Zbigniew Bialas / Hasan Aslan / Mehmet Ali Icbay / Hasan Arslan



Yüklə 12,15 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə66/119
tarix08.09.2018
ölçüsü12,15 Mb.
#67606
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   119

P nar Kasapoğlu Akyol 
 
 
164 
tenderness,  evidence  of  care  and  affection.  Lullabies  are  a  useful  "communication  tool" 
between  mother  and  baby  to  improve  interaction  between  them  and  teach  the  babies  their 
mother tongue. Lullabies are a “social and cultural codes treasure” that has a group of cultural 
and social messages, which are totally accepted in society. Cultural education starts with these 
cultural codes via lullabies (Kaya & Özkut, 2016).  
Lullabies  are  also  used  as  a  "psychotherapy"  application.  Lullabies  also  reflect 
mothers` thoughts and feelings at that moment. With this way lullabies help the mother to be 
relaxed and to get out of everything in her. She does not think about social pressure or social 
control  and  just  be  herself.  It  is  seen  easily  that  this  overlaps  one  of  the  William  Bascom`s 
functions: “maintaining conformity to the accepted patterns of behavior” (1964, p. 346). Also 
Hawes  includes  the  same  function  in  her  article  and  adds  that  the  American  mothers  also 
express their feelings and thoughts with lullabies. Hawes points out that raising independent, 
powerful and successful individuals is mothers’ task in the USA. From the end of the process 
of  pregnancy,  mothers  completely  separated  from  their  babies  and  during  the  “postpartum 
depression” period they have really hard time emotionally (Tezel, 2008, p.185). The words in 
lullabies  that  mothers  say  to  their  babies  are  actually  the  words  they  say  to  themselves. 
Lullabies express the feelings and thoughts of them during the time they try to adjust that big 
separation (1974).  
Besides all of these positive functions of singing a lullaby to a baby which can be also 
observed  easily,  also  in  Karakaya’s  article  it  is  summarized  some  of  positive  results  of 
lullabies on babies and mothers: In psychological context, it is relaxing, reassuring, inspiring, 
motivating  and  deterrent;  biologically,  it  helps  baby  to  grow  up;  in  medical  sense,  it  blocks 
some of the disorders; in terms of education it contributes to socialize of the child and to have 
multi-faceted  education;  it  improves  the  aesthetic  sense  of  art  and  literature;  it  helps  to 
strength  the  material  and  spiritual  ties  with  the  mother;  it  develops  the  language  ability  in 
verbal  and nonverbal  communication; in religious context it enhances the belief   (Karakaya
2004). Also, Karagöz and İşcan in their article add very similar results of lullabies especially 
in linguistic, cognitive, dynamic and social-emotional development areas (2016). 
 
2. What Is Ninni (Lullaby)? 
The term lullaby reflects in Turkish culture as ninni. Âmil Çelebioğlu defines ninni like this:  
“It is a balad which is sung by a mother with a specific tune to at least two-three months of 
age to three-four years of age of a child to make him/her sleep easily or stop his/her crying. It 
is generally written in  mani (a very common traditional Turkish quatrain form), also reflects 
mother’s psychological situation at that moment” (1995, p. 9). 
When  the  word  “ninni”  or  “nenni”  entered  our  language  is  not  known  exactly,  but 
Âmil Çelebioğlu points out in his book The Treasure of Lullabies (Türk Ninniler Hazinesi), 
that the word of ninni was used as “balu balu” in the Kashgarli Mahmut`s famous dictionary 
Divanu Lügat-it Türk in XIth century and also, in one of the Karacaoğlan’s stanzas as  “nen 
eylemek” in the XVIth century (1995).  
If we look at the other languages for meaning of ninni, we found out similar sounds. 
For  example,  ninni  means  wiegenlied  in  German,  nina  in  Albanian,  berceuse  in  French, 
lullaby in English, ninna, ninne, nenia in Italian, lenes nenice, noenia in Latin, nannarismata, 
nani  in  Greek,  yankanye  in  Russian,  and  nanni  in  Bulgarian  (Çelebioğlu,  1995).  Also, 
especially  in  Western  languages  besides  lyrics  parts  of  lullabies,  humming  parts  generally 
have such as loo-loo, lalla, lullay, ninna-nanna, bo-bo, do-do syllabuses (Çelebioğlu, 1995).  
When  Anatolia  and  Turkish  dialects  is  taken  into  consideration,  the  following 
information also presents: The word of ninni in Turkey Turkish and Cyprus can be found as 
nen, nenni, ninna, ela (around Erzurum, Erzincan), in Azerbaijan Turkish as layla, laylay; in 


From Tradition to the Future Universal Language of Love: Lullabies 
 
 
165 
Chagatai Turkish as elle; in Chuvash Turkish as nenne; in Kazakh Turkish as eldiy, beşik cırı 
(yırı);  in  Kirkuk  Turkish  (Iraqi  Turkmens)  as  leyle,  layle,  leylev,  leyley,  hövdü;  in  Crimean 
Turkish as ayya, nanıy, beşik yırı; in Kyrgyz Turkish as alday alday; in Turkmen Turkish as 
allay; in Uzbek Turkish as allo; in Tatar Turkish as bölü cırı; in Uygur Turkish as allay. In 
addition, derived from the same root and it is the same meaning with (singing lullaby) “ninni 
söylemek” can be found as nenni çalmak, nenni söylemek, nenni demek, ninni çağırmak, nen 
eylemek, nennen demek. It is also common between nomads as nenni çekmek. (Seyirci, 1989; 
Üçer, 1989; Köksal, 1989; Elçin, 1993; Çelebioğlu, 1995; Yard mc , 1998). 
 
3. Turkish Lullabies’ Structure Features 
Lullabies` language is very plain, simple language, like the language of the regular people in 
streets. Generally, lullabies` are formed like the form of  mani which is a tradational Turkish 
quatrain  with  7-8  syllables.  In  quatrains  of  the  last  verses  of  the  lullabies  it  is  common  to 
repeat some words or sounds like "e, e, e", “e bebeğim eee”, “pıışş pıışşş”, “hhmmm”, “huu 
huu”, “kışşş kışşş”, “ninni ninni”, “ninni yavruma (oğluma/kızıma) ninni”. Sometimes even 
some words with no meaning can be said like "dandini dandini dastana". Lullabies have very 
rich sound and rhyme schemes. Mostly it is in the form of these (Bozyiğit, 1989; Çelebioğlu, 
1995; Karakaya, 2004):  
 
Table 1. Examples of 
Turkish Lullabies’ Structure Features
 
 
Hu der de gider idim, ninni, - a   
Zikrullah eder idim, ninni, -         
İsmail Peygamberin, ninni, -      
Devesin güder idim, ninni! - a       
 
Dandini dandini dastana – a    
Danalar girmiş bostana – a           
Kov bostanc  danay  – b       
Yemesin lahanay  – b                                                                                                                
--------------------a 
--------------------a 
--------------------x 
--------------------a 
 
------------------- a 
------------------- a 
------------------- b 
------------------- b 
 
 
In  general,  in  Turkish  culture  lullabies  are  called  as  "cradle  songs"  or  "baby  songs" 
(Üçer, 1989; Gözayd n, 1989) and Çelebioğlu analyses them in subject matter. According to 
him lullabies can be categorized in nine subjects: Religious lullabies; Holy content lullabies; 
legend  and  lament  type  lullabies;  good  wish,  hope,  love  and  interest  expressing  lullabies; 
praise  and  satire  content  lullabies;  complaints  and  sorrow  type  lullabies;  separation  and 
homesickness  lullabies;  promises  including  lullabies;  threats  and  intimidation  including 
lullabies (1995, p. 20). 
Most of the religious  lullabies  written for the purpose of  "Thanking to  the God” and 
“praying",  however  some  lullabies  include  complaints,  bad  wishes  and  even  curse 
(Çelebioğlu, 1995). 
Also Şükrü Elçin analyses lullabies in subject matter. According to Elçin, lullabies are 
about  “the  joy  of  the  birth  of  healthy  babies;  physical  beauty,  and  family;  a  good 
temperament;  circumcision;  education;  engagement;  wishes  for  the  future,  such  as  marriage 
and also the loneliness; the father at abroad; guardian angels; Holy spirits (veliler) like Hizir” 
(1993, p. 271). 
Mothers  can  sing  some  folk  songs  or  parts  of  speeches  as  well  as  traditional 
anonymous lullabies by keeping up with the tune of a lullaby. In fact, this feature of a lullaby, 


Yüklə 12,15 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   119




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə