…at any rate, there is only a single tunnel, isolated and dark, my own



Yüklə 0,64 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə28/28
tarix16.06.2018
ölçüsü0,64 Mb.
#49147
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

XXIV 

 

    Before five o’clock I was in Recoleta, sitting of the bench were we usually met.    My 



mood, already darkened, fell into total depression when I saw the trees, the paths, and the 

other benches that were witnesses of our love.   With desperate sadness, I thought about 

the times we had spent in the gardens of Recoleta and the Plaza Francia and how, in those 

days which seemed to be unmeasurably far away, I had believed in the permanence of our 

love.  Everything had been miraculous and joyful; and now it was dismal and frozen, in 

an indifferent world without meaning.  For a moment the fear of destroying the little that 

remained of our love, and leaving me completely alone, made me hesitate.  I thought that 

maybe it might be possible to put aside all the doubts that tortured me.  What did it matter 

to me what Maria was, except for our relationship?  On seeing those benches, and those 

trees,  I  thought  that  I  could  never  resign  myself  to  losing  her  support,  since  there  was 

nothing more than those moments of communication, and mysterious love, that united us.  

The more I thought about these things, the more I had the idea of accepting her love as it 

is with no conditions, and the more I was terrified by the idea of ending up with nothing, 

absolutely nothing.  And as a result of this fear I began to have a feeling of modesty that 

only  those  who  have  no  choice  can  feel.    Before  long  I  began  to  be  possessed  by  an 

overwhelming feeling of happiness as I realized that nothing had been lost, and that after 

this moment of clarity, a new life could begin. 

    Unfortunately Maria failed me one more time.  By five thirty, worried and maddened, I 

called on the phone again.  I was told that she had gone back to the farm.  Not thinking 

what I was doing, I shouted: 

    “But we had agreed to meet at five o’clock!” 

    “I don’t know  anything  about  that, sir,” she  answered sounding  rather frightened.   “I 

only know that the the lady left by car some time ago, and she told me that she would be 

there for a weak at least.” 

    At least a week!  The world seemed to collapse, and everything seemed incredible and 

useless.  I walked out of the café like a sleepwalker.  I saw ridiculous things: streetlights, 

people walking side by side as if that was worth something.  And how much I had wanted 

to see her this afternoon, and how much I needed her!  And how little I was willing to ask 

and beg her!  “However,” I though with ferocious bitterness, “between consoling me in a 

park, and sleeping with Hunter, there could no longer be any doubt.”  And thinking about 

that,  I  had  an  idea.    No,  not  just  an  idea,  I  was  certain  about  something.    I  ran  the  few 

blocks it took me to reach my studio, and again I called Allende’s house.  I asked if his 

wife had received a phone call from the farm before she left. 

    “Yes,” the housemaid answered after a moment of hesitation. 

    “A call from Mr. Hunter, right?” 

    The housemaid hesitated once again.  I made note of those two hesitations. 

    “Yes,” she answered finally. 

    A  bitter  feeling  of  triumph  possessed  me  now,  like  the  devil  himself.    Just  as  I  had 

suspected.  For a moment I had a feeling of complete aloneness, and a senseless feeling 

of pride: the pride of not having been mistaken. 

    I thought about Mapelli. 

    I was about to leave at once, when I had an idea.  I went into the kitchen and picked up 

a knife, then went back into my study.  How little remained of the old painting of Juan 



Pablo Castel!  Now those idiots who had once compared me to architect had a reason to 

be surprised!  As if a man could ever really change!  How many of the idiots would have 

guessed that underneath  my  architecture and “the intellectual quality,” there was also  a 

volcano  about  to  erupt?    None.    They  would  have  more  than  enough  time  to  see  these 

columns broken in pieces, these mutilated statues, these smoldering ruins, these  infernal 

staircases.    There  they  were,  like  a  museum  of  petrified  nightmares,  like  a  Museum  of 

Desperation and Shame.  But there was something I wanted to destroy without leaving a 

trace.  I looked at it for the last time, I felt that my throat was choking painfully, but I did 

not hesitate; through my tears I saw that beach, that distant anxious woman, that waiting, 

breaking  up  and  falling  apart.    I  stomped  on  the  shreds  and  then  I  picked  them  up  and 

converted  then  into  filthy  rags.    That  senseless  wait  would  never,  ever,  produce  a 

response!  Now I knew more than ever that my wait was completely useless! 

    I hurried to Mapelli’s house, but he wasn’t home.  They told me he probably was in the 

Viau Bookstore.  I went to the bookstore, I found him, and I took him by the arm and told 

him that I needed his car.  He looked at me with astonishment; he asked me if something 

bad had happened.  Nothing bad had happened, but  I decided to tell him that my father 

was gravely ill and there was no train until the next day.  He offered to drive me himself, 

but I refused; I told him I preferred to go by myself.  He looked at me with astonishment 

again, but ended by giving me the keys. 

 

 



XXXV 

 

    It was six o’clock.  I calculated that with Mapelli’s car I could be there in four hours, 



so I should arrive by ten o’clock.  “That’s a good time,” I thought. 

    When I started off on the road to Mar del Plata, I sped up to 130 kilometers an hour, 

and I began to feel a rare sense of pleasure that I attributed to the certainty that I would 

finally accomplish something concrete with her.  With her, who had been like someone 

behind  an  impenetrable  wall  of  glass,  who  I  could  see,  but  not  touch;  so  that  with  that 

wall of glass between us we had lived anxiously, and melancholically.   

    During  this  period of  satisfaction, appearing and disappearing,  were feelings  of  guilt, 

of hate, and love: I had lied about an illness, and that saddened me; I had gone so far as to 

call Allende for the second time, and that embittered me.  She, Maria, could laugh at all 

this  frivolity,  she  could  surrender  herself  to  that  cynic,  to  that  womanizer,  to  that  false 

and presumptuous poet!  What scorn I felt for her!  I tried to feel the sorrowful pleasure 

of imagining this last decision of hers in the most repulsive way: on the one hand was her 

agreement to see this afternoon; what for?, to talk about more obscure unpleasant things, 

to  place  ourselves  once  again  face  to  face  on  either  side  of  a  wall  of  glass,  to  see  our 

anxious and desperate looks, to try to understand each other’s purpose, to vainly try and 

touch each other, to feel each other, to caress each other through the wall of glass, to once 

more dream this impossible dream.  On the other hand, there was Hunter, and a telephone 

call from him had been enough to make her run to get in bed with him.  How grotesque, 

and how sad, everything was! 

    I arrived at the farm at ten fifteen.  I stopped the car on the main road in order not to 

call  attention  with  the  noise  of  the  motor,  and  I  walked  from  there.    The  heat  was 

unbearable, there was an overwhelming calmness, and I only heard the sound of the sea.  




At  times  the  moonlight  filtered  through  the  clouds  and  I  was  able  to  walk  without 

difficulty  along  the  entry  road  between  the  eucalyptus  trees.    When  I  got  to  the  farm 

house, I saw the the lights were on in the ground floor.  I thought they must still be in the 

dinning room. 

    I felt the same static and threatening heat one feels before the arrival of a violent storm 

during the summer.  It was likely they would want to go outside after they ate, so I hid in 

a place in the yard where I could watch them come down the steps, and I waited. 

 

 



XXXVI 

 

    It was an interminable wait.  I don’t know how much time passed on the clocks, that 



anonymous and universal time of clocks that is extraneous to our feelings, to our destiny, 

to the formation or the collapse of of love, to the wait for a death.  But my own sense of 

time was intense and complicated, full of things and changing decisions, an obscure river 

that was sometimes tumultuous, and sometimes strangely calm, almost immobile, where 

Maria and I, face to face, were contemplating each other motionlessly.  Then other times 

it was like a river that dragged us, like in a childhood dream where I saw her galloping 

wildly  on  a  horse  with  her  hair  floating  in  the  wind,  with  her  eyes  boggled,  and  I  saw 

myself in my southern town, in my sickroom with my face stuck to the window watching 

the snow fall with eyes that were also boggled.  And it was like the two of us had been 

living  in  separate  parallel  passages  or  tunnels,  without  knowing  that  we  were  traveling, 

one next  to  the other, like similar souls in  similar times, to  find ourselves finally  at  the 

end of the passage, in front of a scene painted by me, like a key meant only for her, like a 

secret announcement that I was already there and that the passages had finally joined, and 

that the time for our meeting had arrived. 

    The time for our meeting had arrived?  But had the passages really joined, and had our 

souls  really  communicated?   What  a  stupid  illusion  of  mine  all  that  had  been!    No,  the 

passages were still like they were before, although now the wall that separated us was a 

wall of glass, and I could see Maria like a silent, untouchable figure…  No, not even that 

wall was always there; sometimes it was once again a dark stone wall, and then I didn’t 

know that, on the other side, which was hers during those anonymous intervals, strange 

things were happening.  And I even thought that in those moments her face changed and 

that a mocking expression deformed it, that perhaps there was mixed laughter, and that all 

the history of those passages was only a ridiculous invention, or belief, of mine, and that 

after all there was only one dark and solitary tunnel, mine, the tunnel through which my 

infancy had passed, as well as my youth, and all the rest of my life.  And in one of those 

transparent places in the wall of stone I had seen that woman and had thought naively that 

she was moving through another tunnel parallel to mine when, in reality, she was out in 

the open world, the limitless world of those who do not live in tunnels; and perhaps out of 

curiosity she had approached one of my strange windows and had glimpsed the spectacle 

of my insurmountable aloneness, or she had been intrigued by the silent language of my 

painting.  And then, while  I was  always traveling through my solitary passage, she was 

outside, living her ordinary life, the excited life of those who live in the open, that strange 

and absurd life were there are dances and fiestas, as well as happiness and frivolity.  And 

it happened that, as I was passing one of my windows, she was waiting for me anxiously 




(and why was she waiting, and why anxiously?); but then sometimes it happened that she 

didn’t  arrive  on  time,  or  she  forgot  about  this  poor  isolated  person,  and  then,  with  my 

face pressed against the wall of glass, I saw her in the distance where she was smiling or 

dancing unconcernedly or, which was even worse, I didn’t see her at all and I imagined 

she was in some inaccessible or inconvenient place.  And then I realized that my destiny 

was infinitely more solitary than I had ever imagined. 

 

 

XXXVII 



 

    After  an  endless  time  of  speculations  and  tunnels,  they  finally  came  down  the  stairs.  

When I saw them arm in arm, I felt my heart become hard and cold, like a chunk of ice. 

    They descended slowly like those who are not in a hurry; “Hurry to what?” I  thought 

with bitterness.  And still, she knew I needed her, that his afternoon I had waited for her, 

that I had suffered terribly during each one of the minutes of that useless wait.  And just 

the same, she knew at that very moment when she was basking in calmness, that I would 

be tormented in  a minute inferno of thoughts  and speculations.  What  implacable, what 

cold, foul beast could have taken possession of the heart of that weak woman?  She could 

look at the stormy sky, as she was doing at that moment, and walk arm in arm with him 

(arm  in  arm  with  that  grotesque  animal!),  walking  slowly  with  him  through  the  yard, 

enjoying  the  pleasant  smell  of  the  flowers,  and  sit  by  his  side  on  the  grass,  while  she 

knew that, at that same time I, who had waited for her in vain, who had called her house 

and knew about her trip to the farm, would be lost in a dark abyss, tormented by a swarm 

of hungry worms that were quickly devouring each one of my entrails. 

    And here she was, talking to that ridiculous beast!  What could Maria be talking about 

with that disgusting individual?  And in what language?   

    Or was I the ridiculous monster?  For all I knew, they could be laughing at me at that 

moment.  And wasn’t I the imbecile, the ridiculous man in the tunnel, who had sent secret 

messages? 

    They walked around the farmyard for a long time.  A thunderstorm was now upon us, 

dark, and torn by lightening flashes and thunderclaps.  The wind began to blow and the 

first drops began to fall.  They had to run quickly to take refuge in the house.  My heart 

began to beat with painful violence.  From my hiding place between the trees, I was sure 

that I would finally witness the abominable secret that I had imagined many times. 

    I kept an eye on the lights of the second floor which at that moment were completely 

dark.  A short time later  I saw that the light  had been turned on in  the central  bedroom 

which belonged to Hunter.  Until then everything was normal.  Hunter’s bedroom was at 

the head of stairs and it was natural that it would be the first to be illuminated.  Now the 

light  of  another  bedroom  should  be  turned  on.    The  seconds  that  passed  while  Maria 

should be coming up the stairs to her room were tumultuously filled with the savage beats 

of my heart. 

    But the other light never came on. 

    My  God,  I  don’t  have  the  strength  to  describe  the  sensation  of  empty  loneliness  that 

entered  my  heart!    I  felt  like  the  only  boat  that  could  have  rescued  me  from  my  desert 

island  had  passed  by  without  noticing  my  signal  of  abandonment.    My  body  collapsed 

slowly, as if it had reached the time of its death. 



XXXVIII 

 

    Standing between the trees rocked by the strong wind and soaked by the rain, I felt that 



an implacable amount of time had passed.  Until, through my eyes drenched by the rain 

and by my tears, I saw that a light had finally been lit in another bedroom. 

    I remember what happened then like a nightmare. Struggling against the storm, I was 

able to climb up to the upper floor by hanging onto the bars of a window.  Then, I walked 

along  the  balcony  until  I  found  a  door.    I  walked  down  a  hallway  and  looked  for  her 

bedroom; a strip of light under the door showed me which one it was.  Trembling, I took 

hold of my knife and opened the door.  And when she looked at me with astonishment, I 

was standing in the doorway.  I walked over to her bed, and when I was by her side, she 

said, sadly: 

    “What are you planning to do, Juan Pablo?” 

    Placing my left hand over her hair, I answered: 

    “I have to kill you, Maria.  You have left me alone.” 

    Then, weeping,  I pushed the knife into her chest.   She gritted her jaw and closed her 

eyes,  and  when  I  pulled  out  the  knife  dripping  with  blood,  she  opened  them  again,  and 

she looked at me with pained and humble expression.  A sudden rage spread through my 

heart, and I stabbed the knife repeatedly into her chest and her belly.   

    Afterwards, I went back out on the balcony and descended with great impetus, as if the 

Devil had taken permanent possession of my spirit.  The lighting flashes showed me the 

landscape we had shared for the last time. 

    I hurried back to Buenos Aires.  I got there about four or five o’clock in the morning.  

From a café I called Allende’s house, I had them wake him up, and I told him that I must 

see him immediately.  Then I ran to Posadas.  The Polish servant was waiting for me at 

the front door.  When I reached the fifth floor, I saw Allende in front of the elevator, with 

his useless eyes wide open.  I grabbed him  by the arm and dragged him inside.  Like an 

idiot, the Pole followed behind me, staring at me with astonishment.  I told him to leave 

and, as soon as he was gone, I shouted at the blind man: 

    “I have come from the farm!  Maria was Hunter’s lover!” 

    Allende’s face became mortally rigid. 

    “Imbecile,” I muttered under my breath, with cold hate.  And exasperated by his lack 

of understanding, I shouted: 

    “You’re an imbecile.  Maria was also my lover, and the lover of many others!” 

    I had a  horrendous  feeling of pleasure  while  Allende  stood there looking like he was 

made of stone. 

    “Yes!” I shouted again.  “I deceived you, and she deceived all of us!  But now she will 

deceive no one.  Do you understand?  No one!  Not anybody!” 

    “Stupid!”  Allende  howled  with  a  voice  of  fire,  and  ran  toward  me  with  hands  that 

looked like claws. 

    I moved  aside, and he bumped into a table, falling over.   With incredible rapidity he 

rose up again and started chasing me through the room, bumping into chairs and tables, 

while he cried with a dull moan, but with no tears, and shouted that one word: “stupid!” 

    I escaped down the stairs and went out in the street after knocking down the housemaid 

who tried to stop me.  I was possessed by hate, by scorn, and by compassion. 

    By the time I turned myself in at the police station it was almost six o’clock. 



        Through the little window of my jail  cell  I saw that a new day had dawned with  a 

sky that now had no clouds.  I thought about how by now many men and women would 

be waking up, and then they would eat breakfast, read the newspaper and go to work, or 

maybe they would feed their children, or the cat, or they would talk about the movie they 

had watched the night before. 

    I felt a dark cavern enlarging inside my body. 

 

 

XXXIX 



 

    During  these  months  of  incarceration  I  have  tried  many  times  to  figure  out  that  last 

work  of  Allende,  the  word  “stupid.”    A  great  weariness,  or  perhaps  some  dark  instinct, 

kept me from ever doing that.  Some day perhaps I will be successful, and then I will also 

be able to understand the motives that Allende had to commit suicide. 

    At least I am able to paint, although I suspect that the doctors are laughing behind my 

sback,  as  I  suspect  that  they  laughed  during  the  trial  when  I  told  them  about  the  scene 

with the window. 

    There was only  one person who understood my  painting. Meanwhile, these paintings 

must be confirming their stupid point of view more every day.  And day by day the walls 

of this hell will become more and more hermetic.  

 

 



The End 

 

Yüklə 0,64 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə