Fondeko svijet



Yüklə 1,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə30/41
tarix08.01.2018
ölçüsü1,07 Mb.
#19884
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   41

43

FONDEKO SVIJET/34/2011.



Šume za sjećanje

Volarić, moj djed, zaustavio je svoju zapre-

gu na odstojanju, čekajući da se malo krdo 

udalji. Sve ih je bilo strah jelena koji su 

imali duge visoke rogove, da se ne uzjogu-

ne i slučajno ne napadnu ujarmljene krave. 

Ništa se srećom nije dogodilo, samo se 

krdo srna i jelenova povuklo u hladovinu 

šume. 

Moram napomenuti da vrbake uz Dravu, i 



nekadanji rukavac Drave Ješkόvo, premda 

su bili obilni nismo zvali šuma nego neo-

bičnim imenom šibík. Inače, vrbovo drvo 

je služilo samo za pravljenje korita koja su 

dubili Cigani-Romi i prodavali seljacima. 

Tužna storija; čitavo naselje Roma uz Tr-

nik, odvedeno je 1941. u Jasenovac i tamo 

pobijeno. Samo su preživjela dvojica Jase-

novac: Ivanje i Vincina. Pričali su stravične 

priče.


Moj dolazak u Bosnu podario mi je više 

predivnih susreta sa šumama uokolo Sara-

jeva, zahvaljujući mikolovima sa profeso-

rom Fochtom i njegovom suprugom Slavi-

com. Sjećam se mikolova u Kasindol, 

odvezao nas je Ismet Dizdarević. Ostao mi 

je nezaboravan doživljaj put ćirom do 

Stambolčića i utisak o galeriji rujevina pod 

jesenjim spektrom boja, u nijansama, od 

svijetložutih do tamnosmeđih i zelenih, 

što više nikada i nigdje nisam doživio. To 

je prelijepa panorama sastavljena od bjelo-

goričnih i crnogoričnih stabala, brezovih 

otočića u moru jelovine na blagim brežulj-

cima jedne bosanske pitomine iznad Pala. 

Samo jednom smo otišli do Konjica, kod 

Mladena Arapovića i napravili zapamćen 

izlet u konjičku šumu tragajući za gljiva-

ma. Profesor Focht je bio strastveni gljivar

uostalom kao što je bio strastveni estetičar, 

naročito estetičar muzike.

pad i prasak

Nezaboravni susret sa debelim bukovim 

drvećem u prastaroj šumi iznad Drine u 

Bektićima doživio sam zahvaljujući Halidu 

Rifatbegoviću čiji brat Nedim je u tom bo-

sanskom selu bio učitelji i upravitelj škole. 

Kad je Nedim beg Rifatbegović kupio učila 

i klupe za svoju školu, Halid me je pozvao 

da sa njim pođem u pratnji do Bektića. 

“Znaš, vratiti ćemo se autobusom iz Sre-

brenice do Sarajeva“. Nisam se dvoumio...

Ipak, priznajem, imao sam svoje drvo u 

Velikom parku nasuprot austrougarske 

zgrade Predsjedništva. Nisam se raspitivao 

koje je vrste. Bilo je nešto više od dvadese-

tak metara udaljenog Ginka čiji svijetložu-

ti list uberem svake jeseni. Samo je moje 

drvo imalo bogatu, uspravnu krošnju sa-

stavljenu od mnogo debelih uspravnih 

grana. One su ličile zasebnom drveću, sta-

rom, a ipak su bile grane. Prije tri ili četiri 

godine, istočna polutka stabla počela se 

sušiti. Došli su ljudi iz Parkova, dovukli su 

golemu dizalizu sa košarom za radnike i 

jedan od njih je sa motornom pilom odre-

zao suhe grane. Visoko drvo je odjednom 

dobilo novi izgled, neobičan, kao da je že-

ljelo da mi produži pogled, preko ugla au-

strougarskog zdanja do Jevrejskog groblja i 

dokle pogled seže niz bijelu Bjelašnicu. 

Primijetio sam odavno da se drvo naginje 

u pravcu sjeverozapada. Početkom prošle 

sedmice moje drvo je palo. Srećom nikoga 

nije bilo na klupi. Stradala je jedna jelka 

koju su morali oboriti i sva u cvatu viste-

rija koja se sa svoje brajde pela na stup 

električne rasvjete. Nisam bio u kući kada 

je moje drvo palo. Priča se da je to bio jaki 

prasak i lom. Stao sam uz ženu koja je oči-

gledno nadgledala rad ekipe radnika na 

uklanjanju drveta i pitao je kako se zove 

uništena cvijetna lijana i da li će preživjeti. 

Odgovorila mi je da je to visterija, da će 

preživjeti i da će joj radnici napraviti novu 

brajdu umjesto stare, potpuno uništene. 

Slijedećeg dana sam preko parka od Uni-

onbanke došao do radnika koji su uklanja-

li posljednje komade drveta i pitao: Ljudi 

kako se zove ovo drvo čije ostatke spre-

mate? To je Gvozdeno drvo. Ostao sam 

zaprepašten. Pomislio sam da me nepo-

znati čovjek hotimično dovodi do nedou-

mice. Contradictio in adiecto. Gospođa od 

visterije mi je potvrdila ime mojega drveta 

i rekla da je to bilo jedino Gvozdeno drvo 

na javnom mjestu u Sarajevu, ali i to da ga 

ima u rasadniku... 

ostao mi je nezaboravan doživljaj put ćirom do 

stambolčića i utisak o galeriji rujevina pod jese-

njim spektrom boja, u nijansama, od svijetložutih 

do tamnosmeđih i zelenih, što više nikada i nigdje 

nisam doživio. to je prelijepa panorama sastav-

ljena od bjelogoričnih i crnogoričnih stabala, bre-

zovih otočića u moru jelovine na blagim brežuljci-

ma jedne bosanske pitomine iznad pala.



FONDEKO SVIJET/34/2011.

44

impresije



Mile petrović

B

ijaše gora dremnula – snom mira. A 



onda… Sjekače kandže zaparaše 

njen zaštitni omotač, šumu njenu, 

koja strepnjom zatreperi. Uznemiri se ti-

hotljivi gorski svijet, uznemiri se blagosno 

podnebesje. Uznemiri se mir, koji i sam 

bijaše dremnuo. Bijaše, kao uspavan. Sve 

dok ga ne zaparaše, kandže sjekače.

Gorje se prenu – u trenu. Prenahlo se rasa-

ni. Grozničasto, zadrhta se, cijela gora. A 

bijaše razdarušnom prirodinom blagošću 

prisnila. Bijaše prisnila gora vječnog mira 

san. Bijaše, vječnog mira san…

Rashuktala se prebučna mašina, koja ne-

milice siječe stablo, potomačko. Muka pre-

bučna razbukta se. Svejauka odjek gorom 

ječi. Pod rasparanim mira pokrivačem, 

muči gora, koja se muči. Bolno škrgutavo 

muči gora. Dok je glas pobješnjele mašine 

sve ljući, naprosto sasijeca stablo po stablo.

Mukom pišti mir gorski i lelečiva jeka stra-

danja razliježe se kao probuđena pjesma 

muke… Preduboka jekovita jeka – zemlje 

jeka… sa kolijevke šume jeka, baš, kao jeka 

pravijeka… Hučanje varljivog zatišja ne sti-

šava bolnost ranjene tišine. Razboljela tišina 

ne stišava tištanje i pištanje rana šume. Dok 

neizvjesnost zacjeljenja i dalje prijeti. Prijeti 

loM i prasaK... 

JEKA PRAVIJEKA



(Uz suočenje s razaranjem šuma)

groza neizvjesnosti, najavljena grozom otr-

pljenja. Gromka groza prijeti…

Uzvištala strepnja. I tišti, strepnja pištava. 

Ne, ne stišava se, strepnja. Strepnja kao pri-

jetnja. Prijetnja kao strepnja. Povazdanja 

grozomora, od nanošenja rana šumi. Mor-

no stanje stabla na umoru tišti goru. Šume 

jauk razječa se, jeka mu se razleleka. Ra-

štropota se i prethodnih rana cvil. Razlepe-

ta se piskutavi ptičiji nemir, pri kraju dana 

ranjivog…

Gustošumi predio zareza i zakosi sjekačica, 

baš, kao kosilica – koja bi da samoj gori 

isprekida krvotok. Da razorva sve izvore, 

sve potoke, sve… Da pozatruje i zatre i pu-

poljak svaki – i pupoljak pojavljeni i onaj još 

nerazbuđeni. Da ispokida nezačete svjetove. 

I svu travu, da povalja i zatre, i sve bilje. Sva 

stable, da zalomi i obori. Sva bića šume da 

pogubi – sav njen svijet da umrtvi…

Ječi šuma… Zasječena, nasječena. Krči se i 

krši se, šuma. Lelečiva joj, o joj, ta jeka – 

jeka smrtonosnog uboja… I snova, razječa 

se, lelekanje… Zbog novih joj, o joj, bolo-

va… Sa visova, iz dolova, bolova vriska su-

dara se. A nisu zaminuli ni bolovi oni, 

odranije naneseni – bolovi neizvidanih 

rana. Praska i vriska ta, i to lelekanje, naglo 

i potmulo, ne prestaje… Jekti davnih kri-

kova jeka… i izbliza i izdaleka…

Pod šumom ranjenom, zaljuljaka se i gora 

ranjena… Pod šumom ranjenom… Pod 

šumom ranjenom gora ranjena, baš, kao 

da potetura… Potetura gora… Trese se, 

trese gora, i kad sjekač to ne osjeća. A bija-

še zagrnuta mirom usnulim… Trese se, 

odupire se – odupire se sili koja bi sve živo 

i neživo da poravna. O prsa gore, o ramena 

joj, o glavu joj, o podnožje, odbija se ubi-

stvena halabuka… Samo što se ne rasprsne 

od te huke, koja nalikuje na zafijuke topov-

skih granata…

Nakon prepadnutog mira, šta sluti trenu-

tačno zatišje… Ljudskom rukom, a i ljud-

skim umom, silom naneseni nemir sliježe 

se u taj, prividni, varljivi mir. Sliježe se ne-

mir, a leže se mir, kao truljenje lišća… Ka-

kvim li će zatajnim zametkom, kakve sna-

ge, kakvog li života, zabaštiniti otpor 

budući, šuma ranjena. Radi kojih li je bića 

još neizniklih, to, slijeganje nemira bića sa-

dašnjih. Mladosti budućoj, hoće li, očuvati 

neku poruku minule mladosti, taj slijega-

jući, taj isprepadani, taj nemira mir. Taj 

mir nemira…

Ali, eto, i taj, privremeni mir – koji, tek, kao 

san uslijedi – nanovo zapara jezovit, paklen-

ske mašine zuj i bruj. A to se ne zaustavlja, i 

zbog tog pati živodarna šuma i trpi sveot-

porna gora. I, kad učini se da i to presta, a 

i kad bi je sasma skršili 

- i kad bi svu goru raskr-

čili - šuma bi... Šuma bi iz 

svoje kolijevke, nanovo, 

zašumjela. ona bi iz 

sopstvenog korijenja... 

iz sebe bi, opet, izbila... 

trajnija je, gorska šuma, 

od napadnog tog bezu-

ma. jer je vječitošću 

uzdizana. Kroz stoljeća i 

nad sobom rasla. tako 

se i propinjala, nebesi-

ma ispropela. sa vječi-

tog tla iznikla...

Foto: S. Žalica - Bukova šuma Gvozd na Čvrsnici




Yüklə 1,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   41




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə