76
Vlado Nartnik, in his astro-ethnological analysis, came to the conclusion that
this legend was brought to Alpine territory by Slovenes from their old Indo-European
homeland, and has its origins in that period (1987: 95). In addition to this, he pre-
sumed that this legend reflects the sequence of three constellations of that time: the
constellation of Capricorn, the constellation of Sagittarius and the constellation of
Scorpio (Nartnik 1987: 106).
Considering all the material that was collected during these years, it can be said
that the legend about Zlatorog in Slovenia has old roots, and that the tradition about
the unicorn, a white chamois with golden horns or with golden hooves, or about a
deer (a stag) bearing a golden cross on its head, is of Indo-European origin, known
in Europe from Ireland to Albania. The traces of Zlatorog were preserved by Greek
historian Polybius who wrote about the unusual cloven-hoofed animal in the Julian
Alps and the golden mines of the Celtic Taurisci living there (Polybius, 34
th
book,
144–129 B.C.). Later, the geographer Strabo included this source in his books (Strabo
IV 6.12 C 208), as Marjeta Šašel Kos exhaustively discussed and proved that it is
evident that reports about a moose-like animal and about gold mines in the Julian
Alps are extremely old, which is why the origin of folktales about rich Venetian gold
merchants and Zlatorog is partly rooted in the historic and geographic circumstances
of that time (Šašel Kos 1998).
In Slovene legends, Zlatorog has an adversary: the Green Hunter. The Wild
Hunter Jarnik has also been known among the Slavs under the name Jernej
(Bartholomew), or sometimes Jurij s pušo. He is the opponent of Zeleni Jurij (Green
George). Zlatorog in myth personifies the deity of the heavens, holds the key to treas-
ures on earth, and has a power of healing. Reflecting also the constellation of the
stars at the time of its origin, this myth was brought to Alpine territory by Slovenes
from their old Indo-European homeland.
In Slovenian mythopoetic traditions, Zeleni Jurij as a rider on a white horse,
Kresnik with horse hooves, Zlatorog or the white horse, and the white foal born
as a foal at Christmastime, represent a teriomorphic image of the deity that has
the decisive role in the process of renewal. Zeleni Jurij, Kresnik, Zlatorog and the
Christmas foal mark the four turning points in the yearly cycle and represent an
earthly incarnation of Perun (Kropej 1998).
77
svaroG
Svarog, Svarožič, Božič (Slovenian božič means Christmas), the god of fire and
the sun, is mentioned in the Slavic translation of Joann Malal’s chronicle from the
12
th
century as a deity similar to the ancient Hephaestus in Greece.
In his History of Kranjska, Anton Linhart (1788) described the Slavic god Božič
(Boshizh) as a young god who was called Badnjak by the Uskoki in Dalmatia (Linhart
1981: 261). Badnjak is also South Slavic Christmas and the oak block or branch burn-
ing on the Orthodox Christmas fire. Like Linhart, Ivan Navratil noted that the term
božič denotes a young or small god (Navratil 1848: 203–204). Niko Kuret suggested
that the origin of Božič may be in the period of the Old Slavs, when he represented
a young (small) god by the name Svarog, Svarožič. Like the Greek Dionysus, god
of agriculture, Svarog was allegedly born, each year anew, on the winter solstice.
Shortened into the name “Božič”, the name of the young god Svarožič was allegedly
transferred to the new-born Christian saviour when the population living in the
territory of present day Slovenia embraced Christianity, which in that period was
spread by Irish missionaries (Kuret 1970/IV: 116).
In his review of Peisker’s article (Peisker 1926) about Tvarog and the Deva, Jakob
Kelemina stressed the likelihood that Tvarog is but another form of Svarog, Svarožič,
or the equivalent of Sventovid later St. Vid (Kelemina 1926/27). He also expressed
the opinion that rather than keeping alive the memory of dualistic religious concept,
which was claimed by Peisker, such toponyms refer to the tripartite system of gods,
i.e. Svarog (Sventovid, Perun), Črt (Šent, Trdoglav), and Deva (Marjetica).
Kelemina believed that among the Old Slavs, Svarožič was the supreme god,
the primogenitor of heaven and earth, the sun and light, and that his other name
was Sventovid. Both Svarožič and Sventovid corresponded to the Greek Uranus, or
Chronos. Since this deity also caused thunder, some Slavic nations referred to him
as Perun (Kelemina 1930, 25).
Despite certain similarities between the three Slavic deities, i.e. Svarog, Sventevid,
and Perun, it is unlikely that they represented the same god. It seems that they played
an important role as celestial, or solar, deities and as deities of light. Since the etymo-
logical source of the word comes from the word svaro- meaning the sky firmament.
Svarog certainly is a celestial deity. Roman Jakobsen substantiated the premise that
the old Slavic term svaro denoted the moving sky (Jakobsen 1971).
Baltic and Labian Slavs worshipped Sventevid as the supreme god. In his Chronica
Slavorum (The Chronicle of the Slavs) from the 12
th
century, Helmold writes that
Sventevid was the mightiest deity in their pantheon, worshipped as the god who wins
the most glorious of battles and makes the most successful prophesies; other deities
78
were but demigods. Sventevid’s most famous sanctuary was situated in Arkona on
the island of Rügen, Germany. Sventevid had four heads with which he was able to
see all in all directions, thus symbolizing his omniscience. His attributes were the
sword, the ensign, spears, and the battle flag with an eagle. However, with the pos-
sible exception of some customs and narratives associated with St. Vid, his memory
has not been preserved in the Slovene tradition.
People believed that during the period around the winter solstice, when the days
are the shortest and nights the longest, the young sun is born. It is born on a wintry
night when, according to an Iranian myth, there was a fight between Indra and Vitra.
Indra kills Vitra and releases the sun. A Slavic parallel describes the battle between
Perun and Veles. Once Perun defeats Veles, Božič is released, or born. In folk songs,
Božič is referred to as the Christmas foal (Pleterski 1989).
Old carols from Bela Krajina
42
mention a black horse. Upon stopping at a village
house, carol singers sang a song in which they set the young son of the master of the
house on horseback. The child wore a hat and a silver belt. The song conveyed good
wishes for male offspring and for a bountiful harvest, particularly of wheat and wine.
In 1893, Janko Barle wrote that the “Žumberčani” – people from Žumberak in Bela
Krajina – came to perform magic, which means to celebrate Christmas with the song:
Good day, master,
May God give you good visitors!
In the courtyard there is a green pine,
With a black horse tied to it.
The horse is saddled,
And your small son is seated there,
Wearing a silver belt.
Your good repute is worth more
Than that silver belt.
May your wheat be prolific,
And your grapevine as well!
43
Just as the black horse in Russian folk songs does not foretell death but is a
symbol of youth and vitality, the black horse in this song is not associated with death
(Keber 1996: 167).
The memory of the Christmas foal has also been preserved in some customs. The
most obvious traces of this belief can be found in the traditions from the hills of Šavrin
in Istra/Istria, which mention the Christmas “foal” that will come in the evening to eat
42
Folk songs Š III/1904: no. 4743–4747, collected by Ivan Šašelj and Janko Barle in 1839 and 1893.
43
Š III/1904: no. 4746.
Dostları ilə paylaş: |