əsas tutmuşdur. 0 , bu münasibətlə
Azərbaycan Gənclərinin
birinci formunda demişdir:
"Mən gənclərim izə bu tövsiyəni
verirəm... ö z ana dilim izi, Azərbaycan dilini m ənim səm ək
lazımdır, bu dildə yaxşı damşmaq lazımdır, bu d ili ana d ili
kim i duymaq lazımdır, bu d ili sevm ək lazımdır. Ö z dilini
bilm əyən, ö z dilini sevm əyən adam ö z tarixim yaxşı bilə
bilməz".
Təəssüflər olsun ki, bu müdrik kəlamları dərindən
duymayan, dərk etməyən vətəndaşlar arasında
rəsmi dövlət
təşkilatlarının həm yuxan, həm də aşağı manqalannm
əməkdaşlan və müxtəlif təsərrüfat idarələrinin rəhbərləri
hələ də çoxluq təşkil eünəkdədir. Lakin...Lakin?..
Burada yeri gəlmişkən, dil məsələsi ilə bağlı bir faktı da
qeyd etmək yerinə düşərdi. Biz 21 oktyabr və 6 noyabr
1997-ci ildə Azərbaycan Respublikasının prezidenti Heydər
Əliyev cənablanna iki dəfə teleqramla müraciət etmişdik.
Birinci teleqramda deyilirdi:
"Bah. Prezident aparatı. A zər
baycan Respublikasının prezidenti H eydər Ə liyev cənab-
larma. M əni xidm əti vəzifəm və elmi-pedaqoji problem lərlə
əlaqədar olaraq, qəbul etm əyinizi xahiş edirəm. Filologiya
elm ləri doktoru, professor M ədəd Namaz oğlu Çobanov.
B akı A li H ərb i D ə n izç ilik M əktəbinin "Dillər" kafed
rasıma müdiri". (21.10.1997)
İkinci teleqramda isə yalnız "İkinci dəfə müraciət
edirəm" cümləsi artırılmışdır.
Bizi düşündürən, hər şeydən əvvəl, bizə ən çox təsir
edən odur ki, bizim doğma ana dilimizdə - Azərbaycan Res
publikasının dövlət dilində yazılmış məktublanmıza indiki
şəraitdə Rabitə Nazirliyinin poçt şöbəsindən rus dilində ca
196
vablar göndərilir. Həmin cavablan olduğu kimi oxucu küt
ləsinə çatdmram. Birinci teleqramın prezident aparatında
qəbul edilməsi haqqında cavab teleqramında yazılmışdır:
”21-10-1, Баку 66-36 БВВМУ - филологии, фак. Чоба-
нову. Тел. 18-12 21-10 Алиеву вручена 21-10 15 -00 обший
отдел президентского аппарата”.
Prezident aparatından aldığımız bu cavab məktubundan
aydın olur ki, aparatın əməkdaşlan vətəndaşlann məktub-
lanna biganəliklə yanaşırlar. Hətta, özlərini əziyyətə salıb,
vətəndaşlardan alınmış məktubları diqqətlə oxuyub onun
məzmunu ilə tanış olmamış tələsik yarı doğru, yan səhv
cavab yazmaqla vəzifələrini yerinə yetirmiş hesab edirlər.
Birincisi, bizim teleqramda "filologiya fakültəsi" ifadəsi ol
madığı halda cavab teleqramında ’’филологии, фак.” ifadəsi
ilə cavab yazırlar. İkincisi, onlar düşünmürlər ki, Bakı Ali
Hərbi Dənizçilik Məktəbində "filologiya fakültəsi" haradan
ola bilər? Hərbi sənət hara, filologiya hara?..
İkinci teleqramın Prezident Aparatında qəbul edilməsi
haqqında cavab teleqramında yazırlar:
’’Баку 66-11502. БВВМУ проф Чобанову 18-4 6-11 Алие
ву вручена 6-11 17-55 обший отдел президентского аппа
рата телеграфистка- Расулова”.
Prezident aparatından aldığımız xəbərdarlıq teleqramının
hər ikisinin rus dilində yazılması bir yana, acınacaqlı cəhəti
odur ki, həm məntiqsiz, həm də savadsız yazılmışdır. Bu
oxucular üçün də maraqlı olar. Görəsən, bu teleqramları
hazırlayan şəxs kimdir? Onun Azərbaycan vətəndaşlığı var
ını?
Əgər, o, Azərbaycan vətəndaşıdırsa, nə üçün A zərbay
can Respublikasım a m üqəddəs qanununa - Konstitusiyasm a
197