240
Slovenian
lore as a seer; as the sister of Kralj
Matjaž (King Matthias) or of King Salomon.
As an enormous woman standing with one
foot in Hell and the other on Earth, and
a tempestuous being, she leaves traces on
rocks and footpaths. In Ancient Greece, the
term sybilla indicated women who foretold
future events when in rapture. Originally
there was merely one Sybil but in the Middle
Ages, when interest in prophecies about one’s
future increased, the sources indicate that
there were as many as twelve. Corroborated
by 15
th
-century art, this number corresponds
to the number of prophets in the Old Testa-
ment. The thirteenth Sybil was included in
literary folklore as Makeda (or Maqueda), the
Queen of Sheba. In 14
th
-century Germany, the
most important sybil was the Tiburtine Sybil
who was depicted in the period of Charles IV
(1316-1378) in a German poem, known as the
poem of the thirteenth Sybil, whose many
variants were widely known. In the second
half of the 19
th
century,
it spread throughout
the monarchy and was known in the territory
of present-day Slovenia as the Books of the
Prophet Sybil (Bukle Švile Prerokile), writ-
ten in 1892 by Lapusch from Koroška. There
are many different stories about Sybil. One
of them recounts how Šimbilja tricked her
brother King Matthias so that she could be
the first to drink from the fountain of wisdom
and become omniscient. In 19
th
century lore,
Šembilja was mentioned as King Salomon’s
sister who was much wiser than the king him-
self. The people of Karst told stories of how
Šembilja taught blacksmiths to forge iron.
Lit.: U. Jarnik:
Die slovenischen Sibyllen. Koroška 1813; H.
Lausegger: Švile Prerokile. Celovec 1985; Katja Hrobat:
Šembilja na rimskih cestah. O mitološkem prežitku in
arheološkem indikatorju na Krasu in v Brkinih (Šembilja
on the Roads of Rome: Mythological Remains and
Archaeological Indicators in the Karst and in Brkini).
Annales 15/2, 2005.
Šembilja, see Sybil
Šent, see Wolf-Shepherd, devil
Šentjánževec, see Kresnik
Šentjurij, see Zeleni Jurij, Wolf-Shepherd
Šetek, see goblin
Škarifič, see goblin
Škopnik, škopnjak, škopnjek, škopnek,
škompnik, zmin.
A supernatural being that
appears in the form of a burning sheaf; straw;
a birch tree broom flying through the sky; a
burning bird; a radiant being; a small man
with bristling hairs; or a burning man who
flies through the air, usually at night, and
scorches fir trees and roofs by sitting on
them. It was believed that a person died
wherever the škopnik fell on the ground, or
that spot would be afflicted with hail. The
škopnik could also smother children in their
sleep. He would sit on them and peck at
them, or replace them with changelings. If
somebody pointed at škopnik behind its back
that person’s arm would wither.
The tradition
about the škopnik merged with the lore about
the goblin, and according to some stories the
former would even bring riches to people. He
was popularly depicted as a comet’s tail, or
as a shooting star from the nest of škopnjek.
Matičetov emphasized the astral nature of
this mythical being that could be equated
with a meteor. Nests of the škopniki were
believed to be points that scattered shooting
stars called the radiants by astronomers. The
škopnik was also believed to be represented
by the so-called St. Elmo’s fire (Eražmov
ogenj), sparks that can be observed during
thunderstorms; the Alpine Germans call
them the Perchtenfeuer.
Lit.: V. Geramb:
Der “glühende Schab”. Blätter für Hei-
matkunde 2, Graz,1924; M. Matičetov:
Koroško zvezdno
ime “Škopnjekovo gnezdo” (“The Nest of the Škopnjek”,
a Koroškan Term for a Star Constellation). Traditiones
1, 1972.
Škrábec,
see goblin
241
Škrat,
see goblin
Škretle,
see dwarf
Šotek, see dwarf
Špiritavi, see ghost
Štorka, see Torka
Štriga, see witch
Šuštar, see Ahasuerus
Taltoš, see Kresnik
Tantava, tanta, tantasmota in Friuli, temp-
tation. A supernatural being from western
Slovenia and from Slavia Veneta who, in
the form of an apparition or as temptation,
entices people so that they no longer know
their whereabouts. It may also appear as a
malicious creature tormenting people.
Taterman, tatrman. 1) a water sprite (in
Slavia Veneta); 2) a stream. In Koroška, also
a term for the upper side of an elaborate
fountain spout in the form of a human head.
Teleba, a terrifying
supernatural being ap-
pearing in vineyards in the villages beneath
Bohor in Dolenjska. The Teleba lurks after
grape thieves. Children believed that the
Teleba could pull them with its long arms
in the middle of the vineyard and suck their
blood or devour them.
Lit.: I. Rožman:
Teleba – bajeslovno bitje iz vasi pod Bo-
horjem (Teleba – A Mythical Creature from the Villages
beneath Bohor). Traditiones 24, 1995.
Tenth brother, see desetnik
Tenth sister, see desetnica
Thunderstorm (huda ura), see time
Time (čas). A mythical representation of time
(Chronos)
in the form of shadow, wild man
(the dujak), young boy, twelve men (twelve
months), etc. It appears most frequently in
connection with the prohibition of perform-
ing women’s chores, for example when a
woman, still spinning at midnight, hears a
voice telling her to “Go to bed for yours is
the day and mine is the night!”. While the
godovčičaci, and the dujak were personifica-
tions of time primarily in Resia in Italy, else-
where time was personified in the form of the
men presenting months, seasons, and days.
See also: Torka (Tuesday), Petka (Friday), and
the Sabida (Saturday).
Lit.: M. Matičetov:
Un essere mitico dalla Val Resia.
Ethnologia Slavica VII, Bratislava 1975; M. Matičetov:
G
odovčíčaci. Zur Deutung
slowenischer Varianten vom
Typ 480. Dona Ethnologica. Beiträge zur vergleichenden
Volkskunde, Leopold Kretzenbacher zum 60. Geburtstag,
München 1973; M. Kropej,
Slovene Midwinter Deities
and Personifications of Days in the Yearly, Work and Life
Cycles. In: Mirjam Mencej (Ed), Space and Time in Europe:
East and West, Past and Present. Ljubljana 2008.
Toplek, see wind
Torek, see torka
Torka (Tuesday woman), tvorka, torek, orkla,
štorklja, glodež. Like other mid-winter deities
and personifications of the days, that have
been named after days of the week, like Četrtka
(Thursday woman), this mythical being en-
forces the ban on spinning and on other female
chores on late Tuesday nights.
Had the ban not
been observed, the torka would have appeared
at the door in the form of a white woman who
could stretch to the ceiling; turn off lights;
make the spinning wheels start by themselves
and spin until morning; leave the yarn ripped
to pieces or knotted up; and break the spinning
wheels. The yarn had to be taken off the spin-
ning wheel in the evening and a cross had to
be made over it. If not,
the torka would come
to spin at night, run the spinning wheel by
her hand transformed in dog paw, and terrify