Azərbaycan türkləRİNİN



Yüklə 1,82 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə36/90
tarix19.07.2018
ölçüsü1,82 Mb.
#56766
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   90

downloaded from KitabYurdu.az
 
75 
əsasında yaranmışdır. 
 
 
 
 
 
 
 
T a u  r l a  y (er. əv. 820-c i il). Urartuda Tuarasi toponimi ilə eyni olmaqla  
türk  dillərindəki  tabur,  tavur  –  ―arabalardan  möhkəmləndirilmiş  düşərgə‖ 
sözündəndir.  Ümu miyyətlə,  dağ  adlarında  ―tavur‖  sözünün  iştirak  etməsi 
səciyyəvidir.  Strabon  (XI,  4,  13)  yazır  ki,  Ekbatana  getmə k  üçün  Tavr  dağını 
aşmaq lazımdır.   
 
 
 
 
 
 
Midiyanın paytaxtı Akbatan şəhəri  idi (Herodot, III,92).  İ. M.  Dyakonov 
yazır  ki,  bu  şəhər  ―qədim  M idiyanın  ürəy i  id i‖  (102,  179).  Herodotun  yazdığına 
görə, şəhəri  ilk M idiya çarı Deyok salmışdır  (Herodot, I,  98). İ. M. Dyakonov bu 
toponimin  M idiya  dilində  (la kin  o,  Mid iya  dilin i  İran mənşəli  sayır)  Hanq matana 
adlandığını  və  ―yığ ıncaq  yeri‖  mənasını  verd iyini  yazır.  (102,  91).  Başqa  yerdə 
müəllif bu toponimin  İran  dillərindəki ham – ―b ir yerdə‖, ―birlikdə‖  (Azərbaycan 
dilindəki ―ha mı‖ sözü) və  ka m –  ―getmə k‖ sözlərindən ə mələ  gəld iyini qeyd edir 
(102, 179). İ. M. Dyakonov fars dilində ―ham‖ sözünün qədim türkcə qamu (hamu) 
sözündən  olduğuna  diqqət  yetirməmişdir.  Başqa  yerdə  o  yazır  ki,  Aqbatan  elam 
dilindəki  ―hanqmata‖,  yəni  ― midiya lıların  ölkəsi‖  sözlə rindəndir  (102,  179). 
Akbatan indiki  Hə mədandır.  (―Hə mədan‖ formasında bu toponim ilk dəfə  IX əsrə 
aid  ərəb  mənbələrində  çəkilir).  Əslində  Hə mədan  toponimi  Akbatan  adının 
təhrifidir:  ―ak‖   sözünün  əvvəlinə  ―h‖   səsi  əlavə  o lunmuş,  ―batan‖  sözü  is ə  türk 
dillərində  b-m  fonetik  qanununa  görə  ―matan‖  şəklinə  keç miş  və  qədim  Akbatan 
Haq matan,  sonra  Hə mədan  formasına  düşmüşdür.  De mə li,  Hə mədanın   – 
Aqbatanın  qədim  fars  dili  vasitəsilə  ―y ığıncaq  yeri‖  mənasında  olması  fikri 
yanlışdır. 
 
 
 
 
 
 
 
Akbatan  toponimi  sözsüz,  madayların  d ilində  olmaqla  türkcə  ak  və 
Azərbaycan  ərazisində  bir  sıra  qədim  toponimlərdə  iştirak  edən  bat,  bad 
sözlərindən ibarətdir. ―Aq‖ sözü bu toponimdə,  məsələn, Aqdam, Aqdaş, Aqkənd 
və  b.  adla rda  olduğu  kimi,  rəng  b ild irir  və  şəhərin  qala   divarla rın ın  ağ  rəngli 
daşdan  tikilməsini  ifadə  edir.  Herodot  yazır  ki,  A kbatan  qalasının  birinci 
dövrələmə divarı ağ  rəngdə idi (Herodot,  I,98). Müqayisə üçün deyək ki, Ağdam 
toponimi də Şahbulaqdakı ağ daşdan tikildiy inə görə ağ və qədim türk dillərindəki 
tam – ―qa la‖, ―qala  divarı‖ sözlə rindən ə mə lə gəlmişdir. 
 
 
Midiyada  qədim  toponimlə rin  d il  mənsubiyyətləri  haqqında  yuxa rıda  
verdiyimiz  izahların  müəyyən  hissəsi,  əlbəttə,  ehtimal  səciyyəlid ir  və 
dəqiqləşdirmələ rə  ehtiyac  var.  Coğrafi  terminlərdən  yaran mış  adlar  kimi  izah 
etdiyimiz toponimlərin bəziləri bəlkə də tayfa adlarından və şəxs adlarından (tayfa 
başçıların ın  adlarından)  ibarətdir.  Lakin  deyilənlər  M idiya  toponimlərin in 
türkmənşəli  o lduğuna  şübhə  yeri  qoymur.  Cənubi  Azərbaycan  ərazisində 
arasıkəsilməz  etnik  vərəsəliyi  göstərən  mühüm  b ir  faktı  da  qeyd  etmək  lazımd ır: 
Manna və Midiyada er. əv. I  min illikdə çə kilən toponimlərin bəziləri indiyədək a z 
fonetik dəyişikliklə rlə qa lmaqdadır:  Uşkaya – Üskiyə; Ku lla r – Ku lla r; Urimzan – 
Urmu;  Kizilbunda  –  Qızılözən;  Sanqi  –  Səhəng;  Kundur  –  Qotur;  Astabene  – 


downloaded from KitabYurdu.az
 
76 
Üştibin, Uauş – Yaş və b.   
 
 
 
 
 
Madayların türkmənşəli olduğunu göstərən ikinci tutarlı fakt midiyalılarda 
şəxs adlarıdır. 
 
 
 
 
 
 
 
 
M i d i y  a l ı  ş ə x s  a d l a r ı. Manna və M idiya dövlətləri yaran mazdan 
əvvəl  onların  ərazilərində  xırda  ―çarlıqlar‖  (indiki  mənada  desək  ―xanlıqlar‖) 
mövcud  id i.  Er.  əvvəl  IX  əsrdən  başlayaraq  Asur  çarlarının   bu  ―ölkə‖lərə  qarşı 
qarətçi hərbi səfərlə ri barədə ki salna mə lərində çoxlu şə xs adları qeyd olunmuşdur. 
Midiyalıların  İrandilli  o lması  konsepsiyasına  uyğun  olaraq  bir  sıra  Qərbi  Avropa 
və rus tarixç iləri bu adların ə ksəriyyətini İran dilləri vasitəsilə izah et mişlər.  La kin 
araşdırmalarımız Mid iya adlarının əsasən türkmənşəli olduğunu göstərmişdir. 
 
Maraqlıd ır  ki, Manna və Midiya adlarının bir h issəsi Şu mer dili əsasında 
izah olunur.  Bu heç də həmin  xalq ların sonrakı şumerlər olduğu demək olmasa da 
bəzi şu mer a llahlarının ad larının  mannalı və  midiya lı şəxs adla rında  iştirak et məsi 
də faktdır. 
 
 
 
 
 
 
 
 
A m a  k a  r   (er. əv. 820-c i  il).  Eht ima l ki, şumer d ilində a ma – ―ana‖ və 
kar  –  ―qiy mətli‖,  ya xud  gar  –―yerləşdirmək‖ ,  ―yerinə  qoymaq‖  sözlə rindən 
ibarətdir. Ad ―Ana (ilahə ana) qiy mətlidir‖, ya xud ―Ana (ilahə ana) yerinə qoydu‖ 
mənasında teofor addır. 
 
 
 
 
 
 
 
E  n  q  u  r    (er.  əv.  821-c i  il).  E.  A.  Qrantovskiyə  görə,  bu  şəxs  adı  fars 
dilində əngur – ―üzüm‖ sözündəndir (88,203). Müəllif  bilmir ki, Ur-Enqur hakim 
adı (er. əv.  2112-2095) hələ şu merlərdə vardı, o vaxt orada farslar yo x id i.  Şu mer 
dilində  En  –  ― Göy  allah ı‖  və  qur  –  ―izn  verdi‖  sözlə rindən  ibarət  olmaq la  teofor 
adlardandır. 
 
 
 
 
 
 
 
 
A r t a s i  r a  r   (er. əv.  820-ci  il). İ. M. Dyakonov bu adda qədim  farsca 
məca zi  mənada  arta  –   ― mö minlik‖ ,  ― zahid lik‖,  ―insaf‖,  ‖ mürvət‖  (202)  sözünü 
görmüş,  lakin  adın   ―sirar‖  ko mponentini  izah  edə  bilməmişdir.  Adın  ―arta‖ 
ko mponenti hürritcə ard i ―pay‖, ―qis mət‖, ―hədiyyə‖ deməkdir. 
 
 
A r t a s a r i (e r. əv.  820-c i  il). M idiyada Şurd ir ö lkəsinin hakimin in adı. 
E.  A.  Qrantovskiyə  görə,  İran mənşəli  a rta  (ba x:    Artasirar  adına )  və  farsca  sər  – 
―baş‖ sözlərindən ibarətdir  (88,   185).  Ehtimal  ki, hürritcə ardi – ―pay‖, ―hədiyyə‖ 
sözündən  və şumerlərdə  Sar  allahının  adından  ibarət  teofor  adlardandır.  Ad  ―Sar 
allah ının hədiyyəsi, payı  (ata-anaya)‖ mənasındadır.  
 
 
 
P  i  r  i  ş  a  t    (er.  əv.  820-ci  il).  E.  A.  Qrantovski  onun  farsca  pari  – 
―əvvəllər‖  və  şad  –  ―sevinc‖  sözlərindən  ibarət  olduğunu  yazmışdır  (88,195). 
Ehtimal  ki, na mə lu m Piri (Allah ad ı?) və akkadca şat – ―sevinc‖ (aydındır  ki, er. 
əv. III  min illikdə semit  mənşəli akkad dilində şat – ―sevinc‖ sözü fars mənşəli ola 
bilmə zd i)  sözlərindən  ibarət  teofor  addır.  Akkadlarla  Baburişat  ―Babu  (a llah ı) 
sevinir‖  şəxs  adı  ilə  müqayisə  olunur.  Ad  qədim  türkcə  də  izah  oluna  bilər  və 
qədim  türkcə  şat  –  ―cürətli‖,  ―cəsarətli‖ ,  ―ürə kli‖,  ―qoçaq‖  (100,521)  sözü  ilə  də 
əlaqədar  ola  bilər.  Onda  quruluşca  Türk  xaqanlığında  Kurşad,  xəəzərlərdə 
Moxoşad və Bulişad (VII əsr) xan ad ları ilə müqayisə olunur.  
 


Yüklə 1,82 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   90




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə