LV: Kaitı¯gs
LT: Kenksminga
HU: Ártalmas
MT: Jagh
- mel il-h-sara
NL: Schadelijk
PL: Produkt szkodliwy
PT: Nocivo
SK: Škodlivy´
SL: Zdravju škodljivo
FI: Haitallinen
SV: Hälsoskadlig
Xi
ES: Irritante
CS: Drázˇdivy´
DA: Lokalirriterende
DE: Reizend
ET: Ärritav
EL: Ερεθιστικό
EN: Irritant
FR: Irritant
IT: Irritante
LV: Kairinošs
LT: Dirginanti
HU: Irritatív
MT: Irritanti
NL: Irriterend
PL: Produkt draz˙nia˛cy
PT: Irritante
SK: Drázˇdivy´
SL: Drazˇilno
FI: Ärsyttävä
SV: Irriterande
N
ES: Peligroso para el medio ambiente
CS: Nebezpecˇny´ pro zˇivotní prostrˇedí
DA: Miljøfarlig
DE: Umweltgefährlich
ET: Keskkonnaohtlik
EL: Επικίνδυνο για το περιβάλλον
EN: Dangerous for the environment
FR: Dangereux pour l'environnement
IT: Pericoloso per l'ambiente
LV: Bı¯stams videi
LT: Aplinkai pavojinga
HU: Környezetre veszélyes
MT: Perikoluz˙ gh
- all-ambjent
NL: Milieugevaarlijk
PL: Produkt niebezpieczny dla s´rodowiska
PT: Perigoso para o ambiente
SK: Nebezpecˇny´ pre zˇivotné prostredie
SL: Okolju nevarno
FI: Ympäristölle vaarallinen
SV: Miljöfarlig’
(d) Annex III is replaced by the following:
‘ANEXO III – PR
ˇÍLOHA III – BILAG III – ANHANG III – III LISA –
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ – ANNEX III – ANNEXE III – ALLEGATO III – III
PIELIKUMS – III PRIEDAS – III. MELLÉKLET – ANNESS III – BIJ-
LAGE III – ZAŁA
˛ CZNIK III – ANEXO III – PRÍLOHA III –
PRILOGA III – LIITE III – BILAGA III
ANEXO III
Naturaleza de los riesgos específicos atribuidos a las sustancias y
preparados peligrosos
PR
ˇÍLOHA III
Povaha specificky´ch rizik spojeny´ch s nebezpecˇny´mi látkami a
prˇípravky
BILAG III
Arten af de saerlige risici, der er forbundet med de farlige stoffer og
præparater
EN
23.9.2003
Official Journal of the European Union
115
ANHANG III
Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen
und Zubereitungen
III LISA
Ohtlike ainete ja valmististe riskilaused
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρα-
σκευάσµατα
ANNEX III
Nature of special risks attributed to dangerous substances and prep-
arations
ANNEXE III
Nature des risques particuliers attribués aux substances et prépara-
tions dangereuses
ALLEGATO III
Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze e preparati peri-
colosi
III PIELIKUMS
K¸ı¯misko vielu iedarbı¯bas raksturojumi un apvienotie raksturojumi
III PRIEDAS
Pavojingoms medzˇiagoms ir preparatams priskiriamu˛ ypatingu˛ju˛
rizikos veiksniu˛ pobu
¯dis
III. MELLÉKLET
A veszélyes anyagok és készítmények veszélyeinek/kockázatainak
jellege (R-mondatok)
ANNESS III
In-natura ta' riskji spec˙jali attribwiti lil sustanzi u preparazzjonijiet
perikoluz˙i
BIJLAGE III
Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen
en preparaten
ZAŁA
˛CZNIK III
Zwroty wskazuja˛ce rodzaj zagroz˙enia stwarzanego przez substancje˛
niebezpieczna˛ lub preparat niebezpieczny
ANEXO III
Natureza dos riscos específicos atribuídos às substâncias e prepara-
ções perigosas
PRÍLOHA III
Zoznam oznacˇení špecifického rizika upozornˇujúcich na nebez-
pecˇné vlastnosti chemickej látky a prípravku
PRILOGA III
Standardna opozorila za oznacˇevanje nevarnih snovi in pripravkov
LIITE III
Erityisten vaarojen luonne liittyen vaarallisiin aineisiin ja valmistei-
siin
BILAGA III
Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar
R1
ES: Explosivo en estado seco.
CS: Vy´bušny´ v suchém stavu.
DA: Eksplosiv i tør tilstand.
DE: In trockenem Zustand explosionsgefährlich.
ET: Plahvatusohtlik kuivana.
EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.
EN: Explosive when dry.
FR: Explosif à l'état sec.
IT: Esplosivo allo stato secco.
LV: Spra¯dzienbı¯stams sausa¯ veida¯.
LT: Sausa gali sprogti.
HU: Száraz állapotban robbanásveszélyes.
MT: Jisplodi meta jinxef.
NL: In droge toestand ontplofbaar.
PL: Produkt wybuchowy w stanie suchym.
PT: Explosivo no estado seco.
SK: V suchom stave vy´bušny´.
SL: Eksplozivno v suhem stanju.
FI: Räjähtävää kuivana.
SV: Explosivt i torrt tillstånd.
R2
ES: Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes
de ignición.
CS: Nebezpecˇí vy´buchu prˇi úderu, trˇení, ohni nebo pu˚sobením
jiny´ch zdroju˚ zapálení.
DA: Eksplosionsfarlig ved stød, gnidning, ild eller andre antændel-
seskilder.
DE: Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explo-
sionsgefährlich.
ET: Plahvatusohtlik löögi, hõõrdumise, tule või muu süttimisallika
toimel.
EN
116
Official Journal of the European Union
23.9.2003
EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές ανα-
φλέξεως.
EN: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of
ignition.
FR: Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres
sources d'ignition.
IT: Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sor-
genti d'ignizione.
LV: Spra¯dziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizdedzina¯-
šanas avota iedarbı¯ba¯.
LT: Sprogimo rizika nuo smu
¯gio, trinties, ugnies ar kitu˛ uzˇdegimo
šaltiniu˛.
HU: Ütés, súrlódás, tu˝z vagy más gyújtóforrás robbanást okozhat.
MT: Riskju ta' spluz˙joni minn xokk, frizzjoni, nar jew gh
- ejun oh-ra
ta' qbid tan-nar.
NL: Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ont-
stekingsoorzaken.
PL: Zagroz˙enie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z
ogniem lub innymi z´ródłami zapłonu.
PT: Risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de
ignição.
SK: Riziko vy´buchu nárazom, trením, horením alebo iny´mi zdrojmi
zapálenia.
SL: Nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, pozˇaru ali drugih virih
vzˇiga.
FI: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen
vaikutuksesta.
SV: Explosivt vid stöt, friktion, eld eller annan antändningsorsak.
R3
ES: Alto riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras
fuentes de ignición.
CS: Velké nebezpecˇí vy´buchu prˇi úderu, trˇení, ohni nebo pu˚so-
bením jiny´ch zdroju˚ zapálení.
DA: Meget eksplosionsfarlig ved stød, gnidning, ild eller andre
antændelseskilder.
DE: Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen beson-
ders explosionsgefährlich.
ET: Eriti plahvatusohtlik löögi, hõõrdumise, tule või muu süttimi-
sallika toimel.
EL: Πολύ µεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή
άλλες πηγές αναφλέξεως.
EN: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other
sources of ignition.
FR: Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou
d'autres sources d'ignition.
IT: Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o
altre sorgenti d'ignizione.
LV: Augsts spra¯dziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizde-
dzina¯šanas avota iedarbı¯ba¯.
LT: Ypacˇ didele˙ sprogimo rizika nuo smu
¯gio, trinties, ugnies ar kitu˛
uzˇdegimo šaltiniu˛.
HU: Ütés, súrlódás, tu˝z vagy egyéb gyújtóforrás rendkívüli
mértékben növeli a robbanásveszélyt.
MT: Riskju kbir h
- afna ta' spluz˙joni minn xokk, frizzjoni, nar jew gh-
ejun oh
- ra ta' qbid.
NL: Ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere
ontstekingsoorzaken.
PL: Skrajne zagroz˙enie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia,
kontaktu z ogniem lub innymi z´ródłami zapłonu.
PT: Grande risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras
fontes de ignição.
SK: Mimoriadne riziko vy´buchu nárazom, trením, horením alebo
iny´mi zdrojmi zapálenia.
SL: Velika nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, pozˇaru ali drugih
virih vzˇiga.
FI: Erittäin helposti räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai
muun sytytyslähteen vaikutuksesta.
SV: Mycket explosivt vid stöt, friktion, eld eller annan antändnings-
orsak.
R4
ES: Forma compuestos metálicos explosivos muy sensibles.
CS: Vytvárˇí vysoce vy´bušné kovové sloucˇeniny.
DA: Danner meget følsomme eksplosive metalforbindelser.
DE: Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbin-
dungen.
ET: Moodustab väga plahvatusohtlikke metalliühendeid.
EL: Σχηµατίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές µεταλλικές ενώσεις.
EN: Forms very sensitive explosive metallic compounds.
FR: Forme des composés métalliques explosifs très sensibles.
IT: Forma composti metallici esplosivi molto sensibili.
LV: Veido spra¯dzienbı¯stamus savienojumus ar meta¯liem.
LT: Sudaro labai jautrius sprogstamuosius metalo junginius.
HU: Nagyon érzékeny, robbanásveszélyes fémvegyületeket képez.
MT: Jifforma komposti metallic˙i esplussivi sensittivi h
- afna.
NL: Vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen.
PL: Tworzy łatwo wybuchaja˛ce zwia˛zki metaliczne.
PT: Forma compostos metálicos explosivos muito sensíveis.
SK: Vytvára vel’mi citlivé vy´bušné zlúcˇeniny kovov.
SL: Tvori zelo obcˇutljive eksplozivne kovinske spojine.
FI: Muodostaa erittäin herkästi räjähtäviä metalliyhdisteitä.
SV: Bildar mycket känsliga explosiva metallföreningar.
R5
ES: Peligro de explosión encaso de calentamiento.
CS: Zahrˇívání mu˚zˇe zpu˚sobit vy´buch.
DA: Eksplosionsfarlig ved opvarmning.
DE: Beim Erwärmen explosionsfähig.
ET: Kuumenemine võib põhjustada plahvatuse.
EL: Θέρµανση µπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
EN: Heating may cause an explosion.
EN
23.9.2003
Official Journal of the European Union
117