Samarqand iqtisodiyot va servis instituti «moliya» kafedrasi


TALABALARNING MAVZU BO‘YICHA BILIM VA KO‘NIKMALARINI MUSTAHKAMLASH UCHUN AMALIY MATERIALLAR



Yüklə 25,02 Mb.
səhifə131/136
tarix13.10.2023
ölçüsü25,02 Mb.
#127597
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   136
Sug\'urta ishi UUM 2 mutax

TALABALARNING MAVZU BO‘YICHA BILIM VA KO‘NIKMALARINI MUSTAHKAMLASH UCHUN AMALIY MATERIALLAR



2015 – yil yakunlari bo’yicha

O’zbekistonga chet mamlakatlardan kirib kelgan turistlar

O’zbekistondan chet mamlakatlarga chiqqan turistlar

Davlatlar nomi

Turistlar soni (ming nafar)

Davlatlar nomi

Turistlar soni (ming nafar)

Germaniya

19,4

Turtsiya

15

Frantsiya

17

Xitoy

9

Yaponiya

14

Birlashgan Arab Amirligi

8

Janubiy Koreya

10

Malayziya

4,5

Italiya

9,3

Rossiya

4

Turtsiya

7

Qozog’iston

1,5

AQSh

6,1

Tailand

1,4

Angliya

6

Janubiy Koreya

1,3

Xitoy

3

Eron

1,3







Chexiya

1,2







GLOSSARIY


Термин
Рус тилидаги шарҳи
Ўзбек тилидаги шарҳи
Инглиз тилидаги шарҳи
abandon
абандон
Аbandon
право страхователя заявить об отказе от своих прав на застра­хованное имущество в пользу страховщика (в случае пропа­жи, гибели имущества, нецеле­сообразности восстановления судна, автомобиля или достав­ки застрахованного груза в ме­сто назначения) и получить полное страховое возмещение. Заявление об должно быть сделано в течение б месяцев с момента возникновения осно­ваний; оно может быть одно­сторонним и не нуждается в подтверждение страховщика. В силу к страховщику перехо­дят все права на застрахован­ное имущество.
тўлиқ миқдордаги суғурта суммасини олиш учун суғурталанувчининг суғурталанган мол–мулкдан суғурталовчининг фойдасига воз кечиши (суғурталанган кема нобуд бўлганда, у хабарсиз йўқолганда, кема ёки юк қароқчилар томонидан босиб олинганда). Абандон тўғрисидаги ариза воқеа–ходиса рўй бергандан кейин олти ой мобайнида берилиши керак. Айрим чет мамлакатлар қонунчилигида абандон суғурталанувчининг бир томонлама акти ҳисобланади. Фақат, Англия қонунчилигида абандон учун суғурталовчининг розилиги талаб этилади.
Property insurance policies can include what is known as an abandonment clause, which allows the policyholder to abandon the damaged property and still receive their claim settlement. Once abandoned, the damaged property is owned by the insurance company. Abandonment clauses are more common in marine property insurance policies. Homeowners policies typically prohibit policyholders from abandoning property under any condition.
agent shartnomasi
Агентский договор
agent agreement
договор с физичес­ким или юридическим лицом (агентом) о выполнении им от имени и в интересах принципала (другого лица) соответствующих обязан­ностей (поручений), вытекающих из условий агентского соглаше­ния
суғурталовчи билан тузилган топширик шартномаси
the contract with the insurer submission
sug'urtalovchilar uyushmasi
Ассоциация страховщиков
Association of insurers
регулирование страхования, члены законодательной и исполнительной власти Государственного союза по защите интересов отечественных страховых компаний и иностранных страховых компаний, которые будут созданы в целях установления взаимовыгодных отношений между Ассоциацией страховых компаний. В качестве взаимных страховых компаний, международных ассоциаций, Союз технического риска для страховых компаний, чтобы дать пример ассоциации британских страховщиков.
суғурта фаолиятини мувофиқлаштириш, уюшма аъзоларининг манфаатини давлатнинг қонун чиқарувчи ва ижроия органлари олдида ҳимоя этиш ҳамда маҳаллий суғурта компаниялари ва хорижий суғурта компаниялари ўртасида ўзаро фойдали алоқаларни ўрнатиш мақсадида ташкил этиладиган суғурта компанияларининг уюшмаси. Бунга ўзаро суғурталаш жамиятларини халқаро уюшмасини, техник рискларни суғурталовчи компаниялар иттифоқини, Буюк Британия суғурталовчилар уюшмасини мисол келтириш мумкин. Ҳозирги пайтда Ўзбекистонда суғурталовчилар уюшмаси ташкил этилмаган. Фақат, автосуғурталовчилар иттифоқи фаолият кўрсатмоқда.
insurance regulation, the members of the union state's legislative and executive authorities to protect the interests of domestic insurance companies and foreign insurance companies to be established in order to establish mutually beneficial relationships between the Association of insurance companies. As a mutual insurance companies, international associations, the Union of the technical risk to the insurance companies, to give an example of British Insurers' Association.
addendum
аддендум
addendum
по взаимному согласию сторон до страхования и договора перестрахования поправок.
илгари тузилган суғурта ва кайта суғурталаш шартномасига томонларнинг ўзаро келишуви билан қўшимчалар киритиш.
with the mutual agreement of the parties before the insurance and reinsurance contract amendments.
Adjaster
аджастер
adjuster
человек, который изучает требования и рекомендует варианты урегулирования, основанные на оценках политики ущерба и страховых проводимых.
Представитель страховщика, который стремится определить степень ответственности страховщика за ущерб, когда иск подается.
Отдельного сотрудника, работающего страховщиком оценить потери и урегулировать претензии страхователями. Также смотрите" общественный страховой регулятор."
суғурта ходисаси рўй бериши муносабати билан суғурталанувчи томонидан билдирилган эътирозни тартибга солишда суғурта компаниясининг манфаатларини ҳимоя этувчи жисмоний ёки хуқуқий шахс. У суғурталанувчи билан унга тўланадиган суғурта қопламаси миқдорини келишишга ҳаракат қилади. Аджастер суғурта ходисасини рўй бериш сабабларини ўрганади ва таҳлил этади. Ушбу таҳлил натижалари бўйича суғурта компаниясига эксперт хулосасини тузади ҳамда авария комиссари функциясини бажаради. Аджастер вазифасини суғурта компаниясининг таркибий бўлими ёки ихтиссослашган ташкилот амалга ошириши мумкин.
a person who investigates claims and recommends settlement options based on estimates of damage and insurance policies held.
A representative of the insurer who seeks to determine the extent of the insurer's liability for loss when a claim is submitted.
An individual employed by an insurer to evaluate losses and settle policyholder claims. Also see "public insurance adjuster."
aktuariy
Актуарий
actuarial
лицо, профессионально обученное ме­тодам статистики и теории вероятностей в области страхования (расчет премий, обязательств по полису и др.)
лотин тилидан таржима қилганда ҳисобчи деган маънони билдиради. Актуар ҳисоб–китоблар назариясини ўзлаштириб олган суғурта математикаси соҳасидаги мутахассис. У суғурта тарифларини ҳисоблаш ва методологиясини ишлаб чиқиш, узоқ муддатли суғурта турлари бўйича суғурта заҳираларини шакллантириш билан боғлиқ ҳисоб–китобларни амалга ошириш билан шуғулланади. Ҳозирги пайтда Англияда актуарийлар институти фаолият кўрсатмоқда. Актуарийларнинг халқаро уюшмаси мавжуд.
business professional who analyzes probabilities of risk and risk management including calculation of premiums, dividends and other applicable insurance industry standards. A specialist in the mathematics of insurance who calculates rates, reserves, dividends and other statistics. (Americanism: In most other countries the individual is known as "mathematician.")
An insurance professional skilled in the analysis, evaluation and management of statistical information. Evaluates insurance firms’ reserves, determines rates and rating methods, and determines other business and financial risks. A person professionally trained in calculating the risks and costs of insurance.
aktuar hisob- kitoblar
актуарные расчеты
Actuarial calculations
сумма страхового тарифа по экономико - математических методов расчета. Эти расчеты основаны на законе больших чисел. Методология актуарных расчетов, теории вероятностей, основанный на законах демографии, скорость зависит от количества страховых случаев происходят демографические данные граждан в соответствии с возрастом страхования жизни дифференцированной ставки.
Долго - срок страхования жизни, сумма страховки застрахованный умирает, или ему платят определенный возраст. Достаточная для формирования страхового фонда, страховой период действия договора или смерти лица в определенном возрасте вы должны знать. На основе статистических данных о смертности населения, чтобы вычислить вероятность разного возраста, а также график смерти граждан.
суғурта тарифи ставкаларини ҳисоблашнинг иқтисодий–математик усуллари йиғиндиси. Ушбу ҳисоб–китоблар катта сонлар қонунига асосланади. Актуар ҳисоб–китобларнинг методологияси, эҳтимоллар назарияси, демография қонуниятларига асосланади, тариф ставкасини миқдори суғурта ҳодисалари рўй беришининг эҳтимолийлигига боғлиқ. Демография маълумотларидан фуқароларнинг ҳаётини суғурталашда суғурталанувчиларнинг ёшига мос равишда суғурта тарифи ставкасини табақалаштиришда фойдаланилади. Узоқ муддатли ҳаётни суғуртаси бўйича суғурта суммалари суғурталанган шахс вафот этганда ёки у маълум бир ёшга етганда тўланади. Етарли миқдордаги суғурта фондини шакллантириш учун, суғурталовчи шартнома амалда бўлган даврда қанча шахс вафот этиши ёки маълум бир ёшга етиши эҳтимолийлигини билиши зарур. Аҳоли ўлими даражаси хақидаги статистик маълумот асосида турли ёшга етиши эҳтимоллигини ҳисоблаш ҳамда фуқароларнинг ўлими тўғрисидаги жадвални тузиш мумкин.
the sum of the insurance rate of economic - mathematical calculation methods. These calculations are based on the law of large numbers. The methodology of actuarial calculations, probability theory, based on the laws of demography, the rate depends on the amount of insurance Accidents happen Demographic data of citizens in accordance with the age of the life insurance differentiated rate.
The long - term life insurance, the amount of insurance the insured person dies, or he is paid a certain age. Sufficient for the formation of the insurance fund, the insurance period of the contract or the death of a person at a certain age you need to know ehtimoliyligini. On the basis of statistical data about the population mortality rate to calculate the probability of different ages as well as a schedule of the death of the citizens.
annuitet
Аннуитет
annuity
соглашение, по которому физическое лицо приобретает право на регулярно поступающие суммы. Об­щем случае означает как получение периодически уплачиваемой суммы, так и ее выплату
рента ва нафақаларни суғурталашнинг ҳамма турларини умумлаштирувчи тушунча. Бунда суғурталанувчи суғурта компаниясига бир вақтнинг ўзида ёки бир неча йиллар давомида тегишли суғурта мукофотларини тўлайди. Кейин суғурталанувчи бутун ҳаёти давомида суғурта компаниясидан даромад олади. Аннуитетнинг бир тури ҳисобланадиган фуқароларнинг йиллик даромадини суғуртаси бугунги кунда Буюк британияда, Францияда ва АҚШда кенг ривожланган.
a contract providing income for a specified period of time, or duration of life for a person or persons.
An agreement by an insurer to make periodic payments that continue during the survival of the annuitant(s) or for a specified period. A contract in which the buyer deposits money with a life insurance company for investment. The contract provides for specific payments to be made at regular intervals for a fixed period or for life
sug'urta miqdori
сумма страховки
amount of insurance
страховая выплата и соответствующий риск для страховых денег. С международной практике страховая сумма страхового покрытия называется. И определяется количеством страховых премий, выплаченных страховым покрытием. Выражение сумма страхования, страхование жизни и медицинское страхование граждан.
суғурта манфаати ва суғурта рискига мос келувчи пул маблағи. Халқаро амалиётда суғурта суммаси суғурта қопламаси дейилади. Суғурта суммасига нисбатан суғурта мукофоти аниқланади ва суғурта қопламаси тўланади. Суғурта суммаси ибораси, кўпроқ, шахсий суғуртада - фуқароларнинг ҳаёти, соғлиғини суғурталашда ишлатилади.
the insurance benefit and the corresponding risk to the insurance money. With international practice, the insurance amount of insurance coverage is called. And is determined by the amount of insurance premiums paid to insurance coverage. The expression amount of insurance, insurance of citizens' life and health insurance.
sug'urta ogohlantirish miqdori
сумма предупреждения страхового
amount of the insurance warning
что характеризует соотношение между страховой суммой и страховой выплаты дорожного покрытия экономических показателей. Эта цифра указывает на вероятность того, что сумма ущерба и установить контроль над изменением риска. Страхование зависит от суммы убытка от следующих факторов: количество пунктов и застрахованные суммы, страхование, несчастных случаев, поврежденных объектов и страхового покрытия. Потеря страховой суммы, в зависимости от состава индекса чистой скорости каждого типа вида страхования или ответственности. Если индикатор потери превышает норму чистой темп или, в данном случае сумма показателя убытков страхования, указывает на высокий уровень
суғурта суммаси ва суғурта копламаси тўлови ўртасидаги нисбатни характерловчи иқтисодий кўрсаткич. Бу кўрсаткич зарар миқдори эҳтимоллигини кўрсатади ва ундан рискни ўзгариши устидан назорат ўрнатишда фойдаланилади. Суғурта суммасининг зарарлилик кўрсаткичи қуйидаги омиллар таъсири остида шаклланади: суғурталанган объектлар сони ва уларнинг суғурта суммаси, суғурта ҳодисаларининг сони, зарар кўрган объектлар сони ва суғурта қопламаси. Суғурта суммасининг зарарлилик кўрсаткичи нетто-ставка тузилишига қараб ҳар бир суғурта тури ёки жавобгарлик тури бўйича аниқланади. Агар зарарлилик кўрсаткичи нетто-ставкага яқинлашса ёки ундан ошиб кетса, бу ҳолда суғурта суммасининг зарарлилик кўрсаткичи юқори даражада эканлилигидан далолат беради.
that characterizes the ratio between the sum insured and the insurance payment pavement economic indicators. This figure indicates the likelihood of the amount of damage and to establish control over the change in risk. Insurance is influenced by the amount of loss on the following factors: the number of insured items and the amount of insurance, insurance, accidents, damaged facilities and insurance coverage. The loss of the sum insured, depending on the composition of the index net rate of each type of type of insurance or liability. If the indicator of the loss exceeds the rate of net-paced or, in this case, the amount of the insurance loss indicator which indicates a high level
assistans
асистанс
assistance
позволяют страхование (застрахованных лиц, выгодоприобретателям) в соответствии с договором страхования и помощи услуг, технических, медицинских и других услуг, а также предоставление им финансовой помощи и юридическим или физическим лицо
суғурта қилдирувчиларга (суғурталанган шахсларга, наф олувчиларга) ҳамда суғурталовчиларга суғурта шартномаси доирасида ассистанс хизматлари, техник, тиббий ва бошқа хизматлар кўрсатувчи, шунингдек уларга молиявий кўмак берувчи юридик ёки жисмоний шахс
allow insurance (insured persons,beneficiaries) under the contract of insurance and assistance services, technical, medical and other services, as well as providing them with financial assistance and legal or natural person
audit
аудит
auditing
страховая компания письменно подтвердить достоверность финансовой отчетности и аудита. Аудиторская работа специально квалифицированных аудиторов. Аудиторская фирма заключила договор между страховой компанией. Лица, получившие лицензию Министерства финансов Республики Узбекистан в работе аудита может быть проведена.
суғурта компаниясининг молиявий ҳисоботи тўғрилигини ёзма равишда тасдиқлаш ва текшириш. Аудит ишини махсус малакага эга бўлган аудиторлар амалга оширади. Аудиторлик фирмаси билан суғурта компанияси ўртасида шартнома тузилади. Ўзбекистон Республикасида аудит ишини Молия вазирлигининг лицензиясига эга бўлган шахслар амалга ошириши мумкин. Суғурта компаниясининг баланси аудиторлар томонидан текширилгандан сўнг матбуотда эълон қилинади.
the insurance company to confirm in writing the accuracy of financial reporting and auditing . Audit work specially qualified auditors . Auditing firm concluded a contract between the insurance company. Persons licensed by the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan in the work of the audit can be carried out.
benefisiar
бенефициар
beneficiary
человек, который может получить право на получение платежа за счет воли, полис страхования жизни, пенсионного плана, аннуитет, доверия, или другой договор.
суғурта шартномасида суғурта-ланган шахснинг ёзма равишдаги розилиги билан суғурта товонини олувчи сифатида кўрсатилган жисмоний ёки юридик шахс
an individual who may become eligible to receive payment due to will, life insurance policy, retirement plan, annuity, trust, or other contract.
yuk tashish bilan bog’liq xarajatlarni qoplash
фрахт
bareboat
оплаченный является морским или воздушным транспортом грузов. Это правда или взаимное соглашение о транспортных тарифов грузов оплачиваются на основании согласованной цены.
денгиз ёки ҳаво йўллари орқали юкни ташишда тўланадиган ҳақ. Ушбу ҳақ тариф ёки юкни ташиш тўғрисидаги шартнома бўйича ўзаро келишилган нарх асосида тўланади. Денгиз суғуртасида юкларни ташишда фрахт полиси ёзилади ва фрахт қилувчига берилади.
the paid is by sea or air transportation of cargo. This is the truth or a mutual agreement on cargo transportation tariffs are paid on the basis of the agreed price.
bonus
бонус
bonus
Страховая компания по условиям договора страхования, заключенного на скидки, что сумма страховых премий, выплачиваемых Застрахованное
суғурта компанияси ўзи учун қулай шартларда суғурта шартномасини тузганлиги учун суғурталанувчига, у тўлайдиган суғурта мукофоти миқдоридан чегирмалар белгилайди.
The insurance company for the terms of the insurance contract concluded for the discounts that the amount of insurance premiums paid by Insured
obligatorli qayta sug’urta
облигаторное перестрахования
bondly reinsurance
1) форма обязательного страхования. В соответствии с законодательством некоторых стран принимают все страховые компании, работающие на территории этой страны риска является частью обязательной перестраховочной компании. Эти меры через перестрахование, чтобы предотвратить поток валюты из страны; 2) страховой компании( tsedent) является одним из видов страховой компании страхового риска, и в свою очередь, обеспечивая для страховщика, чтобы принять риск перестрахования договоров.
1) қайта суғурталашнинг мажбурий шакли. Айрим мамлакатлар қонунчилигига кўра, ушбу мамлакат худудида фаолият кўрсатаётган барча суғурта компаниялари қабул қилган рискларини бир қисмини мажбурий равишда қайта суғурталаш компаниясига беради. Бу чора кайта суғурталаш орқали чет элга валютани чиқиб кетишини олдини олади; 2) суғурта компанияси (цедент) маълум бир суғурта тури бўйича рискни қайта суғурталовчига беришини ва ўз навбатида, қайта суғурталовчи, рискни қабул қилишни назарда тутувчи қайта суғурталаш шартномаси.
1 ) form of compulsory insurance. According to the laws of some countries accept all insurance companies operating in the territory of that country risk is a part of the compulsory reinsurance company. These measures through reinsurance to prevent the flow of currency out of the country; 2 ) insurance company ( tsedent ) is a type of insurance risk insurer, and in turn, providing for the insurer to accept the risk reinsurance contracts.
broker
брокер
broker
страховой посредник, дающий советы сво­им клиентам (страхователям) и заключающий договоры страхова­ния от их имени. Брокер должен быть экспертом в области законо­дательства и практики страхования. Считается, что, как профессио­нал, он должен знать все возможное о страховании и его знания дол­жны способствовать обеспечению наилучших условий страхования и ставок премии для принципала. Брокер является агентом страхо­вателя, а не страховщика. Брокер не несет юридической ответствен­ности перед страховщиком, что не исключает моральной ответ­ственности. Брокер также не должен гарантировать платежеспособность страховщика и не несет ответственности за оплату убытков и возврат премии.
суғурта қилдирувчининг номидан ва топшириғига биноан суғурта шартномаси тузилиши ва ижро этилишини ташкил қилиш бўйича фаолиятни амалга оширувчи юридик шахс.
Insurance and on behalf of the execution of the contract of insurance and the establishment of a legal entity carrying out the activity .
keptiv sug’urta kompaniyasi
Пленница страховая компания
Captive insurance company
для защиты интересов учредителей страхования или крупных корпораций, корпораций, страховых компаний, часть из крупнейших финансово-промышленных групп. Конкуренция со стороны других страховых компаний, пленница страховая компания является более сложной сети. Пленница страховые компании Узбекистана - ALSKOM, Универсальное страхование, что страховые компании могли бы быть.
таъсисчиларнинг манфаатларини суғурта ҳимоясига оладиган ёки йирик концерн, корпорациялар, йирик саноат–молия гуруҳлари таркибига кирувчи суғурта компанияси. Рақобатдаги бошқа суғурта компанияларини кэптив суғурта компанияси мавжуд бўлган тармоққа кириши мураккаброқ ҳисобланади. Ўзбекистонда фаолият кўрсатаётган кэптив суғурта компанияларига – «АЛСКОМ», «Универсал суғурта» суғурта компанияларини мисол келтириш мумкин.
to protect the interests of the founders of the insurance or major corporations, corporations, insurance company, part of the largest financial and industrial groups. Competition from other insurance companies, captive insurance company is more complex network. Captive insurance companies in Uzbekistan - the ALSKOM, Universal insurance that insurance companies might be.
birgalikda sug’urta qilish
сострахования
coinsurance
лицо, застраховавшее свою жизнь, или лицо, в пользу которого составлен полис. Термин используется только в страховании жизни
битта суғурта шартномаси доирасида рискни икки ёки ундан ортиқ суғурта компаниялари ўртасида тақсимланиши. Ушбу шартномада ҳар бир суғурталовчининг хуқуқ ва мажбуриятлари кўрсатилади. Биргаликда суғурта қилишда суғурталанувчига қўшма полис ёки ҳар бир суғурта компанияси ўз зиммасига олган риск ҳиссасига мувофиқ алоҳида полис берилади.
The percentage of each health care bill a person must pay out of their own pocket. Non-covered charges and deductibles are in addition to this amount. An arrangement in a health or dental insurance plan where you and the insurance company share the cost of the items covered. You usually pay a set percentage (e.g., 20% paid by you and 80% paid by the plan).
birlashgan sug’urta
комбинированное страхование
combined
insurance
при условии, страховое покрытие нескольких видов страхования
бир неча суғурта турлари бўйича суғурта қопламаси шарти
provided insurance coverage of a few types of insurance
Majburiy davlat sug'urtasi
Обязательное государственное страхование
Compulsory state insurance
социальные интересы и интересы государства в соответствии с порядком, установленным законом в целях обеспечения жизни, здоровья и имущества за счет средств государственного бюджета, выделенных на осуществление обязательного страхования
қонунда белгилаб қўйилган тартибда фуқароларнинг ижтимоий манфаатларини ва давлатнинг манфаатларини таъминлаш мақсадида ҳаёт, соғлиқ ва мол-мулкнинг давлат бюджетидан ажратиладиган маблағлар ҳисобига амалга ошириладиган мажбурий суғуртаси
social interests and the interests of the state in accordance with the procedure established by law in order to ensure life, health and property of the state budget funds allocated to implementation of the compulsory insurance
majburiy sug’urta
обязательное страхование
compulsory insurance
Страховые отношения форме, которая имеет силу закона. Обязательное страхование на основании законодательных актов. Этот документ страхования объектов налогообложения, объем страховой ответственности, права и обязанности сторон, участвующих в отношениях между страхованием и другими деталями.
суғурта муносабатлариннинг қонун кучига эга бўлган шакли. Мажбурий суғурта қонунчилик хужжатлари асосида амалга оширилади. Ушбу хужжатда суғуртага тортиладиган объектлар сони, суғурта жавобгарлигининг ҳажми, суғурта муносабатларида қатнашадиган томонларнинг ҳуқуқ ва мажбуриятлари ҳамда бошқа реквизитлар кўрсатилади. Амалдаги қонунчиликка асосан, Ўзбекистонда мажбурий суғуртани тегишли лицензияга эга бўлган ҳар қандай суғурта компанияси ўтказиши мумкин
Insurance relationships form which has the force of law. Compulsory insurance on the basis of legislative acts. This document insurance taxable items, the volume of insurance liability, the rights and obligations of the parties involved in the relationship between insurance and other details.
avariya komissari
аварии комиссар
Commissioner accident
политики, обеспечивающие покрытие, по отдельности или в комбинации, смерти, расчленения, инвалидности или больницы и медицинской помощи, вызванной или потребовало в результате несчастного случая или указанных видов дорожно-транспортных происшествий. Виды покрытия включают в себя студенческий аварию, спортивный несчастный случай, путешествия аварии, одеяло аварии, несчастного случая или конкретного случайной смерти и расчленения. Покрытие для застрахованное в том случае, Страхователя небрежные действия и / или бездействие приведет к потерям в связи с использованием, владение или техническое обслуживание воздушных судов.
суғурта компаниясининг ваколатига эга бўлган жисмоний ёки юридик шахс. Суғурталанган кема ёки юк бўйича кўрилган зарарнинг характери ва миқдорини аниқлайди, ҳодиса рўй берганлик сабабларини ўрганади. Суғурта компанияси авария комиссарининг чет элда ҳам, мамлакат ичкарисида ҳам тайинлаши мумкин. Авария комиссарининг юридик манзили, телефон ва телекс рақамлари суғурта компанияси томонидан бериладиган суғурта полисида кўрсатилади. Суғурталанувчи суғурта ходисаси рўй бериши заҳоти авария комиссарига мурожаат қилиши зарур. Авария комиссари мол–мулкнинг зарарланганлик даражасини аниқлайди ва суғурта компаниясининг топшириғига асосан, кўрилган зарарни қисман қоплаши мумкин. Авария комиссари бажарилган ишлар тўғрисида суғурта компанияси учун авария сертификати тузади ёки унга ёзма ахборот тайёрлайди.
policies providing coverage, singly or in combination, for death, dismemberment, disability, or hospital and medical care caused by or necessitated as a result of accident or specified kinds of accidents. Types of coverage include student accident, sports accident, travel accident, blanket accident, specific accident or accidental death and dismemberment. Coverage for the insured in the event that the insured's negligent acts and/or omissions result in losses in connection with the use, ownership, or maintenance of aircraft.
komission haq
Комиссионные вознаграждение
commission fee
Плата выплачивается агенту или страховой продавцом как процент от премии политики. Процент варьируется в широких пределах в зависимости от покрытия, страховщик и методы маркетинга
мижозларни суғуртага тортганлиги учун суғурта компанияси томонидан воситачиларга (суғурта брокери, агент) тўланадиган ҳақ. Комиссия ҳақининг миқдори суғуртанинг турига ва келиб тушган бадалнинг хажмига боғлиқ ҳолда суғурта бадалига нисбатан фоизларда тўланади.
Fee paid to an agent or insurance salesperson as a percentage of the policy premium. The percentage varies widely depending on coverage, the insurer and the marketing methods.
raqobat
соревнование
competition
страховые компании берут свою долю рынка экономической конкуренции. Конкурс поможет в выборе страховщика для страховых компаний. Конкурс является повышение качества страховых услуг и расширение их важности. Условия конкуренции страховых услуг в ряде страховых компаний, чтобы привлечь клиентов к своим договорам страхования, выплата страховых взносов и выплата страхового покрытия краткосрочных возможностей
суғурта компанияларининг суғурта бозоридаги ўз улушини эгаллаши учун ўзаро иқтисодий мусобақаси. Рақобат суғурталанувчи учун суғурта компанияларини танлаб олишларида кўмак беради. Рақобат суғурта хизматини кенгайишида ва уларнинг сифатини ошишида муҳим аҳамиятга эга. Бир суғурта хизматини кўрсатаётган бир неча суғурта компаниялари рақобат шароитида мижозларни жалб этиш учун уларга суғурта шартномаларини тузишда, суғурта мукофотларини тўлашда ва суғурта қопламаларини қисқа муддатларда тўлашда имконият яратади
страховые компании берут свою долю рынка экономической конкуренции. Конкурс поможет в выборе страховщика для страховых компаний. Конкурс является повышение качества страховых услуг и расширение их важности. Условия конкуренции страховых услуг в ряде страховых компаний, чтобы привлечь клиентов к своим договорам страхования, выплата страховых взносов и выплата страхового покрытия краткосрочных возможностей
risklar to’plami
Сбор рисков
Collection risk
большое количество страховых объектов предполагаемого ущерба вследствие страхового случая, к которому сумма страхового риска
бир қанча йирик суғурта суммали объектларнинг битта суғурта ҳодисаси туфайли зарар кўриши эхтимоллигини назарда тутувчи суғурта рискларини йиғиндиси
a large amount of the insurance objects of the alleged damage because of an insurance event to which the sum of the insurance risk
sug’urta bahosi
Стоимость страхования
cost of insurance
На практике фактическая стоимость имущества, рыночная стоимость и другие значения вычисляются с помощью. Необходимые для расчета стоимости страхования для привлечения квалифицированных специалистов. Описан информация о стоимости страхования имеет важное значение при определении ставки и суммы страховых премий. В соответствии с действующим законодательством, страховая сумма не должна превышать стоимость страхования имущества.
суғурталаш мақсадида аниқланадиган мол–мулкнинг қиймати. Амалиётда мол–мулклар ҳақиқий қиймати, бозор қиймати ва бошқа қийматлар воситасида баҳоланади. Зарур ҳолларда суғурта баҳосини тўғри ҳисоблаш учун малакали экспертлар жалб этилади. Суғурта баҳоси тўғрисидаги ҳақиқий маълумот таъриф ставкаси ва суғурта мукофоти миқдорини аниқлашда муҳим аҳамиятга эга. Амалдаги қонунчиликка биноан, суғурта суммаси мол–мулкнинг суғурта баҳосидан ошиб кетмаслиги зарур
In practice, the actual value of the property, the market value and the other values ​​are evaluated by means of. Necessary for calculating the value of insurance to attract qualified experts. Described information on the cost of insurance is important in determining the rate and amount of insurance premiums. According to the current legislation, the insured amount should not exceed the cost of property insurance.
risklarni tanlash
выбрать риски
choose the risks
Анализ предложений, полученных от клиентов на заключение договора страховой деятельности страховой компании. Риск формирования сбалансированного страхового портфеля страховой компании важно практическое использование фразы. Выбор страховой риск сюрвейер работает на практике. Выбор рисков проводится в области мер по управлению рисками является частью.
суғурта шартномасини тузиш бўйича мижозлардан келиб тушган таклифларни таҳлил этишга қаратилган суғурта компаниясининг фаолияти. Суғурта компаниясининг мувозанатлашган суғурта портфелини шаклланишида рискларни танлаш иборасини амалий жиҳатдан ишлатиш муҳимдир. Суғурта амалиётида рискларни танлаш ишини сюрвейерлар амалга оширади. Рискларни танлаш – бу риск менежмент соҳасида олиб бориладиган чора – тадбирларнинг бир қисмидир.
Analysis of proposals received from customers on the conclusion of the contract of insurance activities of the insurance company. The risk of the formation of a balanced insurance portfolio of the insurance company is important to practical use of the phrase. Insurance risk selection syurveyerlar work in practice. Risk selection is conducted in the field of risk management measures is a part of.
franshiza
франшиза
Deductible
определенная часть убытков страхо­вателя, не подлежащая возмещению страховщиком в соответствии с условиями страхования. Франшиза может устанавливаться в виде определенного процента от стоимости застрахованного имущества или в определенной сумме. Имеется в виду, что в зависимости от того, как оговорено, франшиза может применяться как к общей стоимо­сти застрахованного имущества, так и к отдельным местам груза. Раз­личаются условная и безусловная франшиза. При условной фран­шизе страховщик освобождается от ответственности за убыток, если его размер не превышает размера франшизы, и убыток подлежит возмещению полностью, если его размер превышает франшизу. При безусловной франшизе ответственность страховщика определяет­ся размером убытка за минусом франшизы. Внесение в договор стра­хования франшизы имеет целью освободить страховщика от рас­ходов, связанных с ликвидацией мелких убытков, поскольку во мно­гих случаях такие расходы превышают сумму убытка. Кроме того, франшиза обязывает страхователя более рачительно относиться к застрахованному имуществу или в определенной сумме. Имеется в виду, что в зависимости от того, как оговорено, франшиза может применяться как к общей стоимо­сти застрахованного имущества, так и к отдельным местам груза. Раз­личаются условная и безусловная франшиза. При условной фран­шизе страховщик освобождается от ответственности за убыток, если его размер не превышает размера франшизы, и убыток подлежит возмещению полностью, если его размер превышает франшизу. При безусловной франшизе ответственность страховщика определяет­ся размером убытка за минусом франшизы. Внесение в договор стра­хования франшизы имеет целью освободить страховщика от рас­ходов, связанных с ликвидацией мелких убытков, поскольку во мно­гих случаях такие расходы превышают сумму убытка. Кроме того, франшиза обязывает страхователя более рачительно относиться к застрахованному имуществу
суғурта шартномаси шартларида кўзда тутиладиган суғурталовчининг зарарни қоплашдан озод этиладиган қисми. Франшиза суғурта суммасига нисбатан фоизларда белгиланадиган шартли ва шартсиз франшизаларга бўлинади. Шартли франшизада суғурталовчи белгиланган франшиза суммасидан ошмайдиган зарарни қоплаш жавобгарлигидан озод этилади. Бу ҳолда, агар кўрилган зарар миқдори франшиза суммаси миқдоридан ошиб кетса, суғурта компанияси зарарни тўлиқ қоплайди. Шартсиз франшизада кўрилган зарар франшиза суммасидан чегирилиб қопланади.
Portion of the insured loss (in dollars) paid by the policy holder. Amount of loss that the insured pays before the insurance kicks in. The amount the insured must pay in a loss before any payment is due from the company
denonsatsiya
денонсация
denunciation
отказ от договора. Если страховые отношения являются одной из сторон в письменной форме не отказываться от соглашения на второй стороне, сроки, указанные в договоре, который будет сильным.
шартномадан воз кечиш. Агар суғурта муносабатларида томонлардан бири ёзма равишда шартномадан воз кечиши тўғрисида иккинчи томонга маълум қилмаса, шартнома унда кўрсатилган муддатгача кучда бўлади.
refusal of agreement. If the insurance relations are one of the parties in writing not to reject the agreement on the second side, the deadlines specified in the contract which will be strong.
depozit
депозит
deposit
страховая компания сохранила банковское учреждение денежными средствами или ценными бумагами. Банк, как правило, страховая компания выплачивает деньги проценты банкам; 2) в соответствии с законодательством некоторых стран, иностранная страховая компания в стране, если есть любой другой страховой деятельности в стране, первым банковским учреждением в стране, вкладывая деньги. Этот депозит, иностранной страховой компании осуществлять страховую деятельность на территории другой страны, чтобы служить в качестве основы для него.
суғурта компаниясининг банк муассасасида сақланадиган пул маблағи ёки қимматли қоғозлари. Банк, одатда, суғурта компаниясига ўз пулини банкда сақлагани учун фоиз тўлайди; 2) айрим мамлакатлар қонунчилигига мувофиқ, чет мамлакат суғурта компанияси, агар, бирор бошқа мамлакатда суғурта фаолиятини амалга оширмоқчи бўлса, дастлаб у ўша мамлакат банк муассасасига тегишли пул маблағини депозитга қўяди. Мазкур депозит, чет давлат суғурта компаниясининг бошқа мамлакат худудида суғурта фаолиятини амалга ошириши учун асос бўлиб хизмат қилади.
the insurance company kept the banking institution in cash or securities. The bank, as a rule, the insurance company money pays interest to the banks; 2 ) in accordance with the laws of some countries, a foreign insurance company in the country, if there is any other insurance activity in the country, the first banking institution in the country depositing money. This deposit, foreign insurance company to carry out insurance activities in the territory of the other country to serve as a basis for it .
diversifikatsiya
диверсификации
diversification
крупнейшие страховые компании, занимается другими видами деятельности в дополнение к основной деятельности. Например, страховой агент, продажа ценных бумаг, операции с недвижимостью и так далее.
йирик суғурта компанияларининг асосий фаолиятдан ташқари бошқа фаолият билан ҳам шуғулланиши. Масалан, суғурта воситачилиги, қимматли қоғозларнинг олди–сотдиси, кўчмас мулк билан шуғулланиш ва хакозо
the largest insurance companies, is engaged in other activities in addition to the primary activity. For example, the insurance agent, the sale of securities, real estate activities and so on
dispasher
диспашер
Dispasher
Морской транспорт авария привела к повреждению судна, груза и зафрахтованный распределения населенных пунктов между заключил эксперт. Выполняет функцию диспашер частных компаний в развивающихся странах. Распределение Потери поселений и назвал диспаша создание для заинтересованных сторон заблуждения (владельца судна, владельца груза, груз организация-получатель) платит.
денгиз транспортида умумий авария содир бўлганда кўрилган зарарни кема, юк ва фрахт ўртасида тақсимлаш бўйича ҳисоб–китобларни тузадиган мутахассис. Ривожланган мамлакатларда диспашер функциясини махсус компаниялар бажаради. Зарарларни тақсимлаш бўйича ҳисоб–китоблар диспаша дейилади ва диспашани тузганлик учун хақни манфаатдор томонлар (кема эгаси, юк эгаси, юкни сотиб олувчи шахс) тўлайди.
Sea transport accident caused damage to the ship, cargo and chartered distribution of settlements between the expert concluded. Performs the function of dispasher private companies in developing countries. Losses distribution of settlements and called dispasha creation for stakeholders delusion ( the ship owner, the owner of the cargo, the cargo recipient entity ) pays.
avariya sertifikati
аварийный сертификат
emergency certificate
страхование имущества мероприятие в связи с документом, удостоверяющим характер ущерба и размер ущерба. Аварийный сертификат аварийного комиссара (аджастер) и соответствующий доклад комиссии, созданной Страхователя. Аварийный сертификат должен быть приложен к заявлению на получение страхового возмещения страховщиком и покрытие будет служить в качестве страховки для оплаты компании.
мол–мулк суғурта ходисаси туфайли зарарланганда, кўрилган зарарнинг миқдори ва характерини тасдиқловчи ҳужжат. Авария сертификати авария комиссари (аджастер) томонидан тузилади ва тегишли комиссия хақи ҳисобига суғурталанувчига тақдим этилади. Авария сертификати суғурталанувчининг суғурта қопламасини олиш тўғрисидаги аризасига илова этилади ва қопламани тўлашда суғурта компаниясига асос бўлиб хизмат қилади.
property insurance event due to a document certifying the nature of the damage and the amount of damage. Emergency certificate emergency commissioner ( adjaster ) and the related report of the commission created by the Insured. Emergency certificate shall be attached to the application for insurance compensation insurer and the cover will serve as the insurance to pay company.
yevropolis
европолис
Evropolis
Страны Европейского экономического сообщества, подтверждающие факт создания договора страхования страховой полис
европа иқтисодий ҳамжамияти мамлакатларида суғурта шартномаси тузганлик фактини тасдиқловчи суғурта полиси
European Economic Community countries, confirming the fact of the creation of the contract of insurance the insurance policy
eksedent risk
Eкцедент риск
Ekstsedent risk
эта категория риска потери договору перестрахования.
мазкур тоифадаги риск бўйича зарарни қайта суғурталаш тўғрисидаги келишув.
this category of risk of loss reinsurance agreement.
fakultativ qayta sug’urta
факультативное перестрахование
Facultative reinsurance
пропорциональный договор перестрахования. Дополнительное страхование риск предоставляется на отдельном контракте. Цедент риск повторного страхования не является необходимым или необходимо рассмотреть вопрос о независимости. В свою очередь, перестрахование цедент принято или не принято.
пропорционал қайта суғурталаш шартномасининг тури. Факультатив қайта суғурталашда ҳар бир берилаётган риск бўйича алоҳида шартнома тузилади. Цедент ҳар бир риск бўйича қайта суғурталаш зарур ёки зарур эмаслик масаласини мустақил кўриб чиқади. Ўз навбатида, қайта суғурталовчи ҳам цедентнинг таклифини қабул қилиши ёки қабул қилмаслиги ҳам мумкин.
proportional reinsurance contract. Optional insurance is a risk given on a separate contract. Tsedent a risk of re-insurance is not necessary or required to consider the issue of independence. In turn, reinsurance tsedent accepted or not accepted.
fronting
фронтинг
fronting
расположение, в котором основной страховщик выступает в качестве страховщика записи путем выдачи политики, но затем проходит весь риск перестраховщику в обмен на комиссию. Часто, противостоя страховщик имеет лицензию для ведения бизнеса в государстве или стране, где находится риск, но перестраховщик нет.
қабул қилиб олинган рискни тегишли комиссия ҳақи эвазига тўлалигича бошқа суғурта ёки қайта қайта суғурталовчи компанияларига бериш
an arrangement in which a primary insurer acts as the insurer of record by issuing a policy, but then passes the entire risk to a reinsurer in exchange for a commission. Often, the fronting insurer is licensed to do business in a state or country where the risk is located, but the reinsurer is not.
fronting kompaniyasi
Фронтирование компания
fronting company
другая страховая компания в передней просьбе, страховой полис на имя своей страховой компании.
бошқа суғурта компаниясининг илтимосига кўра, ўз номидан суғурта полиси берувчи суғурта компанияси. Фронтлаштирувчи суғурта компанияси қабул қилиб олинган рискни юз фоиз миқдорида илтимос қилган суғурта компанияси ҳисобига ўтказади ва бунинг учун ундан комиссион ҳақ олади. Ҳозирги пайтда, Ўзбекистонда бир нечта фронтлаштирувчи компаниялар фаолият кўрсатмоқда. Масалан, “Англо–Ташкент”, “УзАИГ” суғурта компаниялари.
the other insurance company in front request of, the insurance policy in the name of their insurance company.
umumiy polis
генеральный полис
general policy
соглашение в письменной форме между страховой компанией и страхователем. В соответствии с этим соглашением, соответствующий период для страховщика, чтобы обеспечить все районы страховой компании. Зарубежная практика это соглашение "государственная политика" или "политика абонамент ". Этот страховой полис на основе общего внешнеторгового страхования грузов. Каждая страховая компания направила информацию о грузе (вес груза, страховой суммы, получать и отправлять грузовые единицы) достаточно, чтобы подачи заявки, автоматически застрахованы.
суғурта компанияси ва суғурталанувчи ўртасидаги ёзма битим. Бу битимга мувофиқ, тегишли давр мобайнида суғурталанувчи барча объектларни суғурта компаниясига суғурталаш учун беради. Чет эл тажрибасида бу битим «очиқ полис» ёки «полис–абонамент» дейилади. Мазкур бош полис асосида суғурталаш ташқи савдо юклари суғуртасида кенг тарқалган. Суғурталанувчи суғурта компаниясига ҳар бир жўнатилган юк ҳақидаги маълумотлар (юкнинг вазни, суғурта суммаси, юкни жунатиш ва қабул қилиб олиш пунктлари) баён этилган аризани тақдим этса етарли, юк автоматик равишда суғурталанган ҳисобланади.
an agreement in writing between the insurance company and the insured. In accordance with this agreement, the relevant period for the insurer to insure all areas of the insurance company. Foreign practice this agreement 'public policy' or 'policy abonament'. This insurance policy on the basis of common foreign trade cargo insurance. Each insurance company sent information about the cargo (cargo weight, the sum insured, receive and dispatch cargo units) enough to submitting the application, are automatically insured.
umumiy sug’urta tarmog’i
общий страховой сектор
general insurance sector
личное страхование имущества, страхование ответственности и другие виды страхования, не жизни страховой сектор.
шахсий, мулкий суғурта, жавобгарликни суғурта қилиш ҳамда ҳаётни суғурта қилиш соҳасига тааллуқли бўлмаган бошқа суғурта турлари.
personal property insurance, liability insurance and other types of insurance, non-life insurance sector.
yalpi mukofot
Валовая стоимость
Gross prize
чистая премия за страхование плюс комиссий, операций и различных комиссий. Для страхования жизни, это премия включая дивиденды
суғурта шартномаларини тузиш, иш юритиш харажатларини ҳисобга олган холдаги суғурта мукофотлари суммаси
the net premium for insurance plus commissions, operating and miscellaneous commissions. For life insurance, this is the premium including dividends
umumiy koeffisient
Общий коэффициент
Gross rate
страхование (страховая сумма), чтобы оплатить сеть предназначена для покрытия расходов, связанных с работой - ставки и чистых страховых премий, в том числе сумм скорости загрузки скорости. Большая часть литературы, этот метод также используется в смысле страхового тарифа
суғурта қопламасини (суғурта суммасини) тўлашга мўлжалланган нетто–ставка ва иш юритиш харажатларини қоплашга мўлжалланган нетто–ставкага юклама суммаларини ўз ичига олган суғурта мукофотларининг тариф ставкасини билдиради. Кўпгина адабиётларда ушбу ибора суғурта тарифи маъносида ҳам ишлатилади
insurance coverage (insurance amount) to pay the net is intended to cover the costs of work - rate and net insurance premiums, including the sums of the load rate of the rate. Most of the literature, this technique is also used in the sense of insurance rate
yashil karta
зеленая карта
green card
международные соглашения по обязательному страхованию гражданской ответственности владельцев транспортных. Этот тип договора страхования предназначен для подтверждения факта политики.
В настоящее время более 30 членов зеленой карты. Зеленая карта страны-члены, Национальное бюро на территории этого государства, и координирует работу, связанную с зеленой картой.
автотранспорт воситалари эгаларининг фуқаролик жавобгарлигини мажбурий суғурталаш тўғрисидаги халқаро шартномалар тизими. Мазкур суғурта тури бўйича шартнома тузилганлик фактини тасдиқловчи полис. 1949 йилда Европанинг 13та давлати ўртасида яшил карта тўғрисида шартнома тузилган. Ҳозирги пайтда яшил картага аъзо мамлакатлар 30 дан зиёдни ташкил этади. Яшил картага аъзо бўлган мамлакатларда тегишли миллий бюролар ташкил этилган ва у мазкур давлат ҳудудида яшил карта билан боғлиқ ишларни мувофиқлаштириб туради. Ўз навбатида миллий бюролар яшил карта халқаро бюросига бирлашган. Қароргоҳи Лондонда жойлашган.
international agreements on compulsory insurance of civil liability of owners of transports. This type of insurance contract is designed to confirm the fact of policy.
At present, more than 30 members of the green card. Green Card member countries, the national bureau of the territory of this state, and it coordinates the work associated with the green card.
sug’urta
страхование
Insurance
Традиционный инструмент риск-финансирование используется для передачи финансовой опасности риска. Страховой полис разъясняет, что является или не охватывается вызваны всеми или специфическими опасностями (причины повреждения или травмы). Страхование является также договор, по которому организация обязуется возместить другой и / или выплатить определенную сумму за покрытые убытки в обмен на премию. Для многих некоммерческих организаций, страхование предоставляет средства для оплаты непредвиденных убытков Бесприбыльное в людей, имущества и доходов, в то время как в конечном счете, сохраняя организацию в эксплуатацию.
юридик ёки жисмоний шахслар тўлайдиган суғурта мукофотларидан шакллантириладиган пул фондлари ҳисобидан муайян воқеа (суғурта ҳодисаси) юз берганда ушбу шахсларга суғурта шартномасига мувофиқ суғурта товонини (суғурта пулини) тўлаш йўли билан уларнинг манфаатларини ҳимоя қилиш.
Ҳар хил нохуш ҳодисалар рўй бериши натижасида кўрилган зарарни қоплаш ҳамда фуқороларнинг ҳаётида тегишли суғурта ҳодисалари рўй берганда уларга моддий ёрдам кўрсатиш мақсадида ташкил этиладиган ва ундан фойдаланиш билан боғлиқ (мақсадли пул фондлари) иқтисодий муносабатлар йиғиндиси. Ўтказиш шартига қараб, суғурта мажбурий ва ихтиёрий бўлади. Объектига кўра, мулкий, шахсий ва жавобгарлик суғуртасига бўлинади. Суғуртанинг асосини риск ташкил этади. Суғурта - бу рискни тақсимлаш усулидир.
Traditional risk-financing tool used to transfer the financial hazard of risk. An insurance policy spells out what is or is not covered caused by all or specific perils (causes of damage or injury). Insurance is also a contract whereby an organization agrees to indemnify another and/or to pay a specified amount for covered losses in exchange for a premium. For many nonprofits, insurance provides the funds to pay for the nonprofit’s unexpected losses of people, property and income, while ultimately keeping the organization in operation.
depozit sug’urtasi
Страхование вкладов
Insurance of deposits
платежеспособность банков объявили банкротом или вернуть деньги вкладчикам потеряли их страхование. В то же время, банки имеют страховку. Страхование и частные страховые организации. Широкое распространение страхования вкладов в зарубежных странах. Например, в США федеральное страхование депозитов в корпорации страхования вкладов. США по отношению к каждому вкладчику банков в сумме страхования вкладов $ 100 тыс.
банклар банкрот деб эълон қилинганда ёки тўлов қобилияти йўқолганда, омонатчиларнинг банкдаги пул маблағларини уларга қайтарилишини суғурталаш. Бунда банклар суғурталанувчилар ҳисобланади. Суғуртани махсус суғурта ташкилотлари амалга оширади. Депозитларни суғурталаш чет мамлакатларда кенг тарқалган. Масалан, АҚШда депозит суғуртасини депозитларни суғурталаш федерал корпорацияси амалга оширади. АҚШда ҳар бир омонатчига тўғри келадиган 100 минг АҚШ доллари миқдоридаги депозитни банклар мажбурий суғурталайди.
the solvency of the banks declared bankrupt or return money to depositors lost their insurance. At the same time, banks have insurance. Insurance and private insurance organizations. Widespread insurance of deposits in foreign countries. For example, the US federal insurance of deposits in the deposit insurance corporation. US towards each depositor banks in the amount of $ 100 thousand deposit insurance .
sug’urta agenti
страховой агент
insurance agent
от имени структуры организации и исполнения договоров страхования юридического или физического лица
суғурталовчининг номидан ва топшириғига биноан суғурта шартномасининг тузилиши ва ижро этилишини ташкил қилиш бўйича фаолият юритувчи юридик ёки жисмоний шахс
on behalf of the organization structure and performance of contracts of insurance of a legal or natural person
sug’urta dalolatnomasi
страховой акт
insurance act
документ заключение страхового случая происходит страховой компании. Акт имущественного ущерба или убытков, поэтому сумма убытков и других показателей. Закон, в случае необходимости, подтверждающие аварии и страхование имущества ущерб организации (пожарные, полиция, сельское хозяйство, ветеринарные услуги и т.д.) будут присоединены к письменному отчету. Международные страховые отношения формируют аджастер Закон о страховании и на самом деле ближе к сертификату аварии
суғурта ходисаси рўй берганда суғурта компанияси томонидан тузиладиган хужжат. Далолатномада мол–мулкнинг зарарланиш ёхуд нобуд бўлиш сабаблари, кўрилган зарар миқдори ва бошқа кўрсаткичлар бўлади. Далолатномага, зарур ҳолларда суғурта ҳодисаси ва мол–мулкнинг зарарланганлигини тасдиқловчи тегишли ташкилотларнинг (ёнғинга қарши кураш, давлат автомобиль назорати, қишлоқ хўжалиги, ветеринария хизмати ва бошқалар) ёзма ҳулосаси илова этилади. Халқаро суғурта муносабатларида суғурта далолатномасини аджастер тузади ва моҳиятан авария сертификатига яқинлашади
the document concluded by the insured event occurs the insurance company. The act of property damage or loss, which is why the amount of losses and other indicators. Act, if necessary, confirming the accident and property damage insurance organizations (fire, police, agriculture, veterinary services, etc.) will be attached to the written report. International insurance relations form the Insurance Act adjaster and in fact closer to the certificate of accident
sug’urta maydoni
страхование площадь
insurance area
страховой области, которая требуется наибольшее количество объектов. По мнению некоторых экспертов, страхование по-прежнему полностью в Узбекистане обустроена. Лишь 20-30% от страхования имущества меры
суғуртага тортилиши зарур бўлган объектларнинг энг катта сони. Айрим экспертлар хулосасига кўра, Ўзбекистонда суғурта майдони ҳали тўла ўзлаштирилмаган. Фақат мол–мулкларнинг 20–30 фоизигина суғуртага тортилган
insurance area, which required the largest number of objects. According to some experts, the insurance is still completely in Uzbekistan undeveloped. Only 20-30 % of the property insurance measure
sug’urta faoliyati
страховой деятельности
insurance activity
Страховые мероприятия, связанные с реализацией профессиональных участников страхового рынка.
суғурта бозори профессионал иштирокчиларининг суғуртани амалга ошириш билан боғлиқ фаолияти.
Insurance activities related to the implementation of the professional participants of the insurance market.
sug’urta shartnomasi
договор страхования
insurance agreement
потери страховой компании в результате несчастного случая Застрахованному обязан уплатить сумму страхового возмещения или страхования, страховщик обязан выплатить страховую премию в срок. Договор страхования предназначен для подтверждения степени страхового полиса страховщик Страхователя. Договор страхования является одним из основных, простой, и содержание условий договора страхования.
икки томонлама ёзма равишдаги битим бўлиб, бунда суғурта компанияси суғурта ҳодисаси туфайли зарар кўрилганда суғурталанувчига суғурта қопламаси ёки суғурта суммасини тўлаш мажбуриятини, суғурталанувчи эса белгиланган муддатларда суғурта мукофотини тўлаш мажбуриятини олади. Суғурта шартномаси тузилганлик фактини тасдиқлаш учун суғурталовчи суғурталанувчига суғурта полиси беради. Суғурта шартномасини тузишдаги асосий, оддий ва қўшимча шартлар суғурта шартномасининг мазмунини ташкил этади.
the insurance company loss as a result of accident Insured obligation to pay the amount of the insurance indemnity or insurance, the insurer is obliged to pay the insurance premium in time. Insurance contract is designed to confirm the extent of insurance policy the insurer Insured. The insurance contract is a basic, simple, and the contents of the terms of the insurance contract.
sug’urta foydasi
страхование прибыль
insurance benefit
мера материальной заинтересованности в страховании. В результате страхового случая Страхователь материальных вредных объектов - случаи причинения вреда имуществу или страховщиком третьей стороны. Например, страховщик транспортные средства повреждены в результате дорожно-транспортных происшествий, это свойство Страхователя процентные доходы в качестве меры страхования и финансового интереса.
суғуртада моддий манфаатдорлик чораси. Суғурта ҳодисаси рўй бериши натижасида суғурталанувчига моддий зарар келтирувчи предметлар - мол-мулк ёки суғурталанувчининг учинчи шахсга зарар келтириш холатлари. Масалан, суғурталанувчининг автомобиль транспорти йўл-транспорт ҳодисалари туфайли шикастланганда, суғурталанувчида ушбу мулкка нисбатан манфаатдорлик юзага келади ва суғурта моддий манфаатдорлик чораси сифатида майдонга чиқади.
a measure of a material interest in insurance. As a result of the insurance event Insured material harmful objects - cases of damage to the property or a third party insurer. For example, the insurer vehicles damaged due to road traffic accidents, this property Insured interest income as a measure of insurance and financial interest.
sug’urta bozori
страховой рынок
insurance market
страховой защиты (страхование) зонд был устанавливающим спроса и предложения и формирования экономических отношений, выплачиваемых в некоторых областях.
суғурта ҳимоя (суғурта хизмати) олди-соттиси амалга оширила-диган ва унга талаб ва таклиф шакилланадиган иқтисодий пуллик муносабатларни айрим соҳаси.
insurance protection (insurance) probe have been laying down the offer and demand and the formation of economic relations paid in some areas.
sug’urta huquqi
страховое право
insurance Law
страховщики, страховые посредники между ними и суммой правил поведения. Страховые права отражены в законах и законодательстве. Закон о страховании является частью финансового права
суғурталовчилар, суғурталанувчилар ва улар ўртасидаги воситачиларнинг ҳатти–ҳаракати қоидалари йиғиндиси. Суғурта хуқуқи қонун ва қонун хужжатларида ўз аксини топади. Суғурта ҳуқуқи молиявий ҳуқуқнинг бир қисми ҳисобланади
insurers , insurance intermediaries between them and the sum of the rules of behavior. Insurance rights are reflected in the laws and legislation. Insurance Law is part of the financial law
sug’urta qoplamasi
страховое покрытие
insurance coverage
страховщика по страхованию имущества и перед страхования гражданской ответственности третьей стороны на сумму ущерба денежных средств, уплаченных в страховой фонд. Может быть меньше или равна сумме страхового страхового возмещения.
мулкий суғуртада ва суғурталанувчининг учинчи шахс олдида фуқаролик жавобгарлигини суғуртасида зарарни қоплаш учун суғурта фондидан тўланадиган пул маблағи. Суғурта қопламаси суғурта суммасига тенг ёки ундан кам бўлиши мумкин. Суғурта ҳодисаси рўй берганлик холати ва шакли бўйича аджастер ёки авария комиссарининг хулосаси суғурта компанияси томонидан суғурта қопламаси тўланишида асос бўлиб хизмат қилади
insurer for property insurance and in front of a third party civil liability insurance for the damage amount of money paid to the insurance fund. May be less than or equal to the amount of insurance indemnity insurance.
sug’urta mukofoti
страховые взносы
insurance premiums
Сумма определяется по доле страховых премий. Размер суммы страховой премии также может быть выражено. Например, ущерб гражданской ответственности счета страхового взноса владельцев транспортных средств
суғурта мукофотининг миқдори суғурта суммасига нисбатан фоизларда аниқланади. Суғурта мукофотининг миқдори аниқ суммаларда ҳам ифодаланиши мумкин. Масалан, автомобиль эгаларининг учинчи шахсга зарар келтириш фуқаролик жавобгарлигини суғуртасида суғурта мукофоти аниқ пул бирлигида кўрсатилади.
The amount is determined by the percentage of the insurance premiums. The amount of the insurance premium amount can also be expressed. For example, damage to the vehicle owners' civil liability insurance premium bill.
sug’urta kompaniyasi
страховая компания
insurance company
проведение договора страхования и связанной с ним юридическое лицо на правовые отношения со страховщиком. Он действует на основании Устава независимых предприятий. Экономическая среда, сумма страховых компаний, работающих в области страхования неявной. По данным страховых операций, осуществляемых страховыми компаниями, они являются универсальными и специализированными. Размер уставного капитала и в соответствии с суммой страховых премий, полученных страховыми компаниями крупных, средних и малых групп может быть.
суғурта шартномасини тузиш ва унга хизмат қилишни амалга оширувчи, суғурталанувчи билан ҳуқуқий муносабатда бўлувчи юридик шахс. У ўз Низоми асосида фаолият юритувчи мустақил хўжалик субъектидир. Тегишли иқтисодий муҳитда фаолият юритувчи суғурта компанияларининг йиғиндиси суғурта тузимини ташкил этади. Суғурта компаниялари бажарадиган суғурта операцияларига кўра, улар универсал ва ихтисослашган бўлади. Устав капитали миқдори ҳамда келиб тушган суғурта мукофотлари ҳажмига мувофиқ, суғурта компанияларини йирик, ўрта ва кичик гурухларга бўлиш мумкин.
carrying out an insurance contract and related legal person your legal relationship with the insurer. It operates on the basis of the Charter of independent businesses. The economic environment, the sum of the insurance companies operating in the insurance implicit. According to the insurance operations carried out by insurance companies, they are universal and specialized. The amount of the authorized capital and in accordance with the amount of insurance premiums received by insurance companies to large, medium and small groups can be.
sug’urta sub’ektlari
субъекты инфраструктуры
Insurance entities
профессиональные участники страхового рынка
суғурта бозорининг профессионал иштирокчилари
professional participants in the insurance market
sug’urta hodisasi
страховое событие
insurance event
охват финансовых потерь из-за отмены или переноса определенного события из-за погодных условий или других непредвиденных причин, не зависящим от застрахованного лица. Для того, чтобы претендовать на определенной политики по определенной цене, компании имеют право запрашивать информацию о здоровье и образе жизни. Страховая компания будет использовать эту информацию, - свидетельствует о страхуемости - в принятии решений, если ваше заявление на страхование является приемлемым и по какой ставке премии.
стихияли, табиий ёки олдиндан кўриб бўлмайдиган воқеа–ҳодисаларнинг амалда юз бериши. Суғурта ҳодисаси юзага келган зарар суғурта компанияси томонидан шартномага мувофиқ қопланади. Мулкий суғуртада суғурта ҳодисаси дейилганда, стихияли ҳодисалар, ёнғин, авария, портлаш, зилзила, довул ва бошқалар тушунилади. Шахсий суғуртада эса суғурта ҳодисасига фуқароларнинг маълум бир муддатгача яшаши, уларнинг хаётида бахтсиз ҳодисаларнинг рўй бериши ёки ўлими киради. Халқаро амалиётда суғурта ҳодисаси баъзан «форс–мажор» деб юритилади.
coverage for financial loss because of the cancellation or postponement of a specific event due to weather or other unexpected cause beyond the control of the insured. To qualify for a particular policy at a particular price, companies have the right to ask for information about health and lifestyle. An insurance company will use this information - the evidence of insurability - in deciding if your application for insurance is acceptable and at what premium rate.
sug’urta ekspertizasi
Страхование Экспертиза
Insurance Expertise
для того, чтобы сделать выводы на основе страхового риска, объектов страхования и исследования на основе знания основных особенностей страхового случая
асосланган хулоса бериш мақсадида суғурта рискларни, суғурта объектларни ва суғурта ходисаларни асосий хусусиятларини махсус билимлар асосида ўрганиб чиқиш
in order to draw conclusions based on insurance risk, insurance objects and the study on the basis of knowledge of the main features of the insured event
sug’urta polisi
страховой полис
Insurance policy
документ, подтверждающий факт договора страхования предназначен. Страховой полис должен иметь следующие реквизиты: юридический адрес страховой компании, название страховщика, страховых объектов, сумма страховых премий, договор является действительным. Выплата страхового полиса страхового возмещения, страховая компания обязана предоставить.
суғурта шартномаси тузилганлик фактини тасдиқловчи хужжат. Суғурта полисида қуйидаги реквизитлар бўлиши шарт: суғурта компаниясининг юридик манзили, суғурталанувчининг номи, суғурта объекти, суғурта мукофотининг миқдори, шартноманинг амал қилиш муддати. Суғурта қопламасини тўлашда суғурталанувчи суғурта полисини суғурта компаниясига тақдим этиши зарур.
the document confirming the fact of the insurance contract is designed. The insurance policy must have the following requisites: the insurance company's legal address, the name of the insurer, the insurance objects, the amount of insurance premiums, the contract is valid. The payment of insurance compensation insurance policy, the insurance company is required to provide.
sug’urta mukofotlari zaxirasi
Страховые взносы резервы
Insurance premiums reserves
страхование жизни и долгосрочная выгода средств для выплаты авансовых платежей по страховым компаниям. Этот запас для обеспечения финансовой устойчивости страховых операций и страхования играет важную роль в осуществлении обязательств, возложенных. договоры страхования жизни, как правило, заключены в течение нескольких лет. Взносы страхование и страхование не оплачивает количество времени между получением страховых премий, полученных страховой компанией за определенный период будет пустым в распоряжении его дела. Часть премий, полученных в остальной части платежей расходуются на создание рисунка резервного фонда. Долгосрочный резервный фонд страхования жизни может быть использован в качестве кредитного ресурса.
ҳаётни ва нафақани узоқ муддатли суғурталаш бўйича тўловларни олдиндан тўлаш учун суғурта компаниясида ташкил этиладиган фонд. Бу фонд суғурта операцияларини молиявий барқарорлигини таъминлашда ҳамда суғурталовчи зиммасидаги мажбуриятларни бажаришда муҳим ўрин тутади. Ҳаёт суғуртаси шартномалари, одатда, бир неча йилга тузилади. Суғурта мукофтларини келиб тушиш ва суғурта суммасини тўлаш вақтлари ўзаро тўғри келмаганлиги учун, суғурта компаниясига келиб тушган суғурта мукофоти маълум вақт мобайнида унинг ихтиёрида бўш холда бўлади. Келиб тушган суғурта мукофотларининг бир қисми жорий тўловлар учун сарфланади, қолган қисми эса заҳира фондини шакллантириш учун йуналтирилади. Узоқ муддатли ҳаёт суғуртаси бўйича заҳира фондининг маблағлари кредит ресурси сифатида фойдаланилиши мумкин.
life insurance and long-term benefit of the funds for the payment of advance payments of insurance companies. This stock to ensure the financial stability of insurance operations and insurance plays an important role in the implementation of the obligations incumbent. Life insurance contracts are usually concluded in a few years. Premum insurance and the insurance does not pay the amount of time between the receipt of insurance premiums received by the insurance company for a certain period will be empty at the disposal of his case. A portion of premiums received in the rest of the payments are spent for the creation of a reserve fund drawing. The long-term life insurance reserve fund can be used as a credit resource.
sug’urta zaxirasi
страховые резервы
insurance reserves
Для того, чтобы гарантировать выплату страховой суммы страховых компаний активов. Если в определенное время не платит страховые взносы на страхование, страховая компания может использовать резервный фонд. Страховые резервы включают в себя следующее: жизнь страховых резервов для покрытия убытков произошло, но не жаловалась резервы и другие. Резервный фонд может быть использован для инвестиционных целей. В результате дополнительный доход от страховой компании.
суғурта суммаларини тўлашни кафолатлаш мақсадида суғурта компаниялари ташкил этган фондлар. Агар, маълум бир вақтда суғурта қопламаларини тўлаш учун жорий суғурта мукофотлари етмаса, суғурта компанияси заҳира фондларидан фойдаланиши мумкин. Суғурта заҳираларига қуйидагилар киради: ҳаётни суғуртаси бўйича заҳира фондлари, рўй берган, аммо арз қилмаган зарарларни қоплаш заҳиралари ва бошқалар. Ушбу заҳира фондларининг маблағлари вақтинча бўш бўлгани учун инвестиция мақсадларида фойдаланилиши мумкин. Бунинг натижасида суғурта компанияси қўшимча даромад олади.
In order to guarantee the payment of the sum insured of insurance companies assets. If, at a certain time does not pay insurance premiums for insurance coverage, the insurance company may use the reserve fund. Insurance reserves include the following: life insurance reserve funds to cover losses occurred but did not complain reserves and others. The reserve fund may be used for investment purposes. As a result, the additional income from the insurance company.
sug’urta portfeli
страховой портфель
insurance portfolio
Сумма премий, полученных портфель страховой компании Число застрахованных объектов, понятие суммы страхового портфеля договора страхования. Иностранный страховой практике этой методики можно найти в концепции страховых премий.
суғурта компаниясига келиб тушган суғурта мукофотларининг йиғиндиси. Суғурталанган объектлар сони, суғурта шартномаларининг миқдори ҳам суғурта портфели тушунчасини англатади. Чет мамлакатлар суғурта амалиётида ушбу ибора ишлаб топилган суғурта мукофотининг ҳажми тушунчасига тўғри келади.
The sum of the premiums received by the insurance company's portfolio The number of insured objects, the concept of the amount of the insurance portfolio of the insurance contract. Foreign insurance practice of this technique is found in the concept of insurance premiums.
sug’urtalanuvchi
застрахованный
insured
сторона (это) покрывается страховой полис.
қонун асосида ёки икки томонлама шартнома асосида суғурта компанияси билан фуқоралик-ҳуқуқий муносабатларга кирувчи юридик ёки жисмоний шахс. Суғурталанувчи учинчи шахс фойдасига суғурта шартномасини тузишга хақли. Суғурталанувчи суғурта мукофотини ўз вақтида тўлаши шарт. Суғурта шартномасини тузиш жараёнида суғурталанувчи суғурта объектига тааллуқли бўлган барча маълумотларни суғурта компаниясига маълум қилиши шарт.
party(ies) covered by an insurance policy.
sug’urta riski
страхование рисков
insurance risk
ожидаемое событие, это событие проводится с целью дать страхование
тахмин қилинган воқеа бўлиб, ана шу воқеа юз беришдан эҳтиёт шарт суғурта қилиш амалга оширилади
anticipated event, this event is carried out to give insurance
sug’urta klassifikatsiyasi
классификация страховой
Insurance classification
1) виды страхования иерархическое представление сети и типов. Следующий уровень выражается в виде части предыдущего уровня. Объектом страхования категории страхования, страхование, страхование ответственности и страхование являются составной частью основных критериев классификации. 2) практика иностранной страховой системы регулирования. В настоящее время единственная квалификация страхования в Европейском Союзе была разработана и внедрена.
1) суғурта турларини иерархия кўринишида тармоқларга, тармоқчаларга ва турларга бўлиниши. Бунда ҳар бир кейинги бўғин олдинги бўғиннинг бир қисми шаклида ифодаланади. Суғурта объекти суғуртанинг тоифаси, суғурта жавобгарлигининг ҳажми ва суғурта қисмининг шакли суғуртани туркумлашнинг асосий мезони бўлиб ҳисобланади. 2) хориж амалиётида суғурта турларини тартиблаштирилган тизими. Ҳозирги вақтда Европа Иттифоқи давлатларида суғуртанинг ягона классификацияси ишлаб чиқилган ва ҳаётга жорий этилган.
1) the types of insurance hierarchical view of the network, and types. The next level is expressed in the form of a part of the previous type. The object of the insurance category of insurance, insurance, liability insurance and insurance form part of the main classification criteria. 2) the practice of foreign insurance regulatory system. At present, the only qualification of the insurance in the European Union has been developed and implemented.
sug’urtalovchi
страховщик
insurer
страховщик или перестраховщик уполномочен написать собственность и / или страхование от несчастных случаев в соответствии с законодательством любого государства.
тегишли турдаги суғуртани амалга ошириш учун лицензияга эга бўлган ва суғурта шартномасига мувофиқ суғурта товони (суғурта пули) тўловини амалга ошириш мажбуриятини олувчи тижорат ташкилоти бўлган юридик шахс
an insurer or reinsurer authorized to write property and/or casualty insurance under the laws of any state.
sug’urta tizimi
система страхования
insurance system
1) различные страховые компании и их участие в контроле за страховой суммы: 2) организации правоотношений в страховой правовой форме.
1) турли хил суғурта компаниялари ва уларни суғурта назорати билан алоқадорлигини йиғиндиси: 2) суғурта ҳуқуқий муносабатларни ташкил этишнинг давлат - ҳуқуқий шакли.
1) different insurance companies and their involvement in the supervision of the insurance sum: 2) the organization of legal relations in the insurance legal form.
sug’urtada ta’rif siyosati
Страховой полис тариф
insurance tariff policy
Риск изменения цен на страхование; который представляет собой процент от страховой брутто - ставка. Ставка (брутто - ставка) состоит из двух частей: нетто - ставки и скорости сети - нагрузки. Чистый коэффициент представляет собой стоимость страховой компании, страховой фонд.
суғурта рискини бахоси; суғурта суммасига нисбатан фоизларда ҳисобланадиган брутто–ставка. Тариф ставкаси (брутто–ставка) икки қисмдан иборат: нетто–ставка ва нетто–ставкага юклама. Нетто–ставка суғурта компаниясининг суғурта фондидан қиладиган харажатларини ифодалайди. Нетто–ставкага юклама суғурта компаниясининг иш юритиш харажатларини, комиссия ҳақини ва бошқа харажатларини ўз ичига олади. Шахсий суғурта буйича тариф ставкаси мол–мулк суғуртасининг тариф ставкасидан кескин фарқ қилади. Ҳаёт суғуртасидаги тариф ставкаси ҳаётийлик жадвали ва даромад нормасига мувофиқ ҳисоблаб чиқилади
Insurance Risk price; which is a percentage of the insurance gross - rate. Rate ( gross - rate ) consists of two parts: net - rate and the rate of net - load. Net rate represents the cost of the insurance company that the insurance fund.
sug’urta puli
страховое возмещение
insurance money
страхование гражданской ответственности, а также статус юридического лица в целях обеспечения финансовой устойчивости страховых операций, не будучи в состоянии договориться по ряду страховых компаний готовы союз. Зарубежные страны, аэрокосмической, ядерной, защита - страхование рисков для страховых денег.
суғурта мажбуриятини бажариш ҳамда суғурта операцияларини молиявий барқарорлигини таъминлаш мақсадида юридик шахс мақомига эга бўлмасдан ўзаро келишган ҳолда бир қанча суғурта компанияларининг ихтиёрий уюшмаси. Суғурта пули, асосан, хавфли, йирик объектларни суғурталаш мақсадида ташкил этилади. Ҳар қайси компания ўз суғурталанган рискни пулга беради ва бунинг учун, пул орқали йиғилган суғурта мукофотларининг бир қисмини олади. Олинган суғурта мукофотлари ҳажмида суғурта копламасини тўлаш бўйича жавобгарликни ўз зиммаларига олади. Хорижий мамлакатларда авиация, атом, харбий рискларни суғурталаш учун суғурта пули ташкил этилган.
liability insurance, as well as the status of a legal entity in order to ensure the financial stability of the insurance operations, without being able to agree on a number of insurance companies are willing union. Foreign countries, aerospace, nuclear, defense - risk insurance for the insurance money.
tibbiy sug’urta
медицинское страхование
insurance medical
Страховое покрытие продается на индивидуальной или групповой основе, чтобы помочь заполнить «пробелы» в защите данных, предоставленных федеральной программой медицинское страхование.
Это строго дополнительный охват и не могут дублировать любые льготы, предоставляемые Medicare. Она построена так, чтобы оплатить часть или все франшиз медицинское страхование в и доплат. Он может также охватывать некоторые услуги и расходы, не охваченных медицинское страхование. Также известный как Медигэп страхование ".
турли касалликлардан мажбурий суғуртани назарда тутувчи соғлиқни сақлаш ишини ташкил этиш шакли. Суғуртавийтиббиёт бўйича суғурта фонди ишчи–ходимларнинг иш ҳақидан, тадбиркорларнинг фойдасидан, давлат дотацияси ҳисобидан ҳамда хайр–эҳсон фондларининг мажбурий ажратмаси ҳисобидан шаклланади. Суғуртавий тиббиёт бўйича суғурталанган контингентга тиббий суғурта полиси берилади. Суғурталанувчига тиббий суғурта полиси бўлган тақдирда тиббий хизмат кўрсатилади. Бунда тиббий суғурта компанияси, бир томондан суғурталанувчилар билан, иккинчи томондан тиббиёт муассасалари билан шартнома тузади.
Insurance coverage sold on an individual or group basis to help fill the "gaps" in the protections granted by the federal Medicare program. This is strictly supplemental coverage and cannot duplicate any benefits provided by Medicare. It is structured to pay part or all of Medicare's deductibles and co-payments. It may also cover some services and expenses not covered by Medicare. Also known as Medigap" insurance.
kargo
карго
Kargo
наименование груза, которое может быть осуществлено с помощью транспортных средств и страхования.
транспорт воситасида ташиладиган ва суғурталаниши мумкин бўлган юкнинг номланиши.
name of the load which can be carried by the means of transport and insurance.
kasko
каско
Kaska
сесть на транспорт. Каска потери страхового покрытия или повреждение транспорта
транспорт воситасининг борти. Каско суғуртаси транспорт воситасини нобуд бўлиши ёки шикастланиши ўз ичига олади.
board the transport. Kaska insurance covers loss or damage to the transport
kaf
каф
KAF
Иностранный указанный в договоре купли-продажи товаров (маркер) доставки. В то же время, стоимость товаров, перевозимых на морских транспортных расходов. Этот поставщик страховой продукт (продавец) не распространяется на обязательства
ташқи савдо шартномаси бўйича юкларни белгиланган портгача (жойгача) етказиб бериш шарти. Бунда ташилаётган товарнинг қийматига денгиз транспортида ташиш билан боғлиқ харажатлар киритилади. Ушбу шарт бўйича товарларни суғурта қилиш товар етказиб берувчининг (сотувчи) мажбуриятига кирмайди.
Foreign specified in the contract of sale of goods (marker) delivery. At the same time, the value of the goods transported on the sea transport costs. This insurance product supplier (seller) is not covered by the obligation
kovernota
ковернота
Kovernota
Страхователю страхового посредника и страхового договора страховщика с выданного документа. В течение периода, указанного в настоящем документе, необходимо предоставить страховой полис страховой брокер застрахована. Поскольку страховая компания ковернота считается юридически действительным документом
суғурта воситачиси томонидан суғурталанувчига бериладиган ва суғурталанувчининг суғурта шартномаси тузишини тасдиқловчи хужжат. Ушбу хужжатда кўрсатилган муддат мобайнида суғурта брокери суғурталанувчига суғурта полисини бериши шарт. Чунки, ковернота суғурта компанияси учун юридик кучга эга бўлган хужжат ҳисобланмайди.
Insured by the insurance intermediary and the insurer's insurance contract issued document. During the period specified in this document are required to provide insurance broker insurance policy Insured. Because the insurance company kovernota be considered legally valid document.
konosament
коносамент
Konosament
документ, выражающий условия морского грузового транспорта. Коносамент факт существования договора и принятия подтверждающего получение носителя. Вход груз, он успешно взял на себя ответственность оплатить перевозку судно. подписанный оригинал копия коносамент является отправлен покупателю и купить коснуться его законным владельцем груза.
денгиз транспортида юкларни ташиш шартларини ифодаловчи хужжат. Коносамент шартнома мавжудлиги фактини ва юк ташувчини юкни қабул қилиб олганлигини тасдиқловчи хўжжат. Коносаментга имзо чекиши билан юкни сақлаш, уни тегишли манзилга етказиш масъулияти тўлалигига юк ташувчи кема зиммасига ўтади. Имзоланган коносаментнинг асл нусхаси сотиб олувчига юборилади ва ушбу хўжжат унга тегиши билан сотиб олувчи юкнинг ҳуқуқий эгаси ҳисобланади.
document expressing the terms of maritime freight transport. Konosament the fact of the existence of the agreement and the acceptance confirming the receipt of the carrier. Sign cargo, it has successfully assumed responsibility to pay the freight ship. Konosament’s signed original copy is sent to the buyer and buy touch him the legal owner of the cargo.
Lloyd
Ллойд
Lloyd
В Англии, на международном страховом рынке; UK страховщики корпорация, основанная в около 1734. Ллойд
в настоящее время насчитывает более 22000 членов. Его деятельность регулируется специальным законом, принятым парламентом Англии. Ллойд осуществляет все виды страхования. Ллойд синдикат 279 членов профсоюза, синдикат андеррайтера. Андеррайтер объединяет страховых брокеров. Страховые брокеры рыночные риски Ллойд. Андеррайтер реагировать на договора страхования на большое количество денежных средств на корпорации в качестве депозита.
1) Англиядаги халқаро суғурта бозори; Англиядаги суғурталовчиларнинг корпорацияси, тахминан 1734 йилда ташкил этилган. Ҳозирги пайтда Ллойдга 22000 дан ортиқ аъзо бор. Унинг фаолияти Англия парламенти қабул қилган махсус қонун билан тартибга солинади. Ллойд суғуртани барча турларини амалга оширади. Ллойд аъзолари 279 синдикатга бирлашган бўлиб, синдикат фаолияти учун андеррайтерлар жавоб беради. Андеррайтерлар билан суғурталанувчиларни суғурта воситачилари бирлаштиради. Суғурта воситачилари Ллойд бозорида рискларни жойлаштиради. Андеррайтерлар суғурта шартномаси бўйича жавоб бериш учун йирик миқдордаги пул маблағларини корпорацияга депозит сифатида қўяди.
In England, the international insurance market; UK insurers Corporation, founded in about 1734. Lloyds currently has more than 22,000 members. Its activity is regulated by a special law passed by the Parliament of England. Lloyd carries out all types of insurance. Lloyd sindikat 279 members of the union, sindikat underwriter. Underwriter combines insurance brokers. Insurance brokers Lloyd market risks. Underwriter to respond to the insurance contract on the large amount of funds to the Corporation as a deposit.
javobgarlik sug’urtasi
Страхование ответственности
Liability insurance
жизни, здоровью или имуществу ущерб других лиц в результате договора страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие нагрузки страхования ответственности или иного риска ответственности могут быть застрахованы.
бошқа шахсларнинг ҳаёти,соғлиғи ёки мол-мулкига зарар етказилиши оқибатида юзага келадиган мажбуриятлар юзасидан жавобгарлик хавфини суғурта қилиш шартномаси бўйича суғурта қилдирувчининг ўзининг ёки бундай жавобгарлик юкланиши мумкин бўлган бошқа шахснинг жавобгарлик хавфи суғурталаниши мумкин
other persons' life, health or property damage as a result of the contract of insurance against the risk of liability for the obligations arising from a load of liability insurance or other liability risk can be insured.
javobgarlikni sug’urta qilish chegarasi
Лимит ответственности страховщика
Limit of liability the insurer
договор страхования, страховая компания может быть создана на основе самых высоких уровней ответственности. Отраженный в пределе страхового полиса ответственности страховщика.
тузилган суғурта шартномасидан келиб чиққан ҳолда белгиланадиган суғурта компаниясининг мумкин бўлган энг юқори даражадаги жавобгарлиги. Суғурталовчининг жавобгарлик лимити суғурта полисида ўз аксини топади.
the insurance contract, the insurance company may be established based on the highest levels of responsibility. Reflected in the insurance policy limit of liability of the insurer.
sug’urta javobgarligi bo’yicha risk
риск страхования ответственности
Liability insurance for damage caused
другие лица 'жизни, здоровью или ущерб имуществу в результате договора страхования риска ответственности по обязательствам, вытекающим страхование ответственности сами по себе или может быть другой человек, риск страхования ответственности
бошқа шахсларнинг ҳаёти, соғлиғи ёки мол-мулкига зарар етказилиши оқибатида юзага келадиган мажбуриятлар юзасидан жавобгарлик хавфини суғурта қилиш шартномаси бўйича суғурта қилдирувчининг ўзининг ёки бундай жавобгарлик юкланиши мумкин бўлган бошқа шахснинг жавобгарлик хавфи суғуртаси.
other persons' life, health or property damage as a result of the contract of insurance against the risk of liability for obligations arising liability insurance on their own or can be another person 's risk of liability insurance.
hayot sug’urta tarmog’i
сектор страхования жизни
Life insurance sector
физическая жизнь, здоровье, труд, навыки и интересы, связанные с предложением денег на страхование, договор страхования, по крайней мере один год с момента заключения договора страхования, а также страховые деньги, указанный процент включая разовых или периодических платежей охватывает.
жисмоний шахсларнинг ҳаёти, соғлиғи, меҳнат қобилияти ва пул таъминоти билан боғлиқ манфаатларини суғурта қилиш, бунда шартнома бўйича суғуртанинг энг кам муддати бир йилни ташкил этади ҳамда суғурта пулларининг суғурта шартномасида кўрсатиб ўтилган оширилган фоизни ўз ичига олувчи бир марталик ёки даврий тўловларини (аннуитетларни) қамраб олади.
physical life, health, labor, skills, and interests associated with the supply of money the insurance, the insurance contract at least one year from the time of the contract of insurance, and the insurance money indicated percent including the one-time or periodic payments (annuitie) covers.
sug’urta qoplamasi bo’yicha chegara
Лимит страхового покрытия
Limit of insurance coverage
филиал страховой компании, дочерней компанией страхового случая, независимого страхового покрытия и заплатили самую высокую сумму. Убыточность суммы в размере управления страховой компании, местного страхования, переобучения и с учетом других факторов
суғурта компаниясининг филиали, бўлими, шуъба корхонаси томонидан битта суғурта ҳодисаси бўйича мустақил тўланадиган суғурта қопламасининг энг юқори миқдори. Бу миқдорни суғурта компанияси бошқаруви жойлардаги суғурта суммасининг зарарлилик даражасидан, кадрларнинг малакасидан ва бошқа омиллардан келиб чиққан ҳолда белгилайди.
branch office of the insurance company, by a subsidiary of an insurance event, an independent insurance coverage and paid the highest amount. The loss ratio of the sum of the amount of insurance company management, local insurance, retraining and taking into account other factors
risklarni joylashtirish
найти риски
locate risks
1) Из-за выгоды страхования страхования или иного судебного процесса. Риск первичной, вторичной, третичной, страхование, перестрахование и retrotsessiy. Риск рыночной - экономики, основанной, осуществляется через страховых брокеров и страхового рынка: 2) страховых брокеров в то же время, используя большую часть рисков и опасного способа застраховать более чем одной страховой компании. Ряд членов были выпущены в качестве одного из ведущих страховых компаний и утверждены условия договора страхования риска часть своей ответственности. Затем, брокеры и другие страховые компании, риск для остальной части места.
1) суғурта манфаати туфайли юзага келадиган суғуртавий ҳуқуқий муносабатларнинг бошланиш жараёни. Рискларни бирламчи, иккиламчи ва учламчи жойлаштириш, тенг равишда суғурталаш, қайта суғурталаш ва ретроцессияга тўғри келади. Бозор муносабатларига асосланган иқтисодиётда рискларни жойлаштириш суғурта воситачилари орқали суғурта бозорида амалга оширилади; 2) суғурта брокери ёрдамида бир вақтнинг ўзида йирик ва хавфли рискларни қисмларга бўлиб, бир нечта суғурта компаниясида суғурталаш услуби. Бир қанча суғурта компаниялари таркибидан биттаси етакчи сифатида ажралиб чиқади ва у суғурта шартномасидаги шартларни маъқуллаб, рискнинг тегишли қисмини ўз жавобгарлигига олади. Кейин, брокер бошқа суғурта компанияларига мурожаат қилиб, рискнинг қолган қисмини ҳам жойлаштиради.
1) Due to the benefit of the insurance insurance or other legal process. The risk of primary, secondary, tertiary, insurance, reinsurance and retrotsessiy. The risk of a market - based economy, carried out through insurance brokers and insurance market: 2) insurance brokers at the same time using a large part of the risks and dangerous method to insure more than one insurance company. A number of members were released as one of the leading insurance companies and approved the terms of the contract of insurance risk part of their responsibility. Then, brokers and other insurance companies, the risk to the rest of the place .
eksedent
экцидент
loss Ekstsedent
не пропорциональной формой перестрахования. В то же время, часть увеличенного вреда для студента на свой страх и риск покрывается страховой компанией.
нопропорционал қайта суғурталаш шакли. Бунда цедентга ўз зиммасида ушлаб қолинган зарардан ошган қисми қайта суғурталовчи компания томонидан қопланади.
noproportional form of reinsurance. At the same time, part of the increased harm to tsedent at your own risk covered by the insurance company.
tibbiy sug’urta
медицинская страховка
medical insurance
Одним из способов защиты здоровья населения. В связи с этим событием страхования, страховой полис бесплатного медицинского обслуживания. Страховая компания оплачивает расходы на медицинское обслуживание. Медицинское страхование будет обязательным или добровольным.
аҳоли соғлиғини ҳимоя қилиш воситаларидан бири. Суғурта ҳодисаси рўй бериши муносабати билан, суғурта полиси орқали бепул тиббий хизмат кўрсатилиши. Тиббий хизмат кўрсатиш билан боғлиқ харажатларни суғурта компанияси тўлайди. Тиббий суғурта мажбурий ёки ихтиёрий бўлади.
One of the means to protect the health of the population. In connection with the insurance event, the insurance policy of free medical service. The insurance company pays the costs of medical services. Medical insurance will be mandatory or voluntary.
o’zaro sug’urta kompaniyasi
Компания взаимного кредитования
Mutual insurance company
страховая компания, чтобы воспользоваться коммерческим. Организационная форма страхования. Их страхование имущества для защиты интересов сочетания юридических и физических лиц на основе добровольного соглашения. Общество взаимного страхования является юридическим лицом, для каждого застрахованного члена этого общества. США и Японии, в основном занимается в компании по страхованию жизни в форме общества взаимного страхования. В настоящее время, взаимного страхования на рынке страхования жизни в Японии составляет 89,4%.
фойда олишни кўзламайдиган нотижорат шаклидаги суғурта компанияси. Суғурта қилишнинг ташкилий шакли. Ўзларининг мулкий манфаатларини суғуртавий ҳимоялаш учун юридик ва жисмоний шахсларнинг ихтиёрий битим асосида бирлашуви. Ўзаро суғурталаш жамияти юридик шахс ҳисобланиб, ҳар бир суғурталанувчи ушбу жамиятнинг аъзоси бўлади. АҚШ ва Японияда асосан, ҳаёт суғуртаси билан шуғулланувчи компаниялар ўзаро суғурталаш жамияти шаклидадир. Ҳозирги пайтда Японияда ўзаро суғурталаш жамиятлари ҳаётни суғурталаш бозорининг 89,4%ни ташкил этади.
insurance company is to take advantage of commercial. The organizational form of insurance. Their property insurance for the protection of the interests of the combination of legal and physical persons on the basis of a voluntary agreement. Mutual Insurance Society is a legal entity, for each insured member of this society. The US and Japan, mainly engaged in the life insurance companies in the form of a mutual insurance society. Currently, mutual insurance companies in the life insurance market in Japan is 89.4%.
netto-stavka
процентная ставка нетто
Net rate
брутто - ставка компонент. Источники скоростей средств, предназначенных для выплаты страхового возмещения, которые составляют 90% от общей ставки - Нетто
брутто–ставканинг асосий таркибий қисми. Нетто–ставка суғурта қопламасини тўлашга мўлжалланган пул маблағлари ресурслари бўлиб, у брутто–ставканинг 90 фоизигача миқдорини ташкил этади.
gross - rate component . Netto - rate sources of funds intended for the payment of insurance compensation , which amount to 90 % of the gross rate.
sug’urta ob’yekti
объект страхования
object of insurance
личное страхование жизни граждан, здоровье, умение работать: страхование имущества для зданий, оборудования, транспортных средств, жилой недвижимости, а также грузовых и иных имущественных интересов, связанных с материальными ценностями; физическое или юридическое лицо, чтобы навредить человеку с его собственным поведением гражданской ответственности - страхование ответственности секторов. Для того, чтобы оценить риск страхования может быть объектом экспертизы специалистами страховой компании.
шахсий суғуртада фуқароларнинг ҳаёти, соғлиги, меҳнат қобилияти: мулкий суғуртада бинолар, қурилмалар, транспорт воситалари, уй-жой мулки, ташиладиган юклар ва бошқа моддий бойликларни сақлаш билан боғлиқ мулкий манфаатлар; жисмоний ёки юридик шахснинг ўз ҳатти-ҳаракати билан унинг шахсга зарар келтириш фуқаролик масъулияти - масъулиятни суғурталашда суғурта объектлари бўлиб ҳисобланади. Рискни баҳолаш мақсадида суғурта объекти суғурта компаниясининг мутахассислари томонидан экспертиза қилиниши мумкин.
personal insurance of citizens' life, health, ability to work: property insurance for buildings, equipment, vehicles, residential property, cargo and other property interests related to the material values; natural or legal person to hurt a person with his own behavior of civil liability - liability insurance sectors. In order to assess the risk of insurance can be an object of examination by experts of the insurance company.
oferta
оферта
Offer
Основная рекомендация условий, указанных в договоре страхования. Страховые компании предлагают конкретное физическое или юридическое лицо может отправить
асосий шартлар кўрсатилган ҳолда суғурта шартномасини тузиш таклифи. Суғурта компанияси офертани конкрет юридик ёки жисмоний шахсга йўллаши мумкин
The main recommendation of the conditions specified in the insurance contract. Insurance companies offer a specific natural or legal person may send
ofshor sug’urta kompaniyasi
Страховая компания офшор
Offshore insurance company
особый статус со страховой компанией. Оффшорные страховые компании низких налоговых ставок в оффшорных зонах (острова Бермуды, Гернси и Кэйманов острова). Оффшорные зоны участвовали в организации осуществления страховых операций компании акционеров страховых не контролируются государственными органами
махсус мақомга эга бўлган суғурта компанияси. Оффшор суғурта компаниялари солиқ тўлаш ставкалари энг кам булган оффшор зоналарда (Бермуд ороли, Гернси, Мэн ва Кэйманов ороллари) ташкил этилади. Оффшор зоналарда амалга ошириладиган суғурта операциялари суғурта компаниясини ташкил этишда қатнашган таъсисчилар жойлашган давлати органлари томонидан назорат этилмайди.
a special status with the insurance company. Offshore insurance companies of low tax rates in offshore zones ( the island of Bermuda, Guernsey and Keymanov Islands). Offshore zones participated in the organization of the implementation of the insurance operations of insurance company shareholders are not controlled by the state bodies
obligatsiya shartnomasi
Дополнительный контракт облигаций
Optional bond contract
цедент договор перестрахования с любым из категорий страхового риска, страховщик обязан принять их к соответствующим договорам перестрахования
цедент қайта суғурталовчи билан келишган тоифадаги ҳар қандай суғурта рискини бериши, қайта суғурталовчи эса уларни қабул қилиши шарт эканлиги ҳақидаги қайта суғурталаш шартномаси.
tsedent reinsurance agreement with any of the categories of insurance risk, the insurer is obliged to take them to the relevant reinsurance contracts.
siyosiy risk
политический риск
political risk
Государственные органы в отношении передвижения лиц или организованной группой политических рисков, возникающих в результате спроса. Политический риск войны, акты политической власти или смены режима, изменения в законодательстве, а также средств массовой информации и забастовок, национализации, конфискации. Время страхования политических рисков компании от ответственности. Из-за политического риска, является единственным государством - принадлежат страховые компании могут быть застрахованы.
давлат органларининг ҳатти–харакати ёхуд уюшган шахслар гуруҳининг сиёсий талаб бўйича чиқиши натижасида вужудга келадиган хавф. Сиёсий рискга уруш харакатлари, сиёсий ҳокимиятнинг ёки тузумнинг ўзгариши, қонун хужжатларидаги ўзгаришлар, фуқароларнинг оммавий чиқишлари ва иш ташлашлари, миллийлаштириш, конфискация киради. Сиёсий риск рўй берган вақтда суғурта компанияси жавобгарликдан озод бўлади. Чунки сиёсий рисклар, фақат, давлатга қарашли махсус суғурта компаниялари томонидан суғурталаниши мумкин.
State authorities regarding the movement of persons or organized group of political risks arising as a result of the demand. The political risk of war, acts of political authority or regime change, changes in legislation, as well as media outlets and strikes, nationalization, confiscated. Time of political risk insurance company from liability. Because of the political risk, the only state - owned insurance companies can be insured.
shaxsiy sug’urta
личное страхование
personal insurance
страхование кредитов, что обеспечивает превышение просроченной задолженности над преимуществами первичного страхования имущества в случае полной утраты к коллатеральной актива
суғурта объекти сифатида фуқароларнинг ҳаёти, соғлиги ва меҳнат қобилиятини сақлаш билан боғлиқ манфаатлар мажмуаси шаклидаги суғурта тармоғи. Шахсий суғурта ҳаёт суғуртасига ва бахтсиз ҳодисалардан суғуртага ва тиббий суғуртага бўлинади. У рискли ва жамғарма функцияларига эга. Чет эл тажрибасида шахсий суғурта тўртта суғурта классидан иборат бўлиб, инсон ҳаётидаги рўй бериш мумкин бўлган ҳодисалар (туғилиш, ўлим, вояга етиш, никоҳдан ўтиш, маълум бир ёшгача яшаш) эҳтимоллиги билан боғлиқ барча суғурта турларини ўз ичига олади. Кенг маънода шахсий суғурта–бу узоқ муддатли ҳаёт суғуртаси, аралаш суғурта ва аннуитетлардир.
credit insurance that insures the excess of the outstanding indebtedness over the primary property insurance benefits in the event of a total loss to a collateral asset.
ehtimollar nazariyasi
Теория вероятности
Probability theory
вероятность случайных событий, связанных с двусторонними отношениями с другими, чтобы определить вероятность событий в области математики. Теория вероятностей на основе случайных событий случиться так, что это, вероятно, быть большим или маленьким. Теория вероятностей является важным инструментом в деле осуществления актуарных расчетов.
тасодифий ҳодисаларнинг эҳтимоллиги бўйича ўзаро алоқада бўлган бошқа ҳодисаларнинг эҳтимоллигини аниқлаш билан боғлиқ математика фани. Эҳтимоллар назарияси асосида тасодифий ҳодисаларнинг рўй бериш эҳтимоллиги катта ёки кичик эканлиги аниқланади. Эҳтимоллар назарияси актуар ҳисоб-китобларни амалга оширишда муҳим восита ҳисобланади.
the probability of random events related to the bilateral relations with the other to determine the likelihood of events in mathematics. Probability theory on the basis of random events happen that it is likely to be large or small. Probability theory is an important tool in the implementation of actuarial calculations.
kasbiy javobgarlik
профессиональной ответственности
professional Liability
Покрытие доступно для оплаты обязательства, вытекающие из исполнения профессиональных или деловых обязанностей, связанных с охватом должны быть приспособлены к потребностям конкретной профессии. Примеры включают abstracters, бухгалтеров, страховых монтажников, архитекторов, инженеров, страховых агентов и брокеров, юристов, агентов по недвижимости, биржевые брокеры.
чет эл тажрибасида врачларнинг, адвокатларнинг, аудиторларнинг, нотариусларнинг, бухгалтер, архитектор ва бошқа касб эгаларининг учинчи шахсга зарар келтириш касбий жавобгарлигини суғурталаш шартномасини тасдиқлайдиган суғурта полисининг аталиши. Ушбу касб эгалари хусусий амалиёт билан шуғулланганларида, уларда суғурта полисининг бўлиши мажбурийдир
coverage available to pay for liability arising out of the performance of professional or business related duties, with coverage being tailored to the needs of the specific profession. Examples include abstracters, accountants, insurance adjusters, architects, engineers, insurance agents and brokers, lawyers, real estate agents, stockbrokers.
mol-mulk sug’urtasi
страхование собственности
property insurance
Охват защиты в связи застрахованы от утраты или повреждения недвижимого или движимого имущества от различных опасностей, в том числе, но не ограничиваясь огнем, осветления, прерывание бизнеса, потери арендной платы, разбития стекла, торнадо, буре, града, повреждения водой, взрыва, бунт , гражданские волнения, дождь, или ущерб от воздушных судов или транспортных средств.
турли кўринишдаги мол-мулкларни сақлаш билан боғлиқ манфаатлар суғурта муносабатларининг объекти ҳисобланган, суғуртанинг мустақил тармоғи. Суғурталанувчининг шахсий мулки, унинг қарамоғида жойлашган мол-мулклар суғурталаниши мумкин. Суғурталанувчи сифатида, нафақат мол-мулкнинг соҳиблари, балки мол-мулкнинг сақланиши учун масъулиятли бўлган жисмоний ва юридик шахслар ҳам бўлиши мумкин.
coverage protecting the insured against loss or damage to real or personal property from a variety of perils, including but not limited to fire, lightening, business interruption, loss of rents, glass breakage, tornado, windstorm, hail, water damage, explosion, riot, civil commotion, rain, or damage from aircraft or vehicles.
Proporsional qayta sug’urta
Пропорциональное перестрахование
Proportional reinsurance
часть потерь и акций премиальных Страховщик с уступку лица
қайта суғурталаш шартномасини тузиш шакли. Бу ерда қайта суғурталаш компанияси суғурта мукофотларини умумий тушумидаги ва суғурта копламаларини тўлашда ўз улушига эга. Пропорционал қайта суғурталаш шартномалари квотали, экцедентли ва квота–экцедентли шартномаларини ўз ичига олади
portion of the losses and premium reinsurer shares with the ceding entity
uzaytirish
продлить
prolong
взаимное соглашение о продлении срока действия договора страхования. Кредит может быть подтверждено в письменной форме
ўзаро келишган ҳолда суғурта шартномасини амал қилиш муддатини узайтириш. Пролонгация ёзма кўринишда тасдиқланиши мумкин
mutual agreement to extend the term of the insurance contract. Credit can be confirmed in written form
kvota
квота
quota
1) совместно более чем одной страховой компании, чтобы внести свой вклад к объекту страховой компании. В этом случае квота каждой страховой компании отражается только в страховой полис; 2) перестраховочные компании для участия в перестраховочных взносов.
1) бир неча суғурта компанияси томонидан биргаликда тегишли объект суғурталанаётганда, битта суғурта компаниясига тўғри келадиган ҳисса. Бундай холатда ҳар бир суғурта компаниясига тегишли квота ягона суғурта полисида ўз аксини топади; 2) қайта суғурталаш компаниясини қайта суғурталашда қатнашиш ҳиссаси.
1) shared by more than one insurance company to contribute towards the object an insurance company. In this case, the quota of each insurance company only reflected in the insurance policy; 2) reinsurance companies to participate in the reinsurance contributions.
qayta sug’urta
перестрахование
reinsurance
страхование рисков, связанных с экономической системой (первичный риск); финансовая устойчивость страховщика создать сбалансированный портфель страховых и перестраховочных операций, получил часть риска в целях обеспечения взаимного согласия с другого страховщика (вторичный риск). По операциям перестрахования страховых компаний, а также специализированных перестраховочных компаний
суғурталашга рискни қабул қилиш билан боғлиқ иқтисодий муносабатлар тизими (рискларни бирламчи жойлаштириш); суғурталовчи мувозанатлашган суғурта портфелини яратиш ва суғурта операцияларини молиявий барқарорлигини таъминлаш мақсадида қабул қилиб олинган рискни бир қисмини ўзаро келишилган ҳолда бошқа суғурталовчига бериши (рискни иккиламчи жойлаштириш). Қайта суғурталаш операцияларини суғурта компаниялар билан бир қаторда асосан, ихтисослашган қайта суғурталаш компаниялари амалга оширади. Қайта суғурталаш актив (рискни бериш) ва пассив (рискни қабул қилиб олиш) кўринишда бўлади. Бундан ташқари, қайта суғурталаш пропорционал ва нопропорционал бўлади. Пропорционал қайта суғурталашда, қайта суғурталовчининг берилган риск бўйича улуши цедентнинг ўз жавобгарлигига қоладиган қисми аниқ бўлгандан сўнг аниқланади. Нопропорционал қайта суғурталашда рискни бериш тегишли лимит доирасида амалга оширилади. Бу ҳолда қайта суғурталовчи цедентдан суғурта мукофотининг бир қисмини олади (пропорционал қайта суғурталашдагидек суғурта суммасига мувофиқ келадиган суғурта мукофотини эмас).
insurance risk associated with the economic system (primary risk); the financial stability of the insurer to create a balanced portfolio of insurance and reinsurance operations, received a portion of the risk in order to ensure mutual agreement with the other insurer (secondary risk). According to the reinsurance operations of insurance companies, as well as specialized reinsurance companies.
Kvotali qayta sug’urta
Перестрахование квота
Reinsurance quota
Страховая компания договор перестрахования с компанией часть риска. Это не соглашение квота была составлена. Перестраховочной компании пропорционально той части страховой премии и страховой компании будут участвовать в обзоре компенсации.
суғурта компанияси қайта суғурталовчи компания билан келишган ҳолда унга рискларни бир қисмини беради. Бу операция квота шартномаси орқали расмийлаштирилади. Қайта суғурталовчи компанияга суғурта мукофотини тегишли қисми берилади ва қайта суғурталовчи компания пропорционал равишда кўрилган зарарни қоплашда иштирок этади.
insurance company reinsurance agreement with the company a portion of the risk. This is not a quota agreement was drawn up. Reinsurance company in proportion to the portion of the insurance premium and the insurance company will participate in the review of the compensation .
qayta sug’urtalovchi
перестраховая компания
reinsurance insurer
Страховой брокер перестрахования для принятия риск того, что физическое или юридическое лицо. Перестрахование риска вторичного распределения. Страховая компания в качестве перестраховщика. Крупнейшая в мире перестраховочная группа, Мюнхенское перестраховочное общество, швейцарская перестраховочная компания, Кельн перестраховочные компании и город. к. включают
суғурта брокери ёрдамида қайта суғурталаш учун рискни қабул қилиб оладиган жисмоний ёки юридик шахс. Қайта суғурталовчи ёрдамида рискни иккиламчи тақсимлаш амалга оширилади. Қайта суғурталовчи сифатида суғурта компанияси ҳам бўлиши мумкин. Жаҳондаги энг йирик қайта суғурталовчилар гуруҳига Мюнхен қайта суғурталаш жамияти, Швейцария қайта суғурталаш жамияти, Кёльн қайта суғурталаш жамиятлари ва ш. к. киради
Insurance broker reinsurance for risk acceptance that an individual or a legal entity. Reinsurance risk in the secondary distribution. The insurance company as a reinsurer. The world's largest reinsurance group, Munich reinsurance company, Swiss Reinsurance Company, Cologne reinsurance companies and the city. k. include
qayta sug’urta brokeri
перестраховочный брокер
Reinsurance broker
договоров перестрахования от своего имени от имени Сторон к страховщику, договорам перестрахования страховщика по созданию и внедрению юридического лица.
ўз номидан ва қайта суғурта қилиш шартномаси бўйича суғурта қилдирувчи тариқасида иштирок этувчи суғурталовчининг топшириғига биноан қайта суғурта қилиш шартномаси тузилишини ва ижро этилишини ташкил қилиш бўйича фаолият юритувчи юридик шахс
reinsurance contracts in its own name on behalf of Parties to the insurer, the insurer's reinsurance agreements on the creation and implementation of a legal entity.
rezerv fondi
резервный фонд
reserve fund
В этом году за счет страховых премий, полученных при отсутствии возможности выплаты страхового возмещения фонда средств, используемых для оплаты этого страхования. Известно, что сумма страховых убытков и ущерба, причиненного в результате инцидента одни и те же каждый год. Некоторые из событий годы страхования меньше может быть больше. Если у вас есть страховка за ущерб, причиненный в большом числе случаев, полученных в текущем году в сумме страховых премий более, чем несколько раз, разница будет покрываться в резервный фонд.
жорий йилда келиб тушган суғурта мукофотлари ҳисобидан суғурта қопламасини тўлаш имконияти бўлмаганда, ушбу суғурта қопламасини тўлаш учун фойдаланиладиган пул маблағлари фонди. Маълумки, суғурта ходисалари туфайли кўрилган йўқотишлар ва зарарлар миқдори ҳар йили ҳар–хил бўлади. Айрим йиллари суғурта ходисалари кам, бошқа йили эса кўпроқ бўлиши мумкин. Агар суғурта ходисалари сони кўп бўлиб, кўрилган зарар миқдори жорий йилда келиб тушган суғурта мукофотларидан бир неча марта кўп бўлса, уларнинг фарқи заҳира фонди ҳисобидан қопланади.
this year at the expense of insurance premiums received by the absence of the possibility of payment of insurance compensation fund of funds used to pay for this insurance. It is known that the amount of insurance losses and damages caused by the ancident are the same every year. Some of the events of the years of insurance less can be more. If you have insurance for damage caused by a large number of cases received in the current year in the amount of insurance premiums for more than a few times, the difference will be covered by the reserve fund.
Retrosedent
ретроцедент
Retrotsedent
полученных от перестрахования рисков (перестрахования), страховой или перестраховочной компании
қабул қилиб олинган қайта суғурталаш рискини ретроцессияга (иккинчи қайта суғурталаш) берувчи суғурта ёки қайта суғурталовчи компания
received from reinsurance Risk (reinsurance), insurance or reinsurance company
Retrotsessioner
ретроцессеонер
Retrotsessionary
от ретроцедентом риска принимающего перестраховочная компания
ретроцедентдан рискни қабул қилиб олувчи қайта суғурталовчи компания
from retrotsedent risk receiving reinsurance company
Retrosessiya
ретроцессия
Retrotsessiya
1) получил больше рисков на перестрахование; 2) найти риск третичный
1) қайта суғурталашга илгари қабул қилиб олинган рискларни яна қайта суғурталашга бериш; 2) рискларни учламчи жойлаштириш
had received more risks for reinsurance; 2) locate the risk of tertiary
risk
риск
risk
Вероятность того, что страховой случай произойдет в то время как политика находится в месте. Например, в страховании жизни и здоровья, риск, как правило, вероятность того, что застрахованное лицо умрет, получить травму или заболеть. Мера вероятности того, что будущее может быть удивительно отличается от того, что мы ожидаем.
1) битта кутилаётган ҳодиса бўйича хавфнинг юзага келиши. Риск тушунчаси кўринишларининг хилма–хиллиги, уни содир бўлиши натижасида юзага келган оқибатларнинг оғирлиги, рискни рўй бериши сабабли пайдо бўлган зарарларни мутлоқ тугатишни имконияти бўлмаганлиги суғурта ишини ташкил этиш учун асос яратади. Шундай қилиб, риск суғуртавий ҳуқуқий муносабатларни шакллантириш учун шарт–шароит яратади. Риск–рискли ҳолатларнинг ягоналик ва ўзаро алоқадорлик йиғиндисидир. Суғурта фанида риск тушунчасига турлича тарифлар берилган. Жумладан, риск–бу конкрет ҳодиса ёки ҳодисалар йиғиндиси бўлиб, улар содир бўлган тақдирда суғурта компанияси қопламалар тўлайди. Риск суғурта объекти билан тўғридан тўғри боғланган. Объектга риск салбий таъсир кўрсатиб, уни шикастлаши ёхуд нобуд қилиши мумкин. Шу туфайли риск – бу ягона тасодифий ҳодиса бўлиб, унинг рўй бериши инсон онгига ёки иродасига боғлиқ эмас. Суғурта рискларининг рўйхати суғурталовчининг суғурта жавобгарлиги ҳажмини ташкил этади. Риск баҳосининг пулдаги ифодаси суғурта тариф ставкасини ташкил этади; 2) суғурта объекти: 3) суғурта жавобгарлигининг тури.
The likelihood that an insured event will happen while the policy is in place. For example, in life and health insurance, risk is typically the likelihood that the person insured will die, be injured or get sick. A measure of the possibility that the future may be surprisingly different from what we expect. Downside risk of loss and upside risk of gain.
risk menejmenti
управление рисками
risk management
Дисциплина для работы с возможностью того, что будущее может быть удивительно отличается от того, что мы ожидаем (см Стратегическое управление рисками). Управление чистых рисков, которым компания может быть предметом. Она включает в себя анализ всех воздействий на возможность потери и определить, как обрабатывать эти воздействия через такую практику, как избежать риска, сохраняя риск, снижение риска, или передачи риска, как правило, путем страхования
рискни камайтириш ёки чегаралаш бўйича суғурта компаниясининг мақсадли йўналтирилган ҳаракати. Риск менежментининг таркибий элементига қуйидагилар киради: рискни аниқлаш, рискни баҳолаш, рискни назорат қилиш ва рискни молиялаштириш
A discipline for dealing with the possibility that the future may be surprisingly different from what we expect (see Strategic risk management). Management of the pure risks to which a company might be subject. It involves analyzing all exposures to the possibility of loss and determining how to handle these exposures through practices such as avoiding the risk, retaining the risk, reducing the risk, or transferring the risk, usually by insurance
riskli holatlar
ситуации риска
risk situations
Тщательное изучение воздействия некоммерческой, как страхуются и страхованию
риск даражасига таъсир қилувчи омиллар. Суғурталанувчига маълум бўлган барча рискли ҳолатлар суғурта компаниясига хабар қилинади. Бу рискни баҳолашда муҳим аҳамиятга эга. Рискли ҳолатларни таҳлил этиш сюрвейер ёки аджастернинг функциясига киради. Бу суғурта компаниясини суғурта шартномасини тузиш ёки тузмаслик масаласи бўйича қарор қабул қилишида ҳамда суғурта қопламалари ва суммаларини тўлашда муҳим ўрин тутади. Рискли ҳолатлар: шахсий ва ашёвий; тўғри ва эгри; тасдиқланадиган ва инкор қилинадиган: объектив ва субъектив турларга бўлинади.
A thorough examination of the exposures of the nonprofit, both insurable and uninsurable
riskni baholash
оценка риска
risk assessment
все параметры риска, характеризующие характеристики риска в виде в натуральном и стоимостной анализ. Он отделен от группы, в зависимости от соответствующей иконки на соответствующих рисков и критериев оценки риска. Например, если договор страхования возраста человека. Договоры страхования момент, страховщик может привести к смерти или инвалидности с целью выявления опасных заболеваний могут быть переданы клиенту в дополнение к первоначальной медицинской экспертизы. Он знаком с объектом страхования, всестороннего анализа. По результатам анализа страховых правоотношений страховщик со страховой компанией, чтобы предоставить письменное заключение о целесообразности
риск параметрларини характерловчи барча рискли ҳолатларни натура ва қиймат кўринишида таҳлил этиш. Энг аҳамиятли белгисига қараб тегишли рисклар гуруҳи ажратилган ҳамда у рискни баҳолаш мезони ҳисобланади. Масалан, шахсий суғурта шартномасини тузишда инсоннинг ёшига эътибор берилади. Суғурта шартномаси тузилган моментдан, суғурталанувчининг ўлимига ёки ногирон бўлиб қолишига олиб келувчи хавфли касалликларни аниқлаш мақсадида мижоз қўшимча равишда дастлабки тиббий текширувдан ўтказилиши мумкин. Суғурта компанияларида рискни баҳолаш ишини сюрвейерлар амалга оширади. У суғурта объекти билан жиддий танишади, ҳар томонлама таҳлил этади. Таҳлил натижаларига мувофиқ суғурталанувчи билан суғуртавий ҳуқуқий муносабатларга киришишини мақсадга мувофиқлиги тўғрисида суғурта компаниясига ёзма хулоса беради
A thorough examination of the exposures of the nonprofit, both insurable and uninsurable. Insurance companies carry out risk assessment work syurveyers. He is familiar with the object of insurance, comprehensive analysis. According to the results of the analysis of the insurer insurance legal relations with the insurance company to provide a written opinion on the advisability.
maxsus vakolatli davlat organi
специально - уполномоченный государственный
specially - authorized state
страхование регулирование и надзор за деятельностью Кабинета Министров Республики Узбекистан, установленным специально уполномоченным государственным органом.
суғурта фаолиятини тартибга солиш ва назорат қилишни Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамаси томонидан белгиланадиган махсус ваколатли давлат органи.
insurance regulation and supervision of the activities of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan established by the specially authorized state body.
Slip
слип
slip
риск того, что характеризует этот документ. Скользящими формируется страховыми брокерами и страховщиками. Слип страховой компании страхового риска взносы. Англия проскользнуть страховой полис истек. В некоторых случаях выплата страховой талон документ.
рискни характерловчи хужжат. Слип суғурта брокери томонидан тузилади ва андеррайтерга берилади. Слипда суғурта компаниясининг рискни суғурталашдаги ҳиссаси кўрсатилади. Англияда слип суғурта полисига тенглаштирилади. Айрим ҳолатларда слип суғурта қопламасини тўлашда асосий хужжат ҳисобланади.
risk that characterizes the document. Slip formed by insurance brokers and underwriters. Slip the insurance company risk insurance contributions. England slip the insurance policy expired. In some cases, the payment slip insurance document.
syurver
Сюрвейр
Syurveyer
экспертиза страхования имущества работника налоговой страховой компании. Страхования компания приняла решение на основании заключения договора страхования. Практика зарубежных компаний, специализирующихся на обеспечении пожарной безопасности, профессиональные организации безопасности выполняют функцию сюрвер.
суғуртага тортиладиган мол–мулкни кўрикдан ўтказувчи суғурта компаниясининг ходими. Суғурта компанияси сюрвейернинг хулосаси асосида суғурта шартномасини тузиш тўғрисида қарор қабул қилади. Чет эл амалиётида ёнғин ҳавфсизлигини таъминловчи ихтисослашган фирмалар, меҳнат муҳофазаси бўйича ташкилотлар сюрвейер функциясини бажаради.
insurance company employee examination of the taxable property insurance. Syurveyer the company decided on the basis of the conclusion of the insurance contract. The practice of foreign companies specializing in providing fire safety , occupational safety organizations perform the function of syurveyer.
Shomaj
шомаж
Shomaj
В результате страхового случая, связанного с остановкой производства не может извлечь выгоду из страхования рисков
суғурта ҳодисаси рўй бериши натижасида ишлаб чиқаришни тўхтаб қолиши билан боғлиқ фойда олмаслик рискини суғуртаси.
As a result of an insurance event associated with the stop of production can not benefit from risk insurance .
tarif stavkasi
тарифная ставка
tariff rate
Риск изменения цен на страхование; который представляет собой процент от страховой брутто - ставка. Ставка (брутто - ставка) состоит из двух частей: нетто - ставки и скорости сети - нагрузки. Чистый коэффициент представляет собой стоимость страховой компании, страховой фонд.
суғурта рискини бахоси; суғурта суммасига нисбатан фоизларда ҳисобланадиган брутто-ставка. Тариф ставкаси (брутто-ставка) икки қисмдан иборат: нетто-ставка ва нетто-ставкага юклама. Нетто-ставка суғурта компаниясининг суғурта фондидан қиладиган харажатларини ифодалайди. Нетто-ставкага юклама суғурта компаниясининг иш юритиш харажатларини, комиссия ҳақини ва бошқа харажатларини ўз ичига олади. Шахсий суғурта бўйича тариф ставкаси мол-мулк суғуртасининг тариф ставкасидан кескин фарқ қилади. Ҳаёт суғуртасидаги тариф ставкаси ҳаётийлик жадвали ва даромад нормасига мувофиқ ҳисоблаб чиқилади.
Insurance Risk price; which is a percentage of the insurance gross - rate. Rate ( gross - rate ) consists of two parts: net - rate and the rate of net - load. Net rate represents the cost of the insurance company that the insurance fund.
tsedent
цедент
Tsedent
страховых компаний, осуществляющих риск вторичного размещения, перестрахования рисков. Вторичный студент называется ретроцедентом.
рискни иккиламчи жойлаштиришни амалга оширувчи, яъни рискни қайта суғурталаш учун берувчи суғурта компанияси. Иккиламчи цедент ретроцедент деб аталади.
to insurance companies carrying out the risk of the secondary placement, the risk reinsurance. Secondary tsedent called retrotsedent .
tsessiya
цессия
Tsessiya
1) страхование страхового риска процесс. Цедент и правовые отношения между страховщиком. 2) Зарубежная практика Цедент означает страховые взносы.
1) суғурта рискини қайта суғурталашга бериш жараёни. Цедент ва қайта суғурталовчи ўртасидан ҳуқуқий муносабатларда ишлатилади. 2) Хориж амалиётида цедентнинг олинган суғурта мукофоти маъносини билдиради.
1) insurance risk to reinsurance process. Tsedent and legal relationship between the insurer. 2) Foreign practice means tsedent’s insurance premiums.
anderrayter
андеррайтер
underwriter
человек, который идентифицирует, анализирует и классифицирует степень риска, представленного предлагаемый застрахована, чтобы определить, должен ли быть обеспечен охват и, если да, то с какой скоростью. Индивидуальное обучение по оценке рисков и определении ставок и покрытий для них. Кроме того, страховщик. Человек, который рассматривает заявление на страхование и решает, если заявитель является приемлемым и по какой ставке премии.
турли рискларни суғурталаш ваколатига эга, суғурта компанияси томонидан тайинланадиган шахс. Суғурта компаниясининг суғурта портфелини шаклланиши учун жавоб беради. У суғурта шартномаларини тузиш, рискларни баҳолаш ва суғурта тарифи ставкасини белгилаш юзасидан тегишли малакага эга бўлиши зарур; 2) Ллойд суғурта полисларини берадиган Ллойд суғурта корпорациясини аъзоси; 3) потенциал мижозларга суғурта полисини сотиш билан шуғулланадиган ёки манфаатдор томонларга суғурта соҳаси бўйича юқори даражада маслаҳат хизматларни кўрсатадиган жисмоний ёки юридик шахс.
person who identifies, examines and classifies the degree of risk represented by a proposed insured in order to determine whether or not coverage should be provided and, if so, at what rate. The individual trained in evaluating risks and determining rates and coverages for them. Also, an insurer. The person who reviews an application for insurance and decides if the applicant is acceptable and at what premium rate.
anderayting siyosati
андеррайтереская политика
underwriter Policy
страхования и рассмотреть новые предложения, которые могут принять или отклонить выводы политики
суғурталаш билан боғлиқ янги таклифларни кўриб чиқиш ва мазкур таклифни қабул қилиш ёки рад этиш тўғрисида хулосалар чиқаришга қаратилган сиёсат
to insurance and consider new proposals that can accept or reject the conclusions of the policy
anderrayting
андеррайтинг
underwriting
процесс, посредством которого страховая компания рассматривает риски и определяет, будет ли страховщик принимает на себя риск или нет, классифицирует те, приняты и определяет соответствующую скорость для покрытия при условии.
1) оценка страхового риска; 2) условия договоров страхования и его исполнения; 3) страхование.
1) суғурталаш мақсадида рискни баҳолаш; 2) суғурта шартномаларини тузиш ва унинг шартларини бажариш; 3) суғурта.
the process by which an insurance company examines risk and determines whether the insurer will accept the risk or not, classifies those accepted and determines the appropriate rate for coverage provided.
1) insurance risk assessment; 2) the terms of the insurance contracts and its performance; 3 ) insurance.


Yüklə 25,02 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   136




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə