49
İsgəndər Atilla
Problem yenidən gündəmə müstəqillik illərində, daha
doğrusu, Hüseyn Cavidin anadan olmasının 130 illiyi qeyd
edildiyi bir zamanda gəldi. Bu barədə dövri mətbuatda, elmi
jurnallarda, yubiley nəşrlərində məqalələr çap edildi. Mən bu
cəhətdən Cəlil Nağıyevin “Hüseyn Cavid modernizmi və dünya
ədəbiyyatı” (məqalənin adı mübahisəlidir!) və Nərmin Həsəno-
vanın “Гусейн Джавид – романтик или модернист?” məqalə-
lərinə münasibət bildirmək istəyirəm.
C.Nağıyev yazır: “Birmənalı şəkildə demək olar ki, H.Cavid
klassik dünya ədəbiyyatının ənənələrindən bəhrələnərək, Qərb və
Şərq ədəbiyyatlarında mövcud olan mövzulardan, süjetlərdən,
motivlərdən və obrazlar sistemindən mərahətlə istifadə edərək
Azərbaycan ədəbiyyatında yeni tipli bir ədəbiyyatın (neoroman-
tizmdən törəyən yeni tipli modernizm) əsasını qoymuşdur. O,
istedadlı lirik şair olmaqla yanaşı, görkəmli dramaturqdur. Belə
ki, Azərbaycan ədəbiyyatında hələ H.Cavidə kimi kifayət qədər
inkişaf etmiş, püxtələşmiş dramaturgiya mövcud olmuşdur..”
1
2
Bəri başdan deməliyəm ki, məqalədə mübahisəli məqamlar
var. Ən əsası budur ki, Cavidin romantizmin, yoxsa modernizmin
görkəmli nümayəndəsi olması elmi cəhətdən zəif əsaslandırılır.
Müəllif problemi dünya ədəbiyyatı kontekstində nəzərdən keçirsə
də, kifayət qədər nümunələrə və ədəbi faktlara istinad etsə də,
S.Vurğundan nümunə gətirdiyi beyt yerinə düşməsə də, tezis şək-
lində müəyyən mülahizələr söyləyir. Onun “H.Cavidin bir dra-
maturq kimi yetişməsində klassik Avropa dramaturgiyasının, o
cümlədən dahi ingilis şair-dramaturqu V.Şekspirin xüsusi rolu
olmuşdur. Belə ki, Cavidin ayrı-ayrı dram əsərlərinin daxili
struktur xüsusiyyətləri, ifadə formaları, hətta bəzən ideya
1 C
əlil Nağıyev. Hüseyn Cavid modernizmi və dünya ədəbiyyatı (Cavid
dramaturgiyasından bir fraqment) H.Cavidin anadan olmasının 130 illik yubileyi-
n
ə həsr olunmuş respublika elmi konfransının materialları, Bakı, 2012, s. 27-28.
50
Əsrin şairi IX
məzmun prinsipləri Şekspirin yaradıcılığı ilə səsləşir” fikrində
müəyyən həqiqət olsa da, fikri birtərəflidir. Axı, bilmək gərəkdir
ki, Cavid üçün Şekspirdən əvvəl Əbdülhaq Hamid var idi!.. Biz
Cavidin Şekspirdən, başqa Avropa yazıçılarından bəhrələndiyini
inkar etmirik, amma deməliyik ki, müəllif bu cür müqayisələrdə
diqqətli olmalı idi. Fikrimcə, o, Şekspirdən təsirlənsə də, Cavid sə-
nəti Şekspir sənətindən daha möhtəşəmdir. Mən bəzi kitab-
larımda bu barədə az-çox yazmışam. Burada yalnız görkəmli ədə-
biyyatşünas Əkrəm Cəfərin bir fikrini oxucuların nəzərinə
çatdırmaqla kifayətlənirəm: “Cavidin papağını atsan, Şekspir ona
çata bilməz!” Məcazi mənada deyilmiş fikrin mənası budur ki,
Cavid sənəti Şekspir sənətindən daha yüksəkdir, daha möhtə-
şəmdir!..
3
Əgər biz Cavidi dünyada tanıda bilməmişiksə, günah bizdədir.
Bu gün əlimizdə onun nə ingilis, nə alman, nə də fransız dilinə
tərcümə edilmiş bir dram əsəri belə yoxdur. Axı, dramaturqun “Şeyx
Sənan”, “İblis”, “Peyğəmbər”, “Topal Teymur”, “Səyavüş” və
“Xəyyam” dramaları “beynəlxalq standartlara” cavab verən misilsiz
sənət əsərləridir. Həmin əsərlər dünyanın ən şöhrətli teatrlarında
tamaşaya qoyula bilər və buna layiqdir. O ki qaldı C.Nağıyevin
mövzu ilə bağlı mülahizələrinə, həmin mülahizələr maraqlı olsa da,
Cavidin öz sözü ilə deməli olsam – nakafidir!..
4
Nərmin Həsənova problemi daha konkret qoyur, Cavidin
romantik, yoxsa modernist olduğunu aşkara çıxarmaq istəyir. O,
H.Quliyev və b. Azərbaycan filoloqlarının fikir və mülahizələrinə
istinad edərək, problemə aydınlıq gətirməyə çalışır. Azərbaycan
və Avropa romantizmi, Azərbaycan realistləri və romantikləri
arasında bir bağlılıq axtaran müəllif, Cavid yaradıcılığında
dekadent incəsənətinin elementlərini müşahidə edir. Romantizm,
neoromantizm və dekadent incəsənət məsələlərinə, Azərbaycan
51
İsgəndər Atilla
realizmi və romantizmi, Avropa və Şərq romantizminin tipoloji
xüsusiyyətləri və problemləri kontekstində toxunur. “Şeyx Sənan”
faciəsinə istinad edərək, Cavidi Azərbaycan ədəbiyyatında daha
çox novator və modernist sənətkar kimi görür və yazır: “В этом
величие Джавида – романтика, Джавида – модерниста,
Джавида – человека, в этом его неповторимый вклад в
сокровищницу азербайджаской литературы…”
1
Nərmin Həsənova başqa tədqiqatçılardan fərqli olaraq
Cavidin daha çox romantizmin, yoxsa modernizmin nümayəndəsi
olmasını deyil, romantik, yoxsa modernist olması fikrinə aydınlıq
gətirməyə çalışır. Bu mənada onun mülahizələrini qəbul etmək
mümkündür. Çünki romantizm (yaxud neoromantizm) başqa şey,
modernizm başqa şeydir. Mənə belə gəlir ki, Azərbaycan sovet
ədəbiyyatında neoromanantizm və neorealizmdən danışarkən
daha çox “sosialist romantizmi” (yaxud romantikası) və sosialist
realizmindən danışmaq daha münasibdir. Azərbaycan sovet ədə-
biyyatşünaslığında ayrı-ayrı filoloqlar bu problemə kifayət qədər
diqqət yetirmiş və əsərlər çap etdirmişlər. Modernizm, neoroman-
tizm, ekzistensializm ədəbi və fəlsəfi cərəyanları bizim ədəbiyyat-
şünaslığımızda kifayət qədər dərindən öyrənilməmişdir. Mən
elmi ədəbiyyatda modernizmin neoromantizmdən törəməsi
haqda elə bir ciddi araşdırmaya da təsadüf etmədim. “İzm”ləri
istər Cavid, istərsə də başqa sənətkarlarımızın yaradıcılığına süni
şəkildə tətbiq edilməsinin də əleyhinəyəm!..
5
Bu günlərdə mənim əlimə “Umberto Eco və postmodernizm
fəlsəfəsi” kitabı keçdi. Onu vərəqləyib oxudum və bəzi məsələləri
özüm üçün aydınlaşdırdım. Orada yazılır ki, modernizm incəsənət,
ədəbiyyat, siyasət, fəlsəfə, cəmiyyətin bütün sahələrində ənənəvi
dəyərlərə etiraz edib, dünyanı yenidən təzə prinsiplər üzərində
1
Сəlil Nağıyevin məqaləsi göstərilən mənbədə, s. 147.
Dostları ilə paylaş: |