Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə36/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   137

I
The building of the sea-going canoe ( asa a) is inextricably bound up with the
general proceedings of the Kula. As we have said before, in all villages where Kula is
practised the
asa a canoes are built and repaired only in direct connection with it.
That is, as soon as a Kula expedition is decided upon, and its date fixed, all the canoes
of the village must be overhauled, and those too old for repair must be replaced by new
ones. As the overhauling differs only slightly om building in the later, ceremonial stages
of the procedure, the account in this chapter covers both.
To the native, the construction of the canoe is the first link in the chain of the Kula
performances. From the moment that the tree is felled till the return of the oversea
party, there is one continuous flow of events, following in regular succession. Not only
that: as we shall see, the technicalities of construction are interrupted and punctuated by
magical rites. Some of these refer to the canoe, others belong to the Kula. Thus, canoe-
-building and the first stage of Kula dovetail into one another. Again, the launching of
the canoe, and especially the a igi o a (the formal presentation visit) are in one respect
the final acts of canoe-building, and in another they belong to the Kula. In giving the
account of canoe — building, therefore, we start on the long sequence of events which
form a Kula expedition. No account of the Kula could be considered complete in which
canoe-building had been omitted.
In this chapter, the incidents will be related one aer the other as they happen in
the normal routine of tribal life, obeying the commands of custom, and the indications
of belief, the latter acting more rigidly and strongly even than the former. It will be
necessary, in following this consecutive account, to keep in mind the definite, sociolo-
gical mechanism underlying the activities, and the system of ideas at work in regulating
labour and magic. The social organisation has been described in the previous chapter.
We shall remember that the owner, the expert or experts, a small group of helpers, and
the whole community are the social factors, each of which fulfils a different function in
the organisation and performance of work. As to the magical ideas which govern the
various rites, they will be analysed later on in the course of this and some of the follo-
wing chapters, and also in Chapter XVII. Here it must suffice to say that they belong to
several different systems of ideas. The one based on the myth of the flying canoe refers
directly to the canoe; it aims at imparting a general excellence, and more especially the
quality of speed to the canoe. The rites of the other type are really exorcisms directed
against evil bewitchment ( u u a ata), of which the natives are much aaid. The third
system of magic (performed during canoe construction) is the Kula magic, based on its
own mythological cycle, and although performed on the canoe, yet aiming at the impar-
ting of success to the to i aga in his Kula transactions. Finally, at the beginnings of the
proceedings there is some magic addressed to the to
, the malignant wood sprite.
The construction of the canoe is done in two main stages, differing om one another
in the character of the work, in the accompanying magic, and in the general sociological
setting. In the first stage, the component parts of the canoe are prepared. A big tree is
cut, trimmed into a log, then hollowed out and made into the basic dug-out; the planks,
boards, poles, and sticks are prepared. This is achieved by slow, leisurely work, and it is
done by the canoe-builder with the assistance of a few helpers, usually his relatives or
iends or else those of the to i aga. This stage generally takes a long time, some two
to six months, and is done in fits and starts, as other occupations allow, or the mood
comes. The spells and rites which accompany it belong to the to
magic, and to that
of the flying canoe cycle. To this first stage also belongs the carving of the decorative
prow-boards. This is done sometimes by the builder, sometimes by another expert, if
the builder cannot carve.
he secon stage is done by means of intense communal labour. As a rule this stage
is spread over a short time, only perhaps a week or two including the pauses between
work. The actual labour, in which the whole community is energetically engaged, takes
up only some three to five days. The work consists of the piecing together of the planks
and prowboards, and, in case these do not fit well, of trimming them appropriately, and
then of the lashing them together. Next comes the piecing and lashing of the outrigger,
caulking and painting of the canoe. Sail-making is also done at this time, and belongs
  
Argonauts of the Western Pacific



to this stage. As a rule, the main body of the canoe is constructed at one sitting, lasting
about a day; that is, the prow-boards are put in, the ribs and planks fitted together,
trimmed and lashed. Another day is devoted to the attaching of the float and binding of
the outrigger ame and the platform. Caulking and painting are done at another sitting,
or perhaps at two more, while the sail is made on yet another day. These times are only
approximate, since the size of the canoe, as well as the number of people participating
in communal labour, greatly varies. he secon stage of canoe-building is accompanied by
Kula magic, and by a series of exorcisms on the canoe, and the magic is performed by
the owner of the canoe, and not by the builder or expert. This latter, however, directs
the technicalities of the proceedings, in which he is assisted and advised by builders om
other villages; by sailing experts, and by the to i aga and other notables. The lashing of
the canoe with a specially strong creeper, called a ugo, is accompanied by perhaps the
most important of the rites and spells belonging to the flying canoe magic.
II
Aer the decision to build a aga has been taken, a tree suitable for the main log
has to be chosen. This, in the Trobriands, is not a very easy task. As the whole plain is
taken up by garden land, only the small patches of fertile soil in the coral ridge which
runs all round the island, remain covered with ungle. There the tree must be found,
there felled, and thence transported to the village.
Once the tree is chosen, the to i aga, the builder and a few helpers repair to the spot,
and a preliminary rite must be performed, before they begin to cut it down. A small
incision is made into the trunk, so that a particle of food, or a bit of areca-nut can be
put into it. Giving this as an offering to the to
(wood sprite), the magician utters an
incantation:
Vabusi tokway spell
„Come down, wood sprites, O o
, dwellers in branches, come down!
Come down, dwellers in branch forks, in branch shoots! Come down, co-
me, eat! Go to your coral outcrop over there; crowd there, swarm there, be
noisy there, scream there!
Step down om our tree, old men! This is a canoe ill spoken of; this is
a canoe out of which you have been shamed; this is a canoe out of which
you have been expelled! At sunrise and morning, you help us in felling the
canoe; this our tree, old men, let it go and fall down!”
This spell, given in ee translation, which, however, follows the original very closely,
word for word, is far clearer than the average sample of Trobriand magic. In the first
part, the to
is invoked under various names, and invited to leave his abode, and to
move to some other place, and there to be at his ease In the second part, the canoe is
mentioned with several epithets, all of which denote an act of discourtesy or ill-omen.
This is obviously done to compel the to
to leave the tree. In Boyowa, the o a, the
chasing away, is under circumstances a great insult, and at times it commands immediate
compliance. This is always the case when the chaser belongs to the local sub-clan of
a village, and the person expelled does not. But the o a is always an act of considerable
consequence, never used lightly, and in this spell, it carries these sociological associations
with it. In the usual anticipatory way, characteristic of native speech, the tree is called in
the spell „canoe” ( aga).
The ob ect of this spell is written very plainly in every word of it, and the natives also
confirm it by saying that it is absolutely necessary to get rid of the to
. What would
happen, however, if the to
were not expelled, is not so unequivocally laid down by
tradition, and it cannot be read out of the spell or the rite. Some informants say that
the canoe would be heavy; others that the wood would be full of knots, and that there
would be holes in the canoe, or that it would quickly rot.
But though the rationale of the expulsion is not so well defined, the belief in the
to
’s evil influence, and in the dangers associated with his presence, is positive. And
this is in keeping with the general nature of the to
, as we find him delineated by
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə