Dipartimento iura sezione storia del diritto



Yüklə 6,05 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə58/265
tarix24.12.2017
ölçüsü6,05 Mb.
#17534
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   265

161

L. m


aGanzani

Aqua Vegetiana

[pp. 159-164]

Fig. 2. Frammento (c)

Fig. 3. Frammento (c)



162

L. m


aGanzani

Aqua Vegetiana

[pp. 159-164]

È una lastra parallelepipeda di cm. 44x60 cm (specchio 40x60), mu-

tila sui lati destro e sinistro e ricomposta da quattro frammenti. eccone 

il testo come riportato da t. rovidotti (op. cit., p. 194). le lettere rico-

struibili in base al contesto sono evidenziate in grassetto (testo c):

[mummius niger val]erius vegetus cons[ul(aris) / aquam suam vege-

tianam, ex f ]onte qui nascitur in fundo A[ntoniano maiore / p(ublii) 

tulli varronis cum eo loco, in] quo is fons est emancipatu[s, du]xit  per 

m[ilia  passum  ((quinque  milia  nongentos  quinquaginta))  /  in  villam 

suam calvisianam, quae est ad] [a]quas passerianas suas, compar[a/tis] 

et ema[ncipatis sibi locis / itineribusque eius aquae a possessoribus  sui 

cuiu/sque fundi, per quae aqua s[upra scripta, ducta est, / per latitu-

dinem structuris pedes decem, fistulis per l]atitudinem pedes sex, per 

fundos antonia[num maiorem / et antonian(um) minor(em), p(ublii) 

tullii varronis et Ba]ebianum et Philianum avilei commo[di et pe-

tronianum / publii tulii varronis, et volsonianum here]nni polibi e

Fundanianum caetenni pr[oculi / et cuttolonianum cornelii latini 

et serranum i]nferiorem Quentinni Verecundi et c[apitonianum / pis-

trani celsi et per crepidinem sinestrior]em viae publicae Ferentienses 

(!) et scirp[ianum / pistraniae lepidae et per viam cassiam in villam] 

calvisianam suamitem per vias lim[itesque / publicos  ex permissu] 

s(enatus) c(onsulto).

traduzione italiana:

mummio nigro valerio vegeto consolare ha condotto la sua acqua 

vegeziana dalla fonte che nasce nel fondo antoniano maggiore di pu-

blio terenzio varrone insieme con quel luogo in cui questa fonte (gli) 

è  stata  trasferita,  per  5950  passi  verso  la  sua  villa  calvisiana,  che  si 

trova presso le sue acque passeriane, dopo che gli sono stati ceduti e 

trasmessi i luoghi e i percorsi di quell’acqua dai possessori di ciascun 

fondo attraverso cui l’acqua sopra scritta viene condotta, con un’area 

(di rispetto) di dieci piedi per le strutture di muratura e di sei piedi per 

i tubi di piombo, attraverso i fondi antoniano maggiore e antoniano 

minore di publio tullio varrone,  i fondi Bebiano e Filiano di avileo 



163

L. m


aGanzani

Aqua Vegetiana

[pp. 159-164]

commodo, il fondo petroniano di publio tullio varrone, il fondo vol-

soniano di erennio polibio, il fondo Fundaniano di cetennio proculo, 

il fondo cuttoloniano di cornelio latino, il fondo serrano inferiore di 

Quentinno verecundo, il fondo capitoniano di pistrano celso, il lato 

sinistro della via pubblica ferentinense, il fondo scirpiano di pistrania 

lepida e attraverso la via cassia e parimenti attraverso limites publici 

per concessione in base a un senatoconsulto.

dai testi riportati risulta che l’acquedotto vegeziano fu realizzato dal 

console Mummius Niger Valerius Vegetus per concessione dei decurioni di 

una città (forse sorrina nova), allo scopo di approvvigionare d’acqua la 

sua villa Calvisiana. esso misurava 5950 passi (circa 9 Km) e partiva dal 

colle Quinziano (alle spalle dell’attuale porta romana di viterbo) fino 

alla zona del cd. Bagnaccio presso le Aquae Passeris (Bacucco), importanti 

terme romane. si tratta di una vera e propria mappa fondiaria redatta in 

almeno tre esemplari che inducono a credere che il senato locale volesse 

documentare  il  percorso  dell’acquedotto  sull’intero  tragitto.  infatti  il 

testo riporta il nome degli 11 terreni attraversati dall’acquedotto e dei 

relativi  9  titolari.  inoltre,  lungo  il  percorso,  il  condotto  attraversava 

la via publica Ferentiensis, che conduceva al municipium di Ferentium 

nonché  limites  publici.  si  tratta  peraltro  di  un  acquedotto  privato 

realizzato,  come  forse  era  pratica  comune,  acquistando  sia  il  terreno 

di localizzazione della fonte che la lunga striscia di suolo occupata dai 

condotti (comparatis et emancipatis sibi locis itine/ribusque eius aquae a 



possessoribus /sui cuiusque fundi, per quae aqua / s(upra) s(cripta), ducta 

est…). Un’ipotesi sul percorso dell’acquedotto è stata formulata da r. 

lanciani, in le acque e gli acquedotti di roma antica (I Comentarii di 



Frontino intorno le acque e gli acquedotti, memorie dell’accademia dei 

lincei 3.4, 1881, roma, 1975, p. 591).




164

L. m


aGanzani

Aqua Vegetiana

[pp. 159-164]

e

dizioni



 

e

 



bibLioGraFia

 

essenziaLe



cil xi.3003 add. p. 1313 = ils 5771; ae 2002 n. 471; ae 2002.471 = t. 

rovidotti, Due iscrizione della regio VII. 1. Mappa fondiaria dell’ager Viterbensis 



(1),  epigraphica  64  (2002),  190  ss.  (con  altra  lett.).  cfr.  anche  l.  capogrossi 

colognesi, Ricerche sulla struttura delle servitù d’acqua in diritto romano, milano, 

1966, p. 91-94; g. Barbieri, Ville romane sulle propaggini dei monti cimini presso 

Viterbo, in Campagna e paesaggio nell’Italia antica, atlante tematico di topografia 

antica, atta 8, 1999, p. 120 e nt. 14 (con altra lett.); r. taylor, Public needs and 



private pleasures: water distribution, the Tiber river and the urban development of 

ancient Rome, roma 2000, p. 60; a. marzano, Roman villas in central Italy. A social 

and economic history, new York 2007, p. 170; c. Bannon, Gardens and neighbors: 

private water rights in Roman Italy, University of michigan, 2009, pp. 73-74.

lauretta maganzani




Yüklə 6,05 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   265




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə