27
ség szokásait; buzgó volt és fáradhatatlan, amellett a lehető legszerényebb az engedelmeske-
désben, s gyakran szállt szembe a veszélyekkel, így azután rövidesen akkora hírnévre tett
szert, hogy a mieinknek kedvence, a numantiaiaknak pedig valósággal réme lett. S valóban,
ami a legritkábban jár együtt: a csatában elszánt volt, a tanácsban megfontolt, holott külön-
külön az okosság gyávasággá, a bátorság vakmerőséggé szokott fajulni. A hadvezér tehát
szinte minden szorult helyzetet Jugurtha segítségével oldott meg, barátai közé fogadta, napról
napra jobban kedvelte, hiszen egyetlen tanácsa, egyetlen vállalkozása sem bizonyult hiába-
valónak. Ehhez járult még Jugurtha bőkezűsége és eleven szelleme: így sok rómaival került
meghitt barátságba.
8. Ez idő tájt seregünkben sok új ember és sok nemes harcolt, akinek a gazdagság többet
jelentett, mint a tisztesség és a becsület: otthon pártoskodók, a szövetségeseknél befolyásosak,
nagyobb volt a hírük, mint a becsületük. Ezek ígérgetésekkel feltüzelték Jugurtha nagyravágyó
lelkét: ha Micipsa király meghal, egy személyben uralkodhat Numidiában, hiszen ő erre a
legrátermettebb, Rómában pedig minden eladó. De miután Numantiát megsemmisítették, P.
Scipio elbocsátotta a segélycsapatokat, s maga is úgy határozott, hogy hazatér, a tábor színe
előtt fényesen megajándékozta és magasztalta Jugurthát, majd magával vitte sátrába, és
négyszemközt arra intette, hogy inkább hivatalosan, és ne magánemberként ápolja a barátságot
a római néppel, s ne szokjék hozzá a vesztegetéshez: veszélyes kevesektől megvásárolni azt,
ami sokaké. Ha megőrzi jó tulajdonságait, a dicsőség és az uralom magától száll majd rá; ha
elhamarkodva cselekszik, tulajdon pénze fogja romlásba sodorni.
9. Így beszélt, majd elbocsátotta egy Micipsához intézett levéllel, amely a következőképpen
szólt: „Jugurthád a numantiai háborúban rendkívüli módon kitüntette magát; ez biztosan örö-
mödre szolgál. Érdemei megkedveltették velünk, s minden erőnkkel arra törekszünk, hogy a
római népnek és a senatusnak is kedves legyen. Neked pedig mint barátomnak szerencsét
kívánok hozzá. Méltó ez a férfi hozzád s nagyatyjához, Masinissához.”
Hogy a hadvezér levele is megerősítette a korábban kapott híreket, a királyt megindították
Jugurtha érdemei és személyes sikerei: megváltoztatta korábbi szándékát, s Jugurthát jótéte-
ményekkel akarta megnyerni, nyomban fiává fogadta és végrendeletében fiaival egyenlő
örökösének jelölte ki.
De mint mondják, néhány év múlva, betegségtől és öregségtől elgyötörve, megérezvén közel-
gő halálát, barátai és rokonai, valamint fiai, Adherbal és Hiempsal előtt ilyesféle szavakat
intézett Jugurthához.
10. „Én téged, Jugurtha, mikor elvesztetted apádat, mint jövő nélküli, nincstelen kisgyermeket
fogadtalak királyságomba. Azt gondoltam, nem fogsz kevésbé szeretni jóságomért, mint
gyermekeim, akiket ezután nemzenék. Ebben a reményemben nem is csalódtam. Hogy egyéb
nagy és kiváló tettedet ne is említsem, nemrégiben visszatérve Numantiából dicsőséget hoztál
rám és országomra, és érdemeiddel a rómaiakat barátainkból a leghívebb barátainkká változ-
tattad. Hispaniában újjászületett családunk hírneve. Végül - ami a halandók között a legnehe-
zebb - dicsőségeddel legyőzted az irigységet.
Most, minthogy életem természet megszabta végéhez értem, uralmamra, országunkkal szem-
beni tisztességedre intelek és könyörgök, szeresd legközelebbi rokonaidat, jóságom folytán
testvéreidet, s inkább véreid mellett tarts ki, ne idegeneket akarj helyettük magadhoz fűzni.
Nem a sereg és nem a kincstár oltalmazza az országot, hanem a barátok, akiket sem fegyverrel
nem kényszeríthetsz, sem arannyal nem vásárolhatsz meg: a kölcsönös szolgálatok és a hűség
szerzi őket. És ki lehet közelebbi barát, mint testvér a testvérnek? Vagy melyik idegen lesz
hozzád hűséges, ha a tieidnek ellenségévé válsz? Én erős országot hagyok rátok, ha jól kor-
28
mányozzátok, ingatagot, ha rosszul. Mert az egyetértés megnöveli a kicsinyt, a széthúzástól a
legnagyobbak is elenyésznek.
Egyébként, Jugurtha, mivel korban és érettségben te jársz legelöl, leginkább te vigyázz, hogy
mindez így is történjék. Mert minden viszályban, még ha őt támadták is meg, hatalma miatt az
erősebbet nézik támadónak. Ti pedig, Adherbal és Hiempsal, tiszteljétek, becsüljétek ezt a
kiváló férfit, utánozzátok jó tulajdonságait, és minden erőtökkel azon legyetek, hogy ne
mondják: fogadott fiam különb, mint akiket nemzettem.”
11. Minderre Jugurtha, noha átlátta, hogy a király beszéde csupán színlelés, és lelke mélyén ő
maga is egészen mást forralt, a helyzethez alkalmazkodva barátságosan válaszolt.
Micipsa néhány napra rá meghalt. Miután királyhoz illő pompás temetést rendeztek neki, a
királyfiak összeültek, hogy megtárgyaljanak egymás között mindent. Hiempsal, a legkisebbik,
dacos természetű lévén, s mivel már azelőtt is lenézte Jugurthát nemtelen származása,
alacsony rangú anyja miatt, Adherbal jobbjára ült, nehogy Jugurtha kerüljön középre - ami a
numidáknál a megtiszteltetés jele. Bátyja unszolására - hogy tekintse a korkülönbséget - nagy
nehezen mégis átült a másik oldalra. Sok mindent megbeszéltek az ország kormányzásával
kapcsolatban; Jugurtha többek között felvetette, hogy érvényteleníteni kellene az utolsó öt
évben hozott valamennyi határozatot és rendeletet, mert ebben az időben az élemedett korú
Micipsa már nem volt értelmi képességeinek teljes birtokában. Erre ugyancsak Hiempsal azt
válaszolta, hogy tetszik neki a javaslat, hiszen Jugurtha is csak a legutóbbi három év során
kapott örökbefogadás útján részt az uralomban. Ez a megjegyzés mélyebben vésődött Jugurtha
szívébe, mint bárki vélhette volna. Így hát ettől az időtől fogva harag és rettegés gyötörte, és
arra törekedett, azon fáradozott, csak arra gondolt, hogy Hiempsalt kelepcébe csalja. S mivel
erre egyhamar nem nyílott mód, ádáz haragja nem csillapult; eltökélte, hogy tervét minden-
áron végrehajtja.
12. A királyfiak említett első összejövetelén a nézeteltérések miatt abban egyeztek meg, hogy
felosztják a kincstárt, és egyenként megállapítják mindegyikük országlásának határait. Mind-
kettőre határidőt jelöltek ki, a pénz szétosztására mindenesetre rövidebbet. A közbeeső időben
a királyfiak a kincstár közelébe, más-más helyre költöztek. Hiempsal Thirmida városkában
véletlenül Jugurtha első testőrének házában szállt meg. Ezt az embert Jugurtha mindig
szerette, kedvelte, s most sors adta eszköznek tekintette; ígérgetésekkel elhalmozva rávette,
hogy menjen haza, mintha csak szét akarna nézni a házában, készítsen álkulcsot a kapukhoz
(mert az eredetieket esténként Hiempsalhoz vitték), majd, mikor itt lesz az ideje, nagy csapat-
tal maga Jugurtha is megjelenik. A numida a parancsot gyorsan teljesítette, és ahogy kitanítot-
ták, éjjel beeresztette Jugurtha katonáit. Betörtek az épületbe, mindenfelé keresték a királyt.
Aki aludt, aki elébük futott, mind levágták; átkutatták a félreeső zugokat, letörték a zárakat,
lárma, csattogás verte fel az egész házat. Közben megtalálták Hiempsalt: egy rabszolganő
viskójában rejtőzött el, oda menekült első ijedségében, nem ismervén a környéket. Fejét a
numidák - ahogy a parancs szólt - Jugurtha elé vitték.
13. A szörnyű gaztett híre egész Afrikában hamarosan elterjedt. Adherbalt és mindenkit, aki
azelőtt Micipsa alattvalója volt, rettegés fogta el. A numidák két pártra szakadtak: a többség
Adherbalt követte, de a másikat a jobb harcosok. Jugurtha tehát akkora sereget fegyverez fel,
amekkorát csak győz, a városok egy részét erővel, más részét szépszerivel a maga ország-
részéhez csatolja, és egész Numidia elfoglalására készül. Bár Adherbal követeket menesztett
Rómába, hogy öccse meggyilkolásáról és a maga helyzetéről tudósítsák a senatust, mégis
bízott nagy seregében, s fegyveres összecsapásra készült. De mikor ütközetre került a sor,
csatát vesztve tartományunkba futott, majd onnan Rómába igyekezett. Jugurtha, miután tervét
végrehajtotta, s egész Numidiát hatalmába kerítette, a fegyvernyugvásban elgondolkozott gaz-