132
Bakıxanovun "Əsrar ül-məlaküt" əsərində dövrün astronomiya ilə bağlı
bilikləri əksini tapmış, dünyanın heliosentirk sistemi təlimi açıqlanmışdır.
Abbasqulu ağa Bakıxanovun coğrafiya əsərləri də kifayət qədər
maraqlıdır. Vəzifəsi ilə əlaqədar olaraq bütün Qafqazı qarış-qarış gəzən Bakıxanov
hər yerdə tarixi məlumatları, tarixi sənədləri toplamaqla bərabər, gördüyü yerlərin
coğrafi təsvirini də verirdi. "Gülüstani-İrəm" əsərinin girişində o, Azərbaycanın
və Dağıstanın coğrafiyasından söhbət açır. 1828-ci ildə qədim Azərbaycan torpağı
olan Qarabağı öyrənən komissiyanın tərkibində olan Bakıxanov burada tarixi-
etnoqrafik və coğrafi araşdırmalar aparmışdır. O həmçinin Rusiya - İran sərhədini
müəyyənləşdirən komissiyanın tərkibində də olmuş, Arazboyu abidələr haqqında
məlumatlar vermişdir. 1833-cü ildə Polşa, Ukrayna, Baltikyanı ərazilərdə olan
Bakıxanov onlar barədə maraqlı məlumatlar yazmışdır. Ömrünün sonunda o,
müsəlman Şərqinə aid olan ölkələri, o cümlədən Misir və Ərəbistanı gəzmişdir.
Onun "Ümumi coğrafiya" əsərində coğrafiya bir elm kimi qəbul edilmiş, Yer
haqqında ümumi coğrafi məlumatlarla bərabər, coğrafi terminlərin şərhləri də
verilmişdir. Bakıxanovun "Kəşf ül-qəraib" əsərində sadə dillə XV əsrdə
Amerikanın X.Kolumb tərəfindən kəşf edilməsi və Amerikanın coğrafiyası əksini
tapmışdır.
Bakıxanovun 1828-ci ildə yazdığı "Qanuni Qüdsi" əsəri Rusiya ərazisində
fars dilinin qrammatikasına həsr edilən ilk əsərdir.
Bakıxanov jurnalistika sahəsində də fəaliyyət göstərmişdir. O, 1828 -
1832-ci illərdə "Tiflisskiye vedomosti" qəzetinin əməkdaşı, onun fars dilində
buraxılan variantının redaktoru, həmçinin Qafqaz xalqlarının tarix və mədəniyyət
məsələlərinə dair məsləhətçisi olmuşdur.
İstedadlı şair Abbasqulu ağa Bakıxanov XIX əsr Azərbaycan
ədəbiyyatının görkəmli nümayəndələrindəndir. Onun bədii irsi lirik və epik
əsərlərdən ibarətdir. Bakıxanovun lirik şeirlərində dünyəvi məhəbbət tərərmüm
olunur. Onun şeirlərinin qəhrəmanı vəfalı aşiqdir. Maraqlıdır ki, lirik şeirlərini o
təkcə Azərbaycan və fars dillərində deyil, Avropa dillərində də yazmışdır.
Məsələn, "Fatma tar çalır" şeirini alman dilində, "Tatar nəğməsi"ni isə rus dilində
qələmə almışdır. Onun "Tiflis" müxəmməsi və "Gürcülər arasında" mənzum
məktubu xalqlar arasında dostluğu tərənnüm edir. "Təbriz əhlinə xitab" şeri
özünün
sosial yönümü ilə seçilir. Belə ki, XIX əsr Azərbaycan poeziyasında ilk dəfə məhz
bu şeirdə inkişafın qarşısını almağa çalışan mürtəce zadəgan və ruhanilərə qarşı
kəskin tənqid səslənir. Faktik olaraq bu şeir ictimai satira nümunəsi hesab olunur.