Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə29/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   137

All the rules so far enumerated — looking at them om the individual point of view
— limit the social range and the direction of the transactions as well as the duration of
ownership of the articles. Looking at them om the point of view of their integral effect,
they shape the general outline of the Kula, give it the character of the double-closed
circuit. Now a few words must be said about the nature of each individual transaction, in
so far as its co
ercia technica ities are concerned. Here very definite rules also obtain.
V
The main principle underlying the regulations of actual exchange is that the Kula
consists in the bestowing of a ceremonial gi, which has to be repaid by an equivalent
counter-gi aer a lapse of time, be it a few hours or even minutes, though sometimes
as much as a year or more may elapse between payments⁴⁴. But it can never be exchanged
om hand to hand, with the equivalence between the two ob ects discussed, bargained
about and computed. The decorum of the Kula transaction is strictly kept, and highly
valued. The natives sharply distinguish it om barter, which they practise extensively,
of which they have a clear idea, and for which they have a settled term in Kiriwinian:
gi
a i. Oen, when criticising an incorrect, too hasty, or indecorous procedure of Kula,
they will say: „He conducts his Kula as if it were gi
a i”.
The second very important principle is that the equivalence of the counter-gi is
le to the giver, and it cannot be enforced by any kind of coercion. A partner who has
received a Kula gi is expected to give back fair and full value, that is, to give as good
an arm-shell as the necklace he receives, or vice versa. Again, a very fine article must be
replaced by one of equivalent value, and not by several minor ones, though intermediate
gis may be given to mark time before the real repayment takes place.
If the article given as counter-gi is not equivalent, the recipient will be disappointed
and angry, but he has no direct means of redress, no means of coercing his partner, or
of putting an end to the whole transaction. What then are the forces at work which
keep the partners to the terms of the bargain? Here we come up against a very important
feature of the native’s mental attitude towards wealth and value. The great misconception
of attributing to the savage a pure economic nature, might lead us to reason incorrectly
thus: „The passion of acquiring, the loathing to lose or give away, is the fundamental
and most primitive element in man’s attitude to wealth. In primitive man, this primitive
characteristic will appear in its simplest and purest form
ra an ne er et go will be
the guiding principle of his life⁴⁵. The fundamental error in this reasoning is that it
assumes that „primitive man”, as represented by the present-day savage, lives, at least
in economic matters, untrammelled by conventions and social restrictions. Quite the
reverse is the case. Although, like every human being, the Kula native loves to possess
and therefore desires to acquire and dreads to lose, the social code of rules, with regard
to give and take by far overrides his natural acquisitive tendency.
This social code, such as we find it among the natives of the Kula is, however, far
om weakening the natural desirability of possession; on the contrary, it lays down that
to possess is to be great, and that wealth is the indispensable appanage of social rank and
attribute of personal virtue. But the important point is that with them to possess is to
give and here the natives differ om us notably. A man who owns a thing is naturally
expected to share it, to distribute it, to be its trustee and dispenser. And the higher the
rank, the greater the obligation. A chief will naturally be expected to give food to any
stranger, visitor, even loiterer om another end of the village. He will be expected to
share any of the betel-nut or tobacco he has about him. So that a man of rank will have
to hide away any surplus of these articles which he wants to preserve for his further use.
In the Eastern end of New Guinea a type of large basket, with three layers, manufactured
in the Trobriands, was specially popular among people of consequence, because one could
hide away one’s small treasures in the lower compartments. Thus the main symptom of
⁴⁴In order not to be guilty of inconsistency in using loosely the word „ceremonial” I shall define it briefly.
I shall call an action ceremonial, if it s () public; () carried on under observance of definite formalities; () if
it has sociological, religious, or magical import, and carries with it obligations. [przypis autorski]
⁴⁵This is not a fanciful construction of what an erroneous opinion might be, for I could give actual examples
proving that such opinions have been set forth, but as I am not giving here a criticism of existing theories of
Primitive Economics, I do not want to overload this chapter with quotations. [przypis autorski]
  
Argonauts of the Western Pacific



being powerful is to be wealthy, and of wealth is to be generous. Meanness, indeed, is
the most despised vice, and the only thing about which the natives have strong moral
views, while generosity is the essence of goodness.
This moral injunction and ensuing habit of generosity, superficially observed and
misinterpreted, is responsible for another wide-spread misconception, that of the ri
iti e co
unis
of sa ages. This, quite as much as the diametrically opposed figment
of the acquisitive and ruthlessly tenacious native, is definitely erroneous, and this will be
seen with sufficient clearness in the following chapters.
Thus the fundamental principle of the natives’ moral code in this matter makes a man
do his fair share in Kula transaction and the more important he is, the more will he
desire to shine by his generosity.
o esse o ige is in reality the social norm regulating
their conduct. This does not mean that people are always satisfied, and that there are
no squabbles about the transactions, no resentments and even feuds. It is obvious that,
however much a man may want to give a good equivalent for the ob ect received, he may
not be able to do so. And then, as there is always a keen competition to be the most
generous giver, a man who has received less than he gave will not keep his grievance to
himself, but will brag about his own generosity and compare it to his partners meanness;
the other resents it, and the quarrel is ready to break out. But it is very important to
realise that there is no actual haggling, no tendency to do a man out of his share. The
giver is quite as keen as the receiver that the gi should be generous, though for different
reasons. Then, of course, there is the important consideration that a man who is fair and
generous in the Kula will attract a larger stream to himself than a mean one.
The two main principles, namely, first that the Kula is a gi repaid aer an interval
of time by a counter-gi, and not a bartering; and second, that the equivalent rests with
the giver, and cannot be enforced, nor can there be any haggling or going back on the
exchange — these underlie all the transactions. A concrete outline of how they are carried
on, will give a sufficient preliminary idea.
„Let us suppose that I, a Sinaketa man, am in possession of a pair of big armshells. An
overseas expedition om Dobu in the d’Entrecasteaux Archipelago, arrives at my village.
Blowing a conch shell, I take my armshell pair and I offer it to my overseas partner, with
some such words as „This is a aga (opening gi) — in due time, thou returnest to me
a big sou a a (necklace) for it!” Next year, when I visit my partner’s village, he either is
in possession of an equivalent necklace, and this he gives to me as oti e (return gi),
or he has not a necklace good enough to repay my last gi. In this case he will give me
a small necklace — avowedly not equivalent to my gi — and he will give it to me as asi
(intermediary gi). This means that the main gi has to be repaid on a future occasion,
and the asi is given in token of good faith but it, in turn, must be repaid by me in
the meantime by a gi of small arm-shells. The final gi, which will be given to me to
clinch the whole transaction, would then be called u u (clinching gi) in contrast to
asi” (loc. cit., p. ).
Although haggling and bargaining are completely ruled out of the Kula, there are
customary and regulated ways of bidding for a piece of a gu a known to be in the
possession of one’s partner. This is done by the offer of what we shall call solicitary
gis, of which there are several types. „If I, an inhabitant of Sinaketa, happen to be
in possession of a pair of arm-shells more than usually good, the fame of it spreads,
for it must be remembered that each one of the first-class armshells and necklaces has
a personal name and a history of its own, and as they circulate around the big ring of
the Kula, they are all well known, and their appearance in a given district always creates
a sensation. Now, all my partners whether om overseas or om within the district
compete for the favour of receiving this particular article of mine, and those who are
specially keen try to obtain it by giving me o a a (offerings) and ari utu (solicitary
gis). The former ( o a a) consist as a rule of pigs, especially fine bananas, and yams or
taro; the latter ( ari utu) are of greater value: the valuable, large axe-blades (called e u),
or lime spoons of whale bone are given” (loc. cit, p. ). The further complication in the
repayment of these solicitary gis and a few more technicalities and technical expressions
connected herewith will be given later on in Chapter IV.
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə