Hatthaka Sutta


The Miracle of Psychic Power



Yüklə 0,81 Mb.
səhifə29/43
tarix04.02.2018
ölçüsü0,81 Mb.
#23571
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   43

The Miracle of Psychic Power


"And what is the miracle of psychic power? There is the case where a monk wields manifold psychic powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space. He dives in and out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting cross-legged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches and strokes even the sun and moon, so mighty and powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.

"Then someone who has faith and conviction in him sees him wielding manifold psychic powers...exercising influence with his body even as far as the Brahma worlds. He reports this to someone who has no faith and no conviction, telling him, 'Isn't it awesome. Isn't it astounding, how great the power, how great the prowess of this contemplative. Just now I saw him wielding manifold psychic powers...exercising influence with his body even as far as the Brahma worlds.'

Then the person without faith, without conviction, would say to the person with faith and with conviction: 'Sir, there is a charm called the Gandhari charm by which the monk wielded manifold psychic powers...exercising influence with his body even as far as the Brahma worlds.' What do you think, Kevatta -- isn't that what the man without faith, without conviction, would say to the man with faith and with conviction?"

"Yes, venerable sir, that's just what he would say."

"Seeing this drawback to the miracle of psychic power, Kevatta, I feel horrified, humiliated, and disgusted with the miracle of psychic power. 

The Miracle of Telepathy


"And what is the miracle of telepathy? There is the case where a monk reads the minds, the mental events, the thoughts, the ponderings of other beings, other individuals, [saying,] 'Such is your thinking, here is where your thinking is, thus is your mind.'

"Then someone who has faith and conviction in him sees him reading the minds...of other beings...He reports this to someone who has no faith and no conviction, telling him, 'Isn't it awesome. Isn't it astounding, how great the power, how great the prowess of this contemplative. Just now I saw him reading the minds...of other beings...'

"Then the person without faith, without conviction, would say to the person with faith and with conviction: 'Sir, there is a charm called the Manika charm by which the monk read the minds...of other beings...' What do you think, Kevatta -- isn't that what the man without faith, without conviction, would say to the man with faith and with conviction?"

"Yes, venerable sir, that's just what he would say."

"Seeing this drawback to the miracle of telepathy, Kevatta, I feel horrified, humiliated, and disgusted with the miracle of telepathy. 

The Miracle of Instruction


"And what is the miracle of instruction? There is the case where a monk gives instruction in this way: 'Direct your thought in this way, don't direct it in that. Attend to things in this way, don't attend to them in that. Let go of this, enter and remain in that.' This, Kevatta, is called the miracle of instruction.

"Furthermore, there is the case where a Tathágata appears in the world, worthy and rightly self-awakened. He teaches the Dhamma admirable in its beginning, admirable in its middle, admirable in its end. He proclaims the holy life both in its particulars and in its essence, entirely perfect, surpassingly pure.

"A householder or householder's son, hearing the Dhamma, gains conviction in the Tathágata and reflects: 'Household life is crowded, a dusty path. The life gone forth is like the open air. It is not easy living at home to practice the holy life totally perfect, totally pure, like a polished shell. What if I were to shave off my hair and beard, put on the ochre robes, and go forth from the household life into homelessness?'

"So after some time he abandons his mass of wealth, large or small; leaves his circle of relatives, large or small; shaves off his hair and beard, puts on the ochre robes, and goes forth from the household life into homelessness.

"When he has thus gone forth, he lives restrained by the rules of the monastic code, seeing danger in the slightest faults. Consummate in his virtue, he guards the doors of his senses, is possessed of mindfulness and alertness, and is content. 

The Lesser Section on Virtue


"And how is a monk consummate in virtue? Abandoning the taking of life, he abstains from the taking of life. He dwells with his rod laid down, his knife laid down, scrupulous, merciful, compassionate for the welfare of all living beings. This is part of his virtue.

"Abandoning the taking of what is not given, he abstains from taking what is not given. He takes only what is given, accepts only what is given, lives not by stealth but by means of a self that has become pure. This, too, is part of his virtue.

"Abandoning un-celibacy, he lives a celibate life, aloof, refraining from the sexual act that is the villager's way. This, too, is part of his virtue.

"Abandoning false speech, he abstains from false speech. He speaks the truth, holds to the truth, is firm, reliable, no deceiver of the world. This, too, is part of his virtue.

"Abandoning divisive speech he abstains from divisive speech. What he has heard here he does not tell there to break those people apart from these people here. What he has heard there he does not tell here to break these people apart from those people there. Thus reconciling those who have broken apart or cementing those who are united, he loves concord, delights in concord, enjoys concord, speaks things that create concord. This, too, is part of his virtue.

"Abandoning abusive speech, he abstains from abusive speech. He speaks words that are soothing to the ear, that are affectionate, that go to the heart, that are polite, appealing and pleasing to people at large. This, too, is part of his virtue.

"Abandoning idle chatter, he abstains from idle chatter. He speaks in season, speaks what is factual, what is in accordance with the goal, the Dhamma, and the Vinaya. He speaks words worth treasuring, seasonable, reasonable, circumscribed, connected with the goal. This, too, is part of his virtue.

"He abstains from damaging seed and plant life.

"He eats only once a day, refraining from the evening meal and from food at the wrong time of day.

"He abstains from dancing, singing, instrumental music, and from watching shows.

"He abstains from wearing garlands and from beautifying himself with scents and cosmetics.

"He abstains from high and luxurious beds and seats.

"He abstains from accepting gold and money.

"He abstains from accepting uncooked grain...raw meat...women and girls...male and female slaves...goats and sheep...fowl and pigs...elephants, cattle, steeds, and mares...fields and property.

"He abstains from running messages...from buying and selling...from dealing with false scales, false metals, and false measures...from bribery, deception, and fraud.

"He abstains from mutilating, executing, imprisoning, highway robbery, plunder, and violence.

"This, too, is part of his virtue. 


Yüklə 0,81 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   43




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə