Azərbaycan tatlarının dilinin materialları əsasında



Yüklə 64 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə42/85
tarix06.05.2018
ölçüsü64 Kb.
#42893
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   85

Gülsüm Hüseynova. 
Tat dilinin leksikası
qrammatik  və  qrammatik  mənaları,  morfoloji  quruluşu,  üslubi 
imkanları  ilə  dəqiqləşdirilir.  Antonimləri  təyin  edərkən  onların 
bir-birinə 
qarşı 
qoyulduğu 
semantik 
əlamətlər 
aydınlaşdırılmalıdır.
Antonimlər,  əsasən,  kəmiyyət,  keyfiyyət,  zaman  və 
məkan  məzmunlu  məfhumların  əks  cəhətlərini  ifadə  edən 
sözlərdir.  Məsələn: 
qey
  «çox»  -  
кәт
  «az»; 
şur
  «şor»  -  
şit 
«şit»;  .şor 

  «gecə»  -  
ruz
  «gündüz», 
zimin
  «yer»  -  
asimon 
«göy»; 
zəvər
 «yuxarı» -  
zira  z'ıro
 «aşağı» və  s.
Antonimləri 
qruplaşdırarkən 
leksik-semantik 
söz 
qruplarına  əsaslanmaq  özünü  doğrultmur.  «Leksik-semantik 
kateqoriya  kimi,  antonimlərin  əsas  xüsusiyyəti  ondan  ibarətdir 
ki,  ziddiyyət,  təzad  antonim  sözlərin  daxili  semantikasından 
irəli  gəlir»  (3,  307).  Əsas bölgü kəmiyyət,  keyfiyyət,  zaman və 
məkan  meyarları  üzrə  aparıla  bildiyindən  tat  dilinin  antonim 
cütlərinin  əsas  dörd  qrupunu  ayırmaq  olur:  1)  əlamət  və 
keyfiyyətlə  bağlı  məfhumları  ifadə  edən 
antonimlər;  2) 
kəmiyyətlə  bağlı  məfhumları  ifadə  edən  antonimlər;  3) 
zamanla  bağlı  məfhumları  ifadə  edən  antonimlər;  4)  məkanla 
bağlı  məfhumları  ifadə edən  antonimlər.
1. 
Əlamət  və  keyfiyyətlə  bağlı  məfhumları  ifadə  edən 
antonimlər: 
xoh  xııb  -  
xərab  xərob
  («yaxşı»  -   «pis»); 
xohi  xııhi 
-  
xərabi  xərobi
 
(«yaxşılıq» 
-  
«pislik»); 
xanda 

and ə -  giryə
  («gülüş» -  «göz yaşı»); 
xısiran //xisirən -  
vaxıştan//vaxuştən//vogəh  birən
  («yatmaq»  -   «oyanmaq»); 
giimr oh//gümrah  -   naxıış  noxıış
  («gümrah» -  «naxoş, xəstə»); 
lağər/ loğər  -   кик  как
  («arıq»  -   «kök,  dolu»); 
azad  ozod  -  
məhkum
  («azad»  -   «məhkum»); 
azad i  öz od i  -   məhkumi 
(«azadlıq»  -   «məhkumluq»); 
saxt//səxt  -   narm//nərm
  («bərk» 
-   «yumşaq»); 
rıştni  nışınin  -   taruki//toriiki
  («işıqlı»  -  
«qaranlıq»); 
xmik//xiiniik  -   gərm  qərm
  («soyuq»  -   «isti»); 
xiniki  xiiniikii  -   gərmi  qərmi
  («soyuqluq»  -   «istilik»);
124


Gülsüm Hüseynova. 
Tat dilinin leksikası
isbitı  sit bi  -   siyah/siyəh
  («ağ»  -   «qara»); 
xişg  xiişq  -   tar 
(«quru»  -   «yaş,  nəm»); 
pur  -   tihi
  («dolu»  -   «boş»); 
şirin  -  
tahl//təhl
 («şirin»  -   «acı»); 
sukffsiik -  gıırıın  qiirun
  («yüngül»
-  «ağır») və  s.
2.  Kəmiyyətlə  bağlı  antonimlər: 
kəm  -   qe//qey
  («az»  -  
«çox»); 
xeyli -  ye  qoş
  w 
kəmlə
  («xeyli» -  «bir az») və  s.
3.  Zamanla  əlaqədar  məfhumları  ifadə  edən  antonimlər: 
səbatı  səhoh 
-  
şaqum/şəngum
 
(«səhər»  -   «axşam»); 
so  sov  sü  -   roz  ruz
  («gecə»  -   «gündüz»); 
avv əl//əvvəl  -  
ax ir  ox ir
  («əvvəl»  -   «axır»); 
dir  -   zıı  zii
  («gec»  -   «tez»); 
ə 
piişö  ə piişö  ə  əvvəli  -   badə  bədə
  («əvvəldən,  qabaqcadan»  -  
«sonra,  sonradan») və  s.
4.  Məkanla  əlaqədar  məfhumları  ifadə  edən  antonimlər:
dur  diir
 -  
nəzdik//nəzdük
 («uzaq»  -   «yaxın»); 
burun//biirün  -  
dar on //darını
  («çöl»  -   «iç,  içəri»); 
pişt  piişt  -   ptışo  piişö 
(«arxa»  -   «qabaq,  qənşər»); 
təng  ləııq
  -  
firalı  fırəlı
  («dar, 
darısqal»  -   «geniş»); 
bara  boınıca  -   bərə //be  incə
  («orada»  -  
«burada») və s.
Antonimlik  çox  vaxt  əsas  nitq  hissələrində,  bəzən  də 
köməkçi nitq hissələrində özünü göstərir.
1.  İsim  antonimlər: 
ru//ruy  -   astar  ostor
  («üz»  -  
«astar»); 
ayalgəri  elgəri  -   kələhgəri  kəlaqəri
  («uşaqlıq»  -  
«böyüklük»); 
xıtbi -  xərabi
 («yaxşılıq» -  «pislik»); 
səfa//səfo -  
cəfa  cəfo
  («səfa»  -   «cəfa»); 
rafti-ama  rafti  um o
  («gediş- 
gəliş»); 
nərə
  -  
mora
  («erkək»  -   «dişi»); 
hamin  İousdum  -  
zumustun
  («yay»  -   «qış»); 
mirdə  miirdə
 -  
zində  ziində
  («ölü»
-  «diri»);
2.  Sifət  antonimlər: 
ishi/ı  su hi  -   siyah  siyəli
  («ağ»  -  
«qara»); 
kələli  kal əh -   hi'tclə  hiijlə
  («böyük» -  «kiçik»); 
sir -  
cisnə  qıısnə
  («tox»  -   «ac»); 
hilind  hiiliind -   tapını
  («hündür»
-   «alçaq»); 
rast  rost  -   duruğ//dürü
  («doğru»  -   «yalan»); 
firalı  fırəlı  -   təng  təııq
  («geniş»  -   «dar»); 
tar  -   xişg  xiişq
125


Gülsüm Hüseynova. 
Tat dilinin leksikası
(«yaş,  nəm» -  «quru»); 
ağılmcmdZ/əqiilbənd -  gic //qıç
  («ağıllı» 
-   «gic»)  və  s.  Antonimlik  sifətlərdə  özünü  daha  yüksək 
səviyyədə  göstərir.  Bu  nitq  hissəsinə  aid  sözlərin  antonimliyi 
leksik-semantik  qarşılaşma  yolu  ilə  daha  asanlıqla  üzə  çıxır: 
güclü-zəif
.; 
soyuq  (sərin)  -  ilıq  (mülayim)  -  isti
 və  s.
3. 
Fel 
antonimlər: 
dərmor cm//durmar ən 
-
firmarənZ/fıırmoran
 
(«çıxmaq, 
qalxmaq» 
-  
«düşmək», 
enmək»); 
yaftən  yoftən  -   vir  saxtən  vir  soxtəıı
  («tapmaq»  -  
«itirmək»; 
raftan  rəftən  -   am ar an//итог an
  («getmək»  -  
«gəlmək»); 
dar ən //dor an  -   astar ən/üstoran
  («vermək»  -  
«almaq»); 
vokərdən  vodkərdan  -   bastan//bəstən
  («açmaq»  -  
«bağlamaq») və  s.
4.  Zərf  antonimlər: 
zəvər  -   zira  ziro
  («yuxarı»  -  
«aşağı»); 
puso  piisö  -   pişt
  («arxa,  dalda»); 
bə  ye  gö  hə  ye 
c i gə  -   giiröginə  çür a
  («bir  yerdə»  -   «ayrılıqda»); 
ə  bilindi  ə 
bülündü  -   ə  tapuııi
  («hündürdən,  yüksəkdən»  -   «alçaqdan»); 
ə 
xobi/Zə xııbi -  ə xərabi
 («yaxşılıqdan» -  «pislikdən») və  s.
5.  Say  antonimlər: 
kəm  -   qe  qey
  («az»  -   «çox»); 
xeyli  -  
ye  qoş
 («xeyli» -  «bir az»),
6.  Köməkçi  nitq  hissələrində  antonimlik: 
hə  (həri)  -  
na//nə
  («hə»  -   «yox»); 
piişo  -   badə
  («ön,  qabaq»  -   «sonra»); 
ham  həm,  ham  is  həm  iş  -   na  na  iş  nə,  //nə  iş
  («həm,  həm 
də» -  «nə,  nə də») və  s.
Azərbaycan  dilində  antonim  cütü  təşkil  edən  sözlərdən 
bəzilərinin  maraqlı  semantik  xüsusiyyətlərindən  biri  onların 
zaman  keçdikcə  tamam  əks  məna  kəsb  etməsidir.  Azərbaycan 
dilinin  qədim  dövründə  müsbət  mənası  olan  «dəli»,  «qoçu» 
sözləri  indi  mənfi  məna  daşıyır.  Vaxtilə  «igid»  anlamında 
işlənən  həmin  sözlərin  biri  «ruhi  xəstə»,  digəri  isə  «yolkəsən, 
qoluzorlu»  anlamını  ifadə  edir.  Yaxud  vaxtilə  natiq,  gözəl 
danışan  anlamında  işlənən 
dılğır
  (dilqır)  sözü  inidi  tamam 
mənfi  anlam  kəsb  etmişdir.  Lakin  həmin  söz  (
dılğır
)  tuva
126


Yüklə 64 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   85




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə