|
Articles otlar oldidan qo’llanuvchi so’z turkumi artikl“There is” and “There are”AZIMOV English grammar in Uzbek “There is” and “There are”
“There is” va “there are” iboralari “bor” deb tarjima qilinadi va asosan,
narsa- predmetlar uchun qo’llanilib, ularning biron joyda turganligini,
joylashganligini, borligini ko’rsatadi:
There is / there are + ot + o’rin holi
There is a book on the table.
There are books on the table.
“Bor” ma’nosida “there is” “there are” iborasi bilan “to have” fe’lining farqi:
a)
“To have” fe’li asosan, kishilar uchun qo’llanadi
va kishilarning biror narsa-
predmetga egaligini
yoki narsa- predmetlarning biror kishiga tegishli ekanligini
ko’rsatadi:
I have a book.- Mening kitobim bor.
b)
“There is” “there are” iborasi narsa- predmetlarning turgan joyini
ko’rsatadi. Hech qanday egalikni bildirmaydi:
There is a book on the table – Stolda kitob bor.
“There is” “there are” iborasi atoqli otlar uchun qo’llana olmaydi. Atoqli
otlar bilan “to be” fe’li qo’llanadi:
There is
To be
There is
Samarkand in
Uzbekistan
×
Samarkand
is
in Uzbekistan
√
“There is” iborasi
a)
“There is” har doim birlikdagi otlar bilan qo’llanadi:
There
is a book
on the table.
There
is
a boy
in the room.
b)
Gapdagi 1- ot birlikda, qolgan otlar ko’plikda bo’lgan halatda ham “there
is” qo’llanadi:
There
Dostları ilə paylaş: |
|
|