the obligations of the SOCAR Oil Affiliate under 
the  Agreement  and  the  Addendum  to  the  Agreement  relating  to  the  formation  of 
SOCAR  Oil  Affiliate  (hereinafter  "the  Addendum") and shall act  on  behalf  of  such 
entity until such entity has been duly organized and is validly existing in accordance 
with the law of its country of incorporation and its charter 
 
3. 
ARDNŞ  Ortaq  neft  şirkəti  (bundan  sonra  "ONŞ"  adlandırılacaq)  kimi  çıxış  edəcək 
hüquqi  şəxsin  yaradılmasından  və  hüquqi  mövcudluğa  başlamasından  dərhal  sonra 
ARDNŞ  bu hüquqi şəxsin Direktorlar şurasi tərəfindən aşağıdakılari yerinə yetirməsini 
təmin edəcəkdir 
 
3. 
that  SOCAR  shall  ensure  that,  promptly  after  the  entity  to  act  as  SOCAR  Oil 
Affiliate has  been   formed  and   is  validly  existing,   the  Board  of Directors  of 
that  entity (hereinafter "SO A") shall 
 
(i) 
ARDNŞ-in  ONŞ  adından  Sazişi  imzalamasını  təsdiq  edən  qətnamənin  qəbul 
edilməsi, 
 
(i) 
pass  a  resolution  ratifying  the  entry  into  the  Agreement  on  SOAs  ehalf  by 
SOCAR, 
 
(ii)  ARDNŞ-in  ONŞ  adından  gördüyü  bütün  işləri  təsdiq  edən  qətnamənin  qəbul 
edilməsi, 
 
(ii)      pass a resolution ratifying all actions taken by SOCAR on SOAs behalf, 
 
(iii) ONŞ tərəfindən Sazişin şərtlərini qeyri-şərtsiz təsdiq etdiyi barədə yazılı bildiriişin, 
habelə  yuxarıdaki  (i)  və  (ii)  bəndlərində  göstərilən  qətnamələrin  qəbul 
olunduğunu  təsdiq  edən  sənədlərin  KOMONVELS  QOBUSTAN  LIMITED 
VƏ YUNION TEKSAS QOBUSTAN LIMITED şirkətlərinə təqdim edilməsi 
 
 
(iii)  pr ovide  Commonwealth  Gobustan  Limited  and  Union  Texas  Qobustan  
Limited  with  written  notice  of  SOAs  unqualified  ratification  of  the  terms  of  the 
Agreement and documents evidencing the passing of the resolutions referred to in 
(i) and (11) above 

Aşağıdakı sənədlər imzalandıqdan sonra təsdiq edilməsi və qəbul olunmasi üçun 

that submission of the following documents be made to the Milli Majlis of the 
Azerbaijan Republic, for ratification and enactment after the execution thereof- 


 
 
 
118
 
 

Yüklə 354,99 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə