Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə28/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   137

extend that of the others, but a man would naturally know to what number of partners
he was entitled by his rank and position. And there would be always the example of his
immediate ancestors to guide him. In other tribes, where the distinction of rank is not
so pronounced, an old man of standing, or a headman of a hamlet or village would also
have hundreds of Kula associates, whereas a man of minor importance would have but
few.
Two Kula partners have to u a with one another, and exchange other gis inci-
dentally; they behave as iends, and have a number of mutual duties and obligations,
which vary with the distance between their villages and with their reciprocal status. An
average man has a few partners near by, as a rule his relations-in-law or his iends, and
with these partners, he is generally on very iendly terms. The Kula partnership is one
of the special bonds which unite two men into one of the standing relations of mutual
exchange of gis and services so characteristic of these natives. Again, the average man
will have one or two chiefs in his or in the neighbouring districts with whom he u as.
In such a case, he would be bound to assist and serve them in various ways, ani to offer
them the pick of his a gu a when he gets a esh supply. On the other hand he would
expect them to be specially liberal to htm.
The overseas partner is, on the other hand, a host, patron and ally in a land of danger
and insecurity. Nowadays, though the feeling of danger still persists, and natives never
feel safe and comfortable in a strange district, this danger is rather felt as a magical one,
and it is more the fear of foreign sorcery that besets them. In olden days, more tangible
dangers were apprehended, and the partner was the main guarantee of safety. He also
provides with food, gives presents, and his house, though never used to sleep in, is the
place in which to foregather while in the village. Thus the Kula partnership provides
every man within its ring with a few iends near at hand, and with some iendly allies
in the far-away, dangerous, foreign districts. These are the only people with whom he
can u a, but, of course, amongst all his partners, he is ee to choose to which one he
will offer which ob ect.
Let us now try to cast a broad glance at the cumulative effects of the rules of part-
nership. We see that all around the ring of Kula there is a network of relationships, and
that naturally the whole forms one interwoven fabric. Men living at hundreds of miles’
sailing distance om one another are bound together by direct or intermediate partner-
ship, exchange with each other, know of each other, and on certain occasions meet in
a large intertribal gathering (Plate XX). Ob ects given by one, in time reach some very
distant indirect partner or other, and not only Kula ob ects, but various articles of dome-
stic use and minor gis. It is easy to see that in the long run, not only ob ects of material
culture, but also customs, songs, art motives and general cultural influences travel along
the Kula route. It is a vast, inter-tribal net of relationships, a big institution, consisting
of thousands of men, all bound together by one common passion for Kula exchange, and
secondarily, by many minor ties and interests.
Returning again to the personal aspect of the Kula, let us take a concrete example,
that of an a erage an who lives, let us assume, in the village of Sinaketa, an important
Kula centre in the Southern Trobriands. He has a few partners, near and far, but they
again fall into categories, those who give him arm-shells, and those who give him nec-
klaces. For it is naturally an invariable rule of the Kula that arm-shells and necklaces are
never received om the same man, since they must travel in different directions. If one
partner gives the armshells, and I return to him a necklace, all future operations have to
be of the same type. More than that, the nature of the operation between me, the man
of Sinaketa, and my partner, is determined by our relative positions with regard to the
points of the compass. Thus I, in Sinaketa, would receive om the North and East only
arm-shells; om the South and West, necklaces are given to me. If I have a near partner
next door to me, if his abode is North or East of mine, he will always be giving me arm-
-shells and receiving necklaces om me. If, at a later time he were to shi his residence
within the village, the old relationship would obtain, but if he became a member of
another village community on the other side of me, the relationship would be reversed.
The partners in villages to the North of Sinaketa, in the district of Luba, Kulumata, or
Kiriwina all supply me with arm-shells. These I hand over to my partners in the South,
  
Argonauts of the Western Pacific



and receive om them necklaces. The South in this case means the southern districts
of Boyowa, as well as the Amphletts and Dobu.
Thus every man has to obey definite rules as to the geographical direction of his
transactions. At any point in the Kula ring, if we imagine him turned towards the centre
of the circle, he receives the arm-shells with his le hand, and the necklaces with his
right, and then hands them both on. In other words, he constantly passes the arm-shells
om le to right, and the necklaces om right to le.
Applying this rule of personal conduct to the whole Kula ring, we can see at once
what the aggregate result is. The sum total of exchanges will not result in an aimless
shiing of the two classes of article, in a fortuitous come and go of the armshells and
necklaces. Two continuous streams will constantly flow on, the one of necklaces following
the hands of a clock, and the other, composed of the arm-shells, in the opposite direction.
We see thus that it is quite correct to speak of the circu ar exchange of the Kula, of a ring
or circuit of moving articles (comp. Map V). On this ring, all the villages are placed in
a definitely fixed position with regard to one another, so that one is always on either the
arm-shell or on the necklace side of the other.
Now we pass to another rule of the Kula, of the greatest importance. As ust expla-
ined, the armshells and shellstrings always travel in their own respective directions on the
ring, and they are never, under any circumstances, traded back in the wrong direction.
Also, they never stop. It seems almost incredible at first, but it is the fact, neverthe-
less, that no one ever keeps any of the Kula valuables for any length of time. Indeed, in
the whole of the Trobriands there are perhaps only one or two specially fine armshells
and shell-necklaces permanently owned as heirlooms, and these are set apart as a special
class, and are once and for all out of the Kula. ’Ownership’, therefore, in Kula, is quite
a special economic relation. A man who is in the Kula never keeps any article for longer
than, say, a year or two. Even this exposes him to the reproach of being niggardly, and
certain districts have the bad reputation of being ’slow’ and ’hard’ in the Kula. On the
other hand, each man has an enormous number of articles passing through his hands
during his life time, of which he enjoys a temporary possession, and which he keeps in
trust for a time. This possession hardly ever makes him use the articles, and he remains
under the obligation soon again to hand them on to one of his partners. But the tem-
porary ownership allows him to draw a great deal of renown, to exhibit his article, to
tell how he obtained it, and to plan to whom he is going to give it. And all this forms
one of the favourite sub ects of tribal conversation and gossip, in which the feats and the
glory in Kula of chiefs or commoners are constantly discussed and re-discussed⁴³ Thus
every article moves in one direction only, never comes back, never permanently stops,
and takes as a rule some two to ten years to make the round.
This feature of the Kula is perhaps its most remarkable one, since it creates a new
type of ownership, and places the two Kula articles in a class of their own. Here we
can return to the comparison drawn between the a gu a (Kiriwinian valuables) and
the European heirlooms. This comparison broke down on one point: in the European
ob ects of this class, permanent ownership, lasting association with the hereditary dignity
or rank or with a family, is one of its main features. In this the Kula articles differ
om heirlooms, but resemble another type of valued ob ect, that is, trophies, gauges of
superiority, sporting cups, ob ects which are kept for a time only by the winning party,
whether a group or an individual. Though held only in trust, only for a period, though
never used in any utilitarian way, yet the holders get om them a special type of pleasure
by the mere fact of owning them, of being entitled to them. Here again, it is not only
a superficial, external resemblance, but very much the same mental attitude, favoured by
similar social arrangements. The resemblance goes so far that in the Kula there exists
also the element of pride in merit, an element which forms the main ingredient in the
pleasure felt by a man or group holding a trophy. Success in Kula is ascribed to special,
personal power, due mainly to magic, and men are very proud of it. Again, the whole
community glories in a specially fine Kula trophy, obtained by one of its members.
⁴³This and the following quotations are om the Author’s preliminary article on the Kula in
an, July,
. Article number , p. . [przypis autorski]
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə