Indo-european accent and ablaut



Yüklə 0,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/7
tarix30.10.2018
ölçüsü0,8 Mb.
#76496
1   2   3   4   5   6   7

Indo-European nominal ablaut patterns: The Anatolian evidence

113


not take all data regarding Hittite ‘hand’ as serious as he should have done. 

In spite of this, Schindler’s reconstruction has been influential. For instance

Rieken (1999: 280–1) follows Schindler’s reconstruction and assumes that the 

-e- in acc.sg. kiššeran was taken over from the loc.sg. form *ǵhs-ér(-i). Some 

scholars do not take the spelling kiššer- seriously at all. E.g. Melchert (1994: 

151) states that he views “spellings such as ki-iš-ra-ki-iš-ša/še-ra- as alterna-

tes for [kis.sra-]”, therewith fully ignoring the consistent spelling difference 

between acc.sg. kiššer- and the oblique stems kiš(ša)r-.

20

 



In my opinion, these views do not do justice to the forms as they are at-

tested. I therefore want to propose a new reconstruction. I will start from the 

Hittite data, without any preconceptions about PIE ablaut paradigms. On 

the basis of the data presented above, the oldest paradigm of ‘hand’ can be 

summarized thus:

nom.sg. 


keššar

acc.sg. 


kiššeran

gen.sg. 


kiš(ša)raš

dat.-loc.sg.  kiš(ša)rī

all.sg. 

kišrā

It should be noted that the reality of the acc.sg. form kiššeran is supported by 

the fact that in NH times the stems kiššera- /kiSéra-/ and keššira- /kéSera-/ 

become productive. Per case form, I will discuss possible preforms. On the 

basis of cognates like Gr. χείρ, Arm. jer̄n, Skt. hásta- ‘hand’, we can recon-

struct the root of this word as *ǵhes-.



nom.sg.: e -e- in keššar can only go back to an accented short *é. e 

geminate -šš- in keššar can only be explained from an *s that has been in 

contact with another consonant. Since contact with *ǵh- is excluded (because 

of the *é in between), *s must have been in contact with *r. So keššar can only 

reflect *ǵhésr.

20 In 2002, Rieken stated something similar, namely that “[z]ur Erklärung des e-

Vokalismus in kiššeran Akk. Sg. c. „Hand“ läßt sich […] an eine Anaptyxe den-

ken: *ǵhés-or- → gíssran → g/kísseran <ki-iš-še-ra-an>” (2002: 102), apparently 

abandoning her 1994 view in which she regarded the -e- in kiššeran as going back 

to an original *e

@ Museum Tusculanum Press and the author 2013



Alwin Kloekhorst

114


acc.sg.: e -i- in kiššeran can either go back to an unaccented *e, or it can 

represent an anaptyctic vowel in a cluster *Ks-.

21

 Since the geminate -šš- can 



only be explained from an *s that has been in contact with another conso-

nant, we must assume that it originally was adjacent to *ǵh-. e -e- must go 

back to an accented *é. We arrive at a mechanic reconstruction *ǵhsérom.

gen.sg.: e first -a- in the spelling kiššaraš could in principle go back to 

*-o-. Yet, since the spelling kiššaraš alternates with kišraš, it is much more 

likely that the first -a- of kiššaraš is a dead vowel: the sign ŠA in ki-iš-ša-ra-

 is only used to indicate the geminateness of -šš- and does not point at the 

presence of a real vowel -a-.

22

 So both kiššaraš and kišraš represent /kiSras/. 



e -i- in kišraš can either go back to an unaccented *e, or it can represent 

an anaptyctic vowel in a cluster *Ks-. We therefore can reconstruct either 

*ǵhesrós or *ǵhsrós.

dat.-loc.sg.: For the part kiš(ša)r- the same considerations are valid as for 

gen.sg. kiš(ša)raš. e  points to an accented ending *-éi. So kiš(ša)rī rep-

resents *ǵhesréi or *ǵhsréi.

all.sg.: For the part kišr- the same considerations are valid as for the gen. and 

the dat.-loc. forms. e  points to an accented ending * (cf. Kloekhorst 

2008: 161). So kišrā represents *ǵhesró or *ǵhsró

us, a simple transposition of the Hittite data yields the following para-

digm:

nom.sg. *ǵhésr



acc.sg. *ǵhsérom

gen.sg. *ǵhesrós or *ǵhsrós

dat.-loc.sg. *ǵhesréi or *ǵhsréi

all.sg. *ǵhesró or *ǵhsró

Since it is unlikely that the oblique cases would contain a full grade root 

while the accusative form did not, I assume that the kiš(ša)raškiš(ša)rī and 



kišrā reflect *ǵhsrós, *ǵhsréi and *ǵhsró, respectively. If we now assume that in 

the accusative the ending *-om replaced an original *-m, and in the genitive 

21 Cf. kištuu̯ant- ‘hungry’ < *Kst-uént-, derived from kāšt- ‘hunger’ < *Kóst- (Kloek-

horst 2008: 74). 

22  Similarly in e.g. e-eš-ša-ri- besides e-eš-ri-, representing /ʔeSri-/ ‘shape, image’, or 

te-et-ḫe-eš-ša-na-aš besides te-et-ḫe-eš-na-aš, representing /tetHeSnas/ ‘of thun-

der’. 


@ Museum Tusculanum Press and the author 2013


Indo-European nominal ablaut patterns: The Anatolian evidence

115


the ending *-ós replaced original *-és (both trivial assumptions since in Hit-

tite the endings -an < *-om and -aš < *-os have been generalized in all nomi-

nal paradigms), we arrive at the following original paradigm for ‘hand’:

23

nom.sg. *ǵhés-r



acc.sg. *ǵhs-ér-m

24

gen.sg. *ǵhs-r-és



dat.-loc.sg. *ǵhs-r-éi

etc.


5 Hysterodynamic

It is interesting to see that the paradigm of ‘hand’ exactly corresponds to the 

paradigm that was reconstructed by Beekes (1985: 7f.) for e.g. *meǵ-h₂- ‘large’, 

and which he calls ‘hysterodynamic’.

25

nom.sg.


*CéC-C

i.e.


*méǵ-h₂(-s) (Gr. μέγας)

acc.sg.


*CC-éC-m

*mǵ-éh₂-m

(Gr. ἄγᾱν)

gen.sg.


*CC-C-és

*mǵ-h



₂-és

(Skt. maháḥ)

Crucial to this paradigm is the nominative form, which shows a full grade 

in the root, but zero-grade in the suffix (with which it is identical in shape 

to the proterodynamic nominative form). In Anatolian, the word for ‘hand’ 

most faithfully reflects this paradigm, but there are other traces of it to be 

found as well. For instance, the Hittite word for ‘boundary, line’ shows the 

following forms (note that the reconstructed forms are just mechanic trans-

positions, without any comparison to other IE languages or preconceived 

ideas on ablaut paradigms).

nom.sg. 

er-ḫa-aš 

< *h₁erh₂os

acc.sg.  



ar-ḫa-an (OS)  <  *h₁rh₂om

gen.sg. 


ar-ḫa-aš 

< *h₁rh₂os

dat.-loc.sg.  ar-ḫi (OS) 



<  *h₁rh₂(e)i

23  Cf. already Beekes 1985: 56.

24  According to Kortlandt (1986: 560), an acc.sg. *ǵhsérm is also reflected in TochB 

ṣar ‘hand’.

25  Note that Beekes consistently reconstructs the gen.sg. ending as *-ós, but that 

need not concern us here.

@ Museum Tusculanum Press and the author 2013




Yüklə 0,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə