152
ANTAL GYÖNGYVÉR
ştiinţă” (519), remarcând condamnarea din cauza noii ştiinţe a lui Bruno,
Campanella şi Galilei, care, perfecţionând telescopul, cercetează petele so-
lare, sateliţii lui Jupiter şi munţii selenari.
Pentru o formaţie completă şi corespunzătoare vremii, simbolizând con-
ştientizarea primenirii spirituale şi asumarea responsabilă a rostului indi-
vidului în societate, lui Pantagruel i se pune în vedere iniţierea în ştiinţe.
Dar Gargantua le triază în cel mai autentic spirit umanist. Matematicile şi
astronomia, ştiinţele morale şi naturale, medicina şi anatomia sunt demne de
preocuparea fiului său, în schimb, în astrologie şi citirea stelelor, Gargantua
nu vede nici o noimă: „sunt lucruri nefolositoare şi zadarnice. Sileşte-te să ştii
pe dinafară frumoasele reguli ale dreptului obştesc […]. Cât despre lucrurile
care sunt ale firii, aş dori să le cercetezi cu luare aminte: să nu rămână nici o
mare, nici un râu, nici un izvor cărora să nu le cunoşti ierburile şi peştii; să ştii
toate tufele, toţi pomii şi copacii din pădure, toate păsările ce străbat văzduhul,
toate florile pământului, toate metalele ascunse în adâncul genunilor, toate
pietrele scumpe ale ţării de miazăzi şi răsărit, în aşa fel ca nimic să nu-ţi
rămână necunoscut. Cu multă grijă să adânceşti cărţile medicilor greci, arabi
şi latini […]; prin cunoaşterea diferitelor părţi ale trupului, învăţând ceea
ce elineşte se cheamă anatomie, să-ţi însuşeşti ştiinţa deplină a lumii care
sălăşluieşte în om” (520).
Conceput pe tărâmul ştiinţelor oculte practicat de prototipul doctorului
Faust sau Paracelsus, tratatul de alchimie al lui Olahus – Melchior reprezintă
o moştenire în spiritul epocii. Dar cea care îl consacră umanist este opera
sa cu multiple valenţe ştiinţifice (geografie, istorie, etnografie, heraldică,
lingvistică etc.), în orientare biondină; monografiile sale sunt elaborate con-
form cerinţelor noii perspective, după regula artei. De aceea, geografia
Ungariei conţine paragrafe istorice, istoria lui Attila este înţesată cu oaze de
geografie şi ambele scrieri, Hungaria şi Atila, îşi oferă prinosul ştiinţific,
fie etnografic, botanic, zoologic, fie de analiză psihologică sau filosofie,
surprinzând o fărâmă de univers uman pe toate coordonatele sale.
Cât despre poezia lui Olahus, neaplecând urechea la „certarea” medicinei
ea o prinde în trama cotidianului, departe de orice teoretizare sau polemică,
elogiind, de pildă, priceperea în vindecări a medicului reginei Maria:
„Angele, carminibus nostris celebrande canoris,
Cui medicinae artem magnus Apollo dedit,
Corporibusque aegris tristes depellere morbos,
Adsis ut celebrem facta decora tua.
Languida namque tuo medicamine membra levantur
Adflictisque piam suggeris artis opem.
Qua inter graviter dum pectora nostra iacerent
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
153
Succuris medica mox mihi prosper ope.
Corpora non aliter clarus Podalyrius aegra
Curabat Phoebi numine et arte potens
Quem mihi reddideras igitur dum vita manebit
Semper agam laudes, Angele docte, tuas.” (521)
Vorbind în numele prietenului său Danus, Olahus îi înfierează pe duşmanii
medicului, creând un nou context activităţii curative a aceluia, ceea ce duce
la o ambiguitate favorabilă poeziei. Dacă „oile bolnave” sunt inamicii acestui
atât de valoros medic, el, îndepărtându-le, nu vindecă doar boli ale trupului, ci
şi ale societăţii, mai presus de aşteptările lui Salutati:
„Has stabulis aegras pecudes tu longius arce,
Ne vitient puram peste repente gregem.” (522)
Un alt medic, nepriceput şi lipsit de maniere, vanitos şi laş, bun de nimic,
este vehement atacat de poet, în stilul lui Martialis. Ridiculizarea celui care
nu ştie să salute frizează licenţiosul, pentru că şi profesional persoana este o
nulitate:
„
Cur medicinae artem stupidus vecorsque fateris
Cum non sis medicus, sed mage skatÒfagoj?” (523)
Ajuns pe câmpul de luptă, numai searbădul elan îl însoţeşte, deoarece,
în faţa turcilor, îi rămâne curaj doar cât unui ţap, pe care îl întrece numai în
privinţa lungimii bărbii:
„
Cumque olido incedas graviter barbatior turco
Nec tamen exuperas corde nec arte caprum.” (524)
Adevărata iubire de patrie, patriotismul [38*], îl face, însă, pe om plăcut
în ochii lui Dumnezeu – spune Salutati: „Îngrijindu-te de […] patrie, care
cuprinde tot, nu poţi să nu-ţi înalţi inima către cer şi să nu-i placi Domnului”
(525), deoarece, în concepţie umanistă, aceasta este sfântă: „Prea sfânt şi
prea dulce nume – patria!” (526). Dacă patriotismul din epoca umanismului
are şi o caracteristică antiotomană (cu jertfe de sânge, ca în cazul marelui
poet umanist maghiar, Balassi Bálint, căzut la Esztergom) în sud-estul
Europei ea devine o dominantă. Precum Bracciolini, Enea Silvio Piccolomini
sau Flavio Biondo, care, în calitate de secretar al curiei papale, adresează
principilor italieni scrisori de îndemn la luptă împotriva turcilor, Nicolaus
Olahus, de acelaşi sânge cu glorioşii principi implicaţi activ în problema
antiotomană, Corvinus şi Iancu de Hunedoara, se adresează, în vederea unor
ferme şi decisive demersuri împotriva turcilor, când principilor creştini, când
împăraţilor habsburgi Carol şi Ferdinand, când papei Clement VII. Este