Tursunova shaxnoza sherzodovna husanov ibrohim erkin o‘G‘li 34 – O‘zbek theme: oscar wilde and his contribution to english literature plan: introduction main party



Yüklə 101,28 Kb.
səhifə16/17
tarix29.04.2023
ölçüsü101,28 Kb.
#107693
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
Oscar Wilde and his contribution to English literature

Joris-Karl Huysmans
The anonymous "poisonous French novel" that leads Dorian to his fall is a thematic variant of À rebours (1884), by Joris-Karl Huysmans. In the biography Oscar Wilde (1989), the literary critic Richard Ellmann said that:
Wilde does not name the book, but at his trial he conceded that it was, or almost [was], Huysmans's À rebours ... to a correspondent, he wrote that he had played a "fantastic variation" upon À rebours, and someday must write it down. The references in Dorian Gray to specific chapters are deliberately inaccurate.
T

1.9. Literary significance
Possible Disraeli influence
Some commentators have suggested that The Picture of Dorian Gray was influenced by the British Prime Minister Benjamin Disraeli's (anonymously published) first novel Vivian Grey (1826) as, "a kind of homage from one outsider to another." The name of Dorian Gray's love interest, Sibyl Vane, may be a modified fusion of the title of Disraeli's best known novel (Sybil) and Vivian Grey's love interest Violet Fane, who, like Sibyl Vane, dies tragically. There is also a scene in Vivian Grey in which the eyes in the portrait of a "beautiful being" move when its subject dies.
Publication history
The Picture of Dorian Gray originally was a novella submitted to Lippincott's Monthly Magazine for serial publication. In 1889, J. M. Stoddart, an editor for Lippincott, was in London to solicit novellas to publish in the magazine. On 30 August 1889, Stoddart dined with Oscar Wilde, Sir Arthur Conan Doyle and T. P. Gill at the Langham Hotel, and commissioned novellas from each writer. Conan Doyle promptly submitted The Sign of the Four (1890) to Stoddart, but Wilde was more dilatory; Conan Doyle's second Sherlock Holmes novel was published in the February 1890 edition of Lippincott's Monthly Magazine, yet Stoddart did not receive Wilde's manuscript for The Picture of Dorian Gray until 7 April 1890, nine months after having commissioned the novel from him.
The literary merits of The Picture of Dorian Gray impressed Stoddart, but, as an editor, he told the publisher, George Lippincott, "in its present condition there are a number of things an innocent woman would make an exception to. ..." Among the pre-publication deletions that Stoddart and his editors made to the text of Wilde's original manuscript were: (i) passages alluding to homosexuality and to homosexual desire; (ii) all references to the fictional book title Le Secret de Raoul and its author, CatulleSarrazin; and (iii) all "mistress" references to Gray's lovers, Sibyl Vane and Hetty Merton.
The Picture of Dorian Gray was published on 20 June 1890, in the July issue of Lippincott's Monthly Magazine. British reviewers condemned the novel's immorality, and said condemnation was so controversial that the W H Smith publishing house withdrew every copy of the July 1890 issue of Lippincott's Monthly Magazine from its bookstalls in railway stations. Consequent to the harsh criticism of the 1890 magazine edition, Wilde ameliorated the homoerotic references, to simplify the moral message of the story. In the magazine edition (1890), Basil tells Lord Henry how he "worships" Dorian, and begs him not to "take away the one person that makes my life absolutely lovely to me." In the magazine edition, Basil concentrates upon love, whereas, in the book edition (1891), Basil concentrates upon his art, saying to Lord Henry, "the one person who gives my art whatever charm it may possess: my life as an artist depends on him."
The magazine edition of The Picture of Dorian Gray (1890) was expanded from thirteen to twenty chapters; and the magazine edition's final chapter was divided into two chapters, the nineteenth and twentieth chapters of the book edition of The Picture of Dorian Gray (1891). Wilde's textual additions were about "fleshing out of Dorian as a character" and providing details of his ancestry that made his "psychological collapse more prolonged and more convincing."
The introduction of the James Vane character to the story develops the socio-economic background of the Sibyl Vane character, thus emphasising Dorian's selfishness and foreshadowing James's accurate perception of the essentially immoral character of Dorian Gray; thus, he correctly deduced Dorian's dishonourable intent towards Sibyl. The sub-plot about James Vane's dislike of Dorian gives the novel a Victorian tinge of class struggle. With such textual changes, Oscar Wilde meant to diminish the moralistic controversy about the novel The Picture of Dorian Gray.


Yüklə 101,28 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə