79
NOSTRATİK DİL TEORİSİ İÇERİSİNDE
ALTAY DİLLERİ
ARIKOĞLU, Ekrem
*
TÜRKİYE/ТУРЦИЯ
ÖZET
Nostratik dil teorisi, isim babalığını Holger Pedersen’in yaptığı ve İlliç
Svitıç’in geliştirdiği; Afro-Asyatik, Kartvel, Elam-Dravit, Hint-Avrupa, Ural-
Yukagir, Eskimo-Aleut, Altay, Kore ve Japon dillerinin aynı kökene dayandığını
savunan bir teoridir.
Bu teoriye göre, günümüzdeki pek çok dil ailesi MÖ 14.000-10.000 yıllarında
aynı kökene dayanıyordu. 8.000 yıl önce Altay dil grubu ana gruptan ayrıldı.
Fakat günümüzde pek çok leksik unsur tarihî bağların tespit edilmesine yardımcı
olmaktadır.
Altay dilleri veya dil grubunun diger dil aileleriyle olan bağları, örnek
kelimelerle gösterilmektedir. Bu bağlantılar daha çok leksik unsurlarla sınırlı
tutulmuştur.
Anahtar Kelimeler: Nostratik dil teorisi, Altay dil grubu, dil teorisi, dünya
dil grupları.
ABSTRACT
The Nostratic language theory, the brainchild of Holger Pedersen and developed
by Svitıç, is a theory which defends the view that The Afro-Asiatic, Kartvel,
Elam-Dravid, Indo-European, Ural-Yukagir, Eskimo-Aleut, Altai, Korean, the
Japanese language stem from the same root. According to this theory, language
families of our time shared the same root around B.C. 14.000-10.000. The Altaic
language group was separated from the main group 8.000 years ago. However,
many lexical characteristics of this group enables us to establish historical ties
with the main group.
Relations of Altaic languages and language groups with other language
families are shown with sample words. There relations have been limited to
lexical elemants.
Key Words: Nostratik language theory, Altaic language group, Language
theory, world language groups.
*
Doç. Dr. Gazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
Bölümü Öğretim Üyesi. Ankara/TÜRKİYE. e-posta: arikoglu@gazi.edu.tr
80
GİRİŞ
Dünya dillerinin birbiriyle köken akrabalığı konusundaki görüşlerin uzun
bir geçmişi vardır. Bu konudaki ilk ciddi kuramcı olarak Avrupa ve Hint dilleri
arasındaki yakınlığı 1786 yılında keşfeden Sir William Jones kabul edilir.
“Nostratik” terimini ilk kullanan Holger Pedersen’dir. Pedersen, bu terimi,
1903 yılında yazdığı “Türkische Lautgesetze” adlı makalesinde Hint-Avrupa ile
bağlantılı diller için kullandı. Terim, Latince nostrates (bizim ülkenin insanları)
kelimesinden geliyordu.” (Ercilasun, 2004: 27).
Illiç-Svitıç’ın fikirlerinden geniş ölçüde faydalandığı İtalyan bilim adamı A.
Trombetti, yirminci yüzyılın başından itibaren yayımladığı ciddi çahşmalarla
Hint-Avrupa dilleriyle diğer dil aileleri arasmdaki akrabalığı ortaya koydu
(Trombetti, 1905, 1908, 1923).
Nostratik dil teorisisini geliştiren bilim adamı Illiç-Svitıç’tir. Svitiı’in
çalışmaları ölümünden sonra yayımlanır.
Bizim bu yazı içerisinde çalışmalarını geniş ölçüde ele alacağımız kişi ise Rus
Nostratik okulu temsilcilerinden Sergey Starostin’dir.
Ülkemizde Nostratik dil ailesinden ilk bahseden kişi Ahmet B. Ercilasun’dur.
Ercilasun önce Türk Dili Tarihi kitabı ile (Ercilasun, 2004: 27-32), daha sonra
yazdığı iki makaleyle (Ercilasun, 2007a, 2007b) Türk bilim dünyasını Nostratik
ve Avrasyatik dil ailelerinden haberdar etti.
Nostratik Dil Teorisi ve Altay Dilleri
Vladislav M. Illiç-Svitıç, ölümünden sonra yayımlanan üç ciltlik Opıt
Sravneniya Nostratiçeskih Yazıkov (Illiç-Svitıç; 1971, 1976, 1984) adlı
eserinde Sami-Hami, Kartvel, Hint-Avrupa, Ural, Dravit ve Altay dillerinde
ortak olduğunu düşündüğü 378 kelimeyi inceler. 378 kelime içerisinde Hint-
Avrupa 250, Altay 247, Hami-Sami diller 243, Ural 214, Dravit 184, Kartvel 146
kelimeyle temsil edilir.
Illiç-Svitıç’in eserinde, Altay dilleriyle Hint-Avrupa dilleri arasında 153,
Hami-Sami dilleri arasında 148, Ural dilleri arasında 143, Dravit dilleri arasında
127, Kartvel dilleri arasında 92 kelimenin ortak olduğu görülür.
Illiç-Svitıç’ın çalışmasında sadece kelimeler değil, ortak olduğu düşünülen
ekler de verilmektedir. Eserde altı dil ailesinde de ortak olan kelimeler vardır
ve bu kelimelerin Altay dillerinin de içerisinde bulunduğu dillerin evrensel
kelimeleri olduğu söylenebilir. bu kelimelerden ve eklerden bazıları şunlardır:
bura (bur-), calu (çal-), da (-da), i (işaret zamiri veya 3. teklik şahls zamiri), këlü
(kelin), käs- (kes-), kär- (ker-), kapan- (kapa-), lipa (yapüş-), -1 (l sıfat yapım
eki kız-ıl), -ma (-ma fiilden isim yapım eki), mi (mi soru eki), -n (min, sin), tapha
(tap-=tep-).
81
Aharon Dolgopolsky, The Nostratic Macrofamily and Linguistic
Palaentology adlı eserinde 124 kelimeyi inceler (Dolgopolsky 1998). 24 kelime
içerisinde Hami-Sami dilleri 110, Hint-Avrupa dilleri 77, Altay dilleri 67, Ural dilleri
64, Kartvel dilleri 47, Dravit dilleri 46 kelimeyle temsil edilir. Dolgoplosky’nin
çalışmasında Altay dilleri; Hami-Sami ve Hint-Avrupa dillerinden sonra en çok
kelimeyle temsil edilen aile olarak görülür. Dolgopolsky’nin Nostratik kelimeleri
içerisindeki bazı Türkçe kelimeler şunlardır: kıragü, bal, arpa, kat-, tolu, elik (bir
tür geyik), kerçi, buga, kelin, apa (baba), al (hile).
R. Allan Bomhard ve John C. Kerns, The Nostratic Macrofamily A Study
in Distant Linguistic Relationship (Bomhard-Kerns, 1994) adlı eserinde
601 kelimeyi nostratik kökler olarak inceler. Bu eserdeki kelimelerin durumu
Türkçe kelimeler açısından Ahmet B. Ercilasun tarafından geniş bir şekilde
degerlendirildiğinden biz burada ayrıntılara girmiyoruz (Ercilasun, 2007a).
Joseph H. Greenberg, Indo-European and its Closest Relatives (The
Eurosiatic Language Family) adlı eserinde Nostratikçilerden farklı olarak,
“Avrasyatik”, diye adlandırdığı teorisinde Hami-Sami, Kartvel ve Dravit dillerine
yer vermez. Buna karşılık; Hint-Avrupa, Altay ve Ural dilleriyle birlikte, Kore-
Japon-Aynu, Çukçi, Eskimo-Aleut, Gilyak dillerini Avrasyatik büyük ailesi içine
alır.
Greenberg’in eserinde 437 kelime incelenir. “437 kelime içerisinde dil
ailelerinin temsil oranı şöyledir: Kore-Jap.-Aynu 346 (% 79), Altay 324 (% 74),
Hint-Avrupa 226 (% 51), Ural 213 (% 49), Çukçi 192 (% 44), Eskimo-Aleut 181
(% 41), Gilyak 158 (% 36), Etrüskçe sadece üç kelime var.” (Arıkoğlu, 2007a:
111).
Rus Nostratik okulunun son yıllardaki en önemli temsilcisi Sergey Starostin
(Arıkoğlu, 2007b) ve arkadaşları, Nostratik çalışmalarını bilgisayar ortamında
yaylmlamak üzere http://starling.rinet.ru adresinde “The Tower of Babil
(An Etymological Database Project)” adını verdikleri projeyi geliştirmişlerdir.
Başlangıçta sadece Rus Nostratik okulunun özellikle S. Starostin’in çalışmalarının
yayımlandığı site, daha sonra Amerika’da bulunan Santa Fe Enstitüsünün
“Evolution of Human Languages” projesiyle birleştirilmiştir. Sergey Starostin’in
2005 Yılında ölümüyle Proje Georgiy Starostin tarafından yürütülmektedir.
Bu sitede büyük dil ailelerinin birbirleriyle olan köken bağlantıları verilmekte,
kelimelerin dil ailesi içerisinde yer alan dillerdeki şekilleri ayrı ayrı
gösterilmektedir. Böylece “kök dil”den aileler içerisindeki dillere uzanan bir ”dil
ağacı” oluşturulmaktadır.
S. Starostin, “Nostratik” ana başlığını verdiği dil gruplarının alt başlığı olarak
“Avrasyatik” terimini kullanır. Böylece Nostratik ve Avrasyatik dil aileleri
birleştirilmektedir. Her sayfada 20 sözcüğün yer aldığı, 104 sayfada 2077 kelime
Nostratik dil ailesinde ortak olarak düşünülmektedir .
82
Sayfalarda sırasıyla; “Nostratik” ana başlığı altında ”Avrasyatik” sözcüğün
İngilizce anlamı, sözcüğün daha uzak ailelerle bağlantısı (Borean), Hint-Avrupa,
Altay, Ural, Kartvel, Dravit, Eskimo-Aleut, Çukçi-Kamçatka dil ailelerindeki en
eski biçimler, yorumlar (comments) ve referanslar yer alır. Görüldüğü gibi burada
yedi dil ailesi Nostratik diller olarak verilmektedir. Günümüzde de devam eden
Hami-Sami dillerinin Nostratik dil ailesinin bir üyesi olup olmadığı tartışmalarına
Starostin bu çalışmasında yer vermeyerek bu dil ailesinin Nostratiğin “kızı” değil
“kız kardeşi” olduğu görüşlerine katılmış olmaktadır (Ercilasun, 2004: 28). Buna
karşılık Greenberg’in Avrasyatik diller içine almadığı Kartvel ve Dravit dillerini
Nostratik diller içerisine almaktadır.
Sitede yer alan 2077 kelimeden 10’u sadece 1 dil ailesinde yer alır. 775 kelime
iki dil ailesinde, 625 kelime, 3 dil ailesinde, 415 kelime 4 dil ailesinde, 195 kelime
5 dil ailesinde, 45 kelime 6 dil ailesinde, 12 kelime 7 dil ailesinde ortaktır. Burada
en ilgi çekici sonuç, iki dil ailesiyle temsil edilen 775 kelimeden 137’sinin sadece
Altay ve Dravit dilleriyle temsil edilmesidir ki, bu çok yüksek bir rakamdır.
Starostin’in çalışmasında bütün dil ailelerinde ortak olan kelimelerden bazıları
şunlardır: yal (yaş), burue (toz-), ne (ne soru zamiri), tu (çi) (2. şahıs zamiri), to
(işaret zamiri), tuki (tüken-), talo (omuz).
2077 sözcük içerisinde Altay 1664 (% 80), Hint-Avrupa dilleri 1259
(% 60), Ural 1207 (% 58), Dravit 1104 (% 53), Kartvel 770 (% 34), Eskimo-
Aleüt 232 (% 11), Çukçi-Kamçatka 173 (% 8) sözcükle temsil edilir. Görüldüğü
gibi Starostin’in “Nostratik Etimolojiler” çalışmasında en yüksek oranda Altay
dilleri temsil edilmektedir. Bunda Starostin’in esas itibarıyla Çin-Tibet ve Kafkas
dilleri uzmanı olmasına rağmen Altay Dillerinin Etimolojik Sözlüğü’nün
yazarlarından biri olmasının etkisi olsa gerek (Starostin, Dibo, Mudrak 2003).
Bu çalışmada Altay dilleriyle diğer dil ailelerinin bağlantısı ise şöyledir:
Hint-Avrupa dillerinin 1259 kelimesinin 957’si Altay dilleriyle ortaktır ve bu
% 76’lık bir orana tekabül eder. Ural dillerinin 1207 kelimesinin 950’si Altay
dilleriyle ortaktır ve bu % 78’lik bir ortaklığa karşılık gelmektedir. Kartvel
dillerinin 770 sözcüğünden 57’si Altay dilleriyle ortaktır ve bu % 74’lük bir
ortaklığa karşılık gelmektedir ve dil aileleri arasında en düşük orana tekabül
etmektedir. Dravit dillerinin 1104 kelimesinden 888’i Altay dilleriyle ortaktır
ve bü % 80’lik bir ortaklığı gösterir. Eskimo-Aleut dillerinin 234 kelimesinden
219’u Altay dilleriyle ortaktır ve bu % 94’lük bir örtüşmeyi gösterir. Çukçi-
Kamçatka dillerinin 173 kelimesinden 146’sı Altay dilleriyle ortaktır ve bu %
84’lük bir ortaklığı gösterir. Burada Eskimo-Aleut ve Çukçi-Kamçatka dillerinin
az sayıda kelimeyle temsil edildiğini vurgulamak gerekir. Buna rağmen Eskimo-
Aleut ve Çukçi-Kamçatka dillerinin en yüksek ortaklığı göstermesi ilgi çekicidir.
Yakın orantıda kelime sayısıyla temsil edilen daha büyük dil ailelerinden Altay
dilleriyle en yüksek orantıda ortaklık gösteren dil ailesi Dravit’tir. Bunun sonucu
83
olarak S. Starostin, yaptığı dil ağacında Dravit dillerini, Altay dillerine Ural
dillerinden daha yakın olarak göstermektedir.
SONUÇ
1. Ülkemizde Ahmet B. Ercilasun’un yazdıklarıyla haberdar olduğumuz
Nostratik dil teorisiyle ilgili çalışmalar, modern anlamda dünyada 1960’lı
yıllardan itibaren özellikle Illiç-Svıtiç’in görüşleriyle başlamıştır ve günümüzde
de yoğun bir şekilde devam etmektedir.
2. Nostratik dil teorisi içerisinde Altay dil ailesinin durmu, sınıflamayı yapan
bilim adamlarının uzmanlık alanlarına göre değişkenlik göstermektedir. S.
Starostin’in yaptığı çalışmada Nostratik dil ailesi içerisinde Altayca en yüksek
temsil oranına sahiptir.
3. Altay dil ailesinin Ural dil ailesiyle bağlantısı uzun zamandır
araştırılmaktadır. Hatta bazı bilim adamları iki dil grubunu “Ural-Altay” şeklinde
bir aile olarak düşünmektedir. (Nostratikçiler Ural ve Altay dil ailelerini ayrı ayrı
alırlar.) Nostratik çalışmaları, Altay dillerinin Hint-Avrupa ve Dravit dilleriyle
tarihî bağlarının da araştırılması gerektiğini açıkça ortaya koymaktadır.
4. Daha çok Atatürk zamamnda yapılan Hint-Avrupa dilleri ve Türkçe
arasındaki bağantıları araştırma çalışmaları, bütün dünya dillerinin Türkçeden
türediğini öne süren teori sebebiyle çıkmaza girmiştir. Ama Türkçenin de
içerisinde bulunduğu Altay dillerinin; Hint-Avrupa, Ural, Dravit dilleri başta
olmak üzere pek çok dil ailesiyle ortaklıkları Nostratik dil teorisi çalışmalarıyla
açık bir şekilde ortaya konulmaktadır. Nostratikçiler bu benzerlikleri ortak bir
kök dilden gelmeyle açıklamaktadır. Ama bu dil günümüzde konuşulan herhangi
bir dil değildir; hepsinin ortak atasıdır.
5. Nostratikçilerin yaptığı dillerin ortak kökenden geldiği yolundaki çahşmalar,
genetik çalışmalarıyla desteklenmektedir. Genetik biliminin daha da gelişmesi,
dillerin köken bağlantıları konusundaki çalışmalara katkı sağlayacaktır.
6. Burada bahsedilen yeniden kurma çalışmaları, ayrışmaları MÖ 14.000-
3.000 yı1ları arasında olmuş kabul etmektedir. Çalışmalar daha çok leksik unsurlar
üzerinden yapılmaktadır. Fakat sözcük tabanlarının anlam ve şekilce aynı kökene
dayanıyor olmasma (düzenli ses değişmeleri gözönünde bulundurularak) dikkat
edilmektedir.
KAYNAKÇA
Arıkoğlu, Ekrem, (2007a), Greenberg’in Avrasyatik Dil Teorisi ve Türkçe, Dil
Araştırmaları, Sayı: 1, s. l09-114.
Arıkoğlu, Ekrem, (2007b), “Dile Âşık Bir Adam: Dr. Sergey Anatolçeviç
Starostin”, Dil Araştırmaları, Sayı: 2, s. 167-171.
84
Bomhard, R. Allan-Kerns, C. John, (1994), The Nostratic Macrofamily a
Study in Distant Linguistic Relationship, Berlin-New York.
Dolgopolsky, Aharon, (1998), The Nostratic Macrofamily and Lingüistic
Palaentology, McDonald Institute for Archaeological Research, Cambridge.
Ercilasun, Ahmet B., (2004), Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili
Tarihi, Akçağ, Ankara, s. 27-32.
-----, (2007a), “Türkiye’nin En Eski Komşuları”, Makaleler, Dil-Tarih-
Edebiyat (Yayına Hazırlayan: Ekrem Arıkoğlu), Akçağ, Ankara, s. 41-62.
-----, (2007b), “Büyük Aile Teorileri İçinde Türkenin Yeri”, Makaleler,
Dil-Destan-Tarih-Edebiyat ( Yayına Hazırlayan: Ekrem Arıkoğlu), Akçağ,
Ankara, s. 62-69.
Greenberg, Joseph H., (2002), Indo-European and its Closest Relatives,
The Eurasiatic Language Family, Volume: 2 Lexicon, Stanford University
Press Stanfors, California.
İlliç-Svitıç, V. M., (1971), Opıt Sravneniya Nostratiyeskih Yazıkov
(Semitohamitskiy, Kartvel’skiy, Indoyevropeyskiy, Ural’skiy, Dravidiskiy,
altayskiy) Vvedeniye. Sravnitel’ny Slovar’ (B-K), Akademiya Nauk SSSR
Institut Slavyanovedeniya i Balkanistiki, Moskva.
-----, (1976), Opıt Sravneniya Nostratiyeskih Yazıkov (Semitohamitskiy,
Kartvel’skiy, Indoyevropeyskiy, Ural’skiy, Dravidiskiy, Altayskiy)
Vvedeniye. Sravnitel’my Slovar’ (L-Z) Uazeteli, Akademiya Nauk SSSR
İnstitut Slavyanovedeniya i Balkanistiki, Moskva.
-----, (1984), Opıt Sravneniya Nostratiyeskih Yazıkov (Semitohamitskiy,
Kartvel’skiy, Indoyevropeyskiy, Ural’skiy, Dravidiskiy, Altayskiy)
Vvedeniye. Sravnitel’my Slovar’ (R-Q) (Po Kartotekam A vtora), Otvetsvenmy.
Redaktor: A. V. Dybo, Akademiya Nauk SSSR Institut Slavyanovedeniya i
Balkanistiki, Moskva.
Starostin, S.-Dybo, A. V.-Mudrak, Oleg A., (2003), O. Etymological
Dictionary of the Altaic Languages Part One (A-K), Part Two (L-Z), Part
Three (Indices), Brill, Leiden-Boston.
Trombetti, Alfredo, (1905), L’unita D’origina del Linguaggio, Bologna.
-----, (1908), Saggi di Lessicologia Generale Comparate, Bologna.
-----, (1923), Elementi di Glottologia, Bologna.
Dostları ilə paylaş: |